F
D
ES
7-
–
+
ELEC
Affichage du compteur de vitesse
1. Vérifier:
• Affichage du compteur de
vitesse
Pas d’affichage
→
Mesurer la
tension de sortie et les pulsations
du capteur de vitesse.
Hors spécifications
→
Rempla-
cer le compteur multifonction.
2. Mesurer:
• Tension et impulsions de sortie
du capteur de vitesse
Hors spécifications
→
Réparer
ou remplacer.
Tension de sortie du
capteur de vitesse (dépend
de la position de la roue à
palettes):
Inférieure à 400 mV/
Supérieure à 11,6 V
Impulsion de sortie:
2 impulsions/un tour
complet
Etapes de la mesure:
• Appliquer une tension de 12 V CC
au connecteur blanc à trois broches
(entre les fils rouge/jaune et noir/
jaune).
• Faire tourner la roue à palettes à la
main et mesurer la tension entre les
fils noir et jaune.
N.B.:
Un signal de tension rectangulaire
a
se produit lors de la rotation de la
roue à palettes.
• Deux impulsions surviennent cha-
que fois que la roue à palettes
accomplit un tour complet.
Geschwindigkeitsmesseranzeige
1. Kontrollieren:
• Geschwindigkeitsmesseran-
zeige
Zeigt nicht an
→
Die Aus-
gangsspannung und Impulse
des Geschwindigkeitssen-
sors messen.
Ohne Spezifikation
→
Den
Multifunktionsmesser erset-
zen.
2. Messen:
• Ausgangsspannung und
Impulse des Geschwindig-
keitssensors
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Reparieren oder
ersetzen.
Ausgangsspannung des
Geschwindigkeitssen-
sors (abhängig von der
Position des Schaufelra-
des):
Unterhalb von
400 mV/
Über 11,6 V
Ausgangsimpuls:
2 Impulse/eine volle
Umdrehung
Arbeitsschritte:
• Dem weißen 3-Stiftsteckverbin-
der (zwischen den rot/gelben
und den schwarz/gelben
Kabeln) 12 V GS zuführen.
• Das Schaufelrad mit der Hand
drehen und die Spannung zwi-
schen den schwarzen und gel-
ben Kabeln messen.
HINWEIS:
Während das Schaufelrad
gedreht wird, wird ein Rechteck-
spannungssignal
a
erzeugt.
• Jedesmal, wenn das Schaufel-
rad eine volle Umdrehung
macht, treten zwei Impulse auf.
Indicación del velocímetro
1. Compruebe:
• Indicación del velocímetro
No funciona
→
Medir la tensión
de salida y los pulsos del sensor
de velocidad.
Fuera de especificaciones
→
Cambiar el visor multifunción.
2. Mida:
• Tensión de salida y pulsos del
sensor de velocidad
Fuera de especificaciones
→
Reparar o cambiar.
Tensión de salida del
sensor de velocidad
(depende de la posición de
la rueda de palas):
Menos de 400 mV/
Más de 11,6 V
Impulso de salida:
2 impulsos/una vuelta
completa
Pasos de medición:
• Aplique una tensión de 12 voltios
de corriente continua al conector
blanco de tres patillas (entre los
cables rojo/amarillo y negro/amari-
llo).
• Gire a mano la rueda de palas y
mida la tensión entre los cables
negro y amarillo.
NOTA:
Al girar la rueda de palas, se genera
una señal de tensión de onda cua-
drada
a
.
• Cada vez que la rueda de palas rea-
liza una vuelta completa se produ-
cen dos pulsos.
CIRCUIT D’INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
48
Содержание FX140
Страница 796: ...9 32 E TRBL ANLS OPERATING 5 Click the Execute button or press the Enter key on your keyboard Fig 42 Fig 42 Fig 43 ...
Страница 866: ......
Страница 867: ......
Страница 868: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2002 0 7 1 CR F1B 28197 ZE C1 FX1000 A E F G S Printed on recycled paper ...