F
D
ES
5-
POWR
Inspection des ressorts de soupape
1. Mesurer:
• Longueur libre du ressort de sou-
pape
a
Hors spécifications
→
Rempla-
cer le ressort de soupape.
2. Mesurer:
• Ecart d’inclinaison du ressort de
soupape
a
Hors spécifications
→
Rempla-
cer le ressort de soupape.
Inspection des soupapes
1. Eliminer:
• Calamine
(de la face et du siège de la sou-
pape)
2. Vérifier:
• Face de la soupape
Corrosion/usure
→
Remplacer la
soupape.
3. Mesurer:
• Epaisseur de la marge de sou-
pape
a
Hors spécifications
→
Rempla-
cer la soupape.
Longueur libre du ressort
de soupape:
Ressort de soupape
d’admission:
38,90 mm (1,53 in)
Ressort de soupape
d’échappement:
40,67 mm (1,60 in)
Ecart d’inclinaison du
ressort de soupape
Ressort de soupape
d’admission:
1,7 mm (0,067 in)
Ressort de soupape
d’échappement:
1,8 mm (0,071 in)
Epaisseur de la marge de
soupape:
0,5–0,9 mm
(0,0197–0,0354 in)
Inspektion der Ventilfeder
1. Messen:
• Freie Länge der Ventilfeder
a
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Die Ventilfeder
ersetzen.
2. Messen:
• Ventilfederneigung
a
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Die Ventilfeder
ersetzen.
Inspektion des Ventils
1. Beseitigen:
• Kohlenstoffablagerungen
(vom Ventilteller und dem
Ventilsitz)
2. Kontrollieren:
• Ventilteller
Lochfraß/Verschleiß
→
Das
Ventil ersetzen.
3. Messen:
• Ventilranddicke
a
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Das Ventil erset-
zen.
Ventilfederspiel:
Einlaßventilfeder:
38,90 mm (1,53 in)
Auslaßventilfeder:
40,67 mm (1,60 in)
Ventilfederneigung:
Einlaßventilfeder:
1,7 mm (0,067 in)
Auslaßventilfeder:
1,8 mm (0,071 in)
Ventilranddicke:
0,5–0,9 mm
(0,0197–0,0354 in)
Revisión del muelle de la válvula
1. Mida:
• Longitud libre del muelle de la
válvula
a
Fuera de especificaciones
→
Cambiar el muelle de la válvula.
2. Mida:
• Inclinación del muelle de la
válvula
a
Fuera de especificaciones
→
Cambiar el muelle de la válvula.
Revisión de la válvula
1. Elimine:
• Depósitos de carbonilla
(de la superficie y el asiento de la
válvula)
2. Compruebe:
• Superficie de la válvula
Picadura/desgaste
→
Cambiar la
válvula.
3. Mida:
• Espesor del margen de la válvula
a
Fuera de especificaciones
→
Cambiar la válvula.
Longitud libre del muelle
de la válvula:
Muelle de la válvula de
admisión:
38,90 mm (1,53 in)
Muelle de la válvula de
escape:
40,67 mm (1,60 in)
Inclinación del muelle de la
válvula:
Muelle de la válvula de
admisión:
1,7 mm (0,067 in)
Muelle de la válvula de
escape:
1,8 mm (0,071 in)
Espesor del margen de la
válvula:
0,5–0,9 mm
(0,0197–0,0354 in)
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES
68
Содержание FX140
Страница 796: ...9 32 E TRBL ANLS OPERATING 5 Click the Execute button or press the Enter key on your keyboard Fig 42 Fig 42 Fig 43 ...
Страница 866: ......
Страница 867: ......
Страница 868: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2002 0 7 1 CR F1B 28197 ZE C1 FX1000 A E F G S Printed on recycled paper ...