F
D
ES
3-
INSP
ADJ
2. Déposer l’élément de filtre à air et
l’examiner en recherchant toute
trace de saleté ou d’huile. Rempla-
cer l’élément de filtre à air en cas
de présence de dépôts d’huile.
ATTENTION:
• S’assurer que l’élément de filtre à
air est correctement monté dans son
boîtier.
• Pour ne pas risquer d’endommager
le moteur, ne pas le faire démarrer
lorsque le filtre à air est déposé.
• En cas de nettoyage du filtre à air,
utiliser de l’eau froide ou tiède et le
laisser sécher à l’air complètement.
Pour éviter tout risque de détériora-
tion du filtre à air, ne pas le nettoyer
avec un détergent ou un solvant et
ne pas le sécher avec de l’air chaud
ou de l’air comprimé.
3. Installer:
• Couvercle de boîtier de filtre à
air
Inspection de la bougie
1. Déposer:
• Couvercle du boîtier de filtre à
air
1
2. Déposer:
• Elément de filtre à air
ATTENTION:
Prendre garde de ne pas laisser entrer
de substances étrangères ou d’eau
dans la prise d’admission d’air et dans
l’orifice de la bougie.
T
R
.
.
Vis du couvercle du boîtier
de filtre à air:
2,5 N • m
(0,25 kgf • m, 1,8 ft • lb)
LOCTITE
®
572
2. Das Luftfilterelement ausbauen
und dann auf Schmutz oder Öl
hin kontrollieren. Bei Ölablage-
rungen das Luftfilterelement
ersetzen.
ACHTUNG:
• Sicherstellen, daß der Luftfilter-
einsatz richtig in das Filterge-
häuse eingebaut wird.
• Den Motor nicht mit ausgebau-
tem Luftfiltereinsatz anlassen,
andernfalls kann der Motor
beschädigt werden.
• Wird der Luftfiltereinsatz gerei-
nigt, kaltes oder lauwarmes
Wasser verwenden und den Ein-
satz vollständig lufttrocknen
lassen. Kein Reinigungs- oder
Lösungsmittel verwenden, um
den Luftfiltereinsatz zu reinigen
und ihn nicht mit Heißluft oder
Druckluft trocknen, da er
andernfalls beschädigt werden
könnte.
3. Einbauen:
• Luftfiltergehäuse
Inspektion der Zündkerzen
1. Ausbauen:
• Luftfiltergehäuseabdeckung
1
2. Ausbauen:
• Luftfiltereinsatz
ACHTUNG:
Sorgfältig darauf achten, keine
Fremdkörper oder Wasser in die
Lufteinlaßöffnung und die Zünd-
kerzenöffnung zu bringen.
T
R
.
.
Schraube der Luftfilter-
gehäuseabdeckung:
2,5 N • m
(0,25 kgf • m, 1,8 ft • lb)
LOCTITE
®
572
2. Extraiga el elemento del filtro de
aire y compruebe si contiene
suciedad o aceite. Cambie el ele-
mento del filtro de aire si contiene
aceite.
PRECAUCION:
• Verifique que el filtro de aire quede
correctamente montado en la caja.
• No arranque el motor con el filtro
de aire desmontado, ya que podría
averiarse.
• Para limpiar el filtro de aire utilice
agua fría o tibia y déjelo secar al
aire completamente. No utilice
detergentes o disolventes para lim-
piar el filtro de aire, ni lo seque con
calor o aire comprimido, ya que
podría resultar dañado.
3. Instale:
• Tapa de la caja del filtro de aire
Revisión de las bujías
1. Extraiga:
• Tapa de la caja del filtro de aire
1
2. Extraiga:
• Filtro de aire
PRECAUCION:
Evite la penetración de cualquier
material extraño o agua en la lum-
brera de admisión de aire y en el orifi-
cio de la bujía.
T
R
.
.
Tornillo de la tapa de la
caja del filtro de aire:
2,5 N • m
(0,25 kgf • m, 1,8 ft • lb)
LOCTITE
®
572
MOTEUR
MOTORBLOCK
MOTOR
21
Содержание FX140
Страница 796: ...9 32 E TRBL ANLS OPERATING 5 Click the Execute button or press the Enter key on your keyboard Fig 42 Fig 42 Fig 43 ...
Страница 866: ......
Страница 867: ......
Страница 868: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2002 0 7 1 CR F1B 28197 ZE C1 FX1000 A E F G S Printed on recycled paper ...