6-19
CARTER DE PROPULSION
UNTERES GEHÄUSE
CAJA INFERIOR
LOWR
F
ES
D
1. Déposer :
• Cage externe de roulement
d’arbre d’entraînement
• Cale(s) de pignon d’attaque
2. Déposer :
• Roulement à aiguilles d’arbre
d’entraînement et fourreau
3. Déposer :
• Cage externe de roulement de
pignon de marche avant et
cale(s)
VERIFICATION DU FOURREAU
D’ARBRE D’ENTRAINEMENT
Vérifier :
• Fourreau d'arbre d'entraînement
Détérioration/usure
→
Remplacer.
Plaque de butée .................
a
90890-06501
Ensemble d’extracteur de
roulement ..........................
b
90890-06535
Support de guide de butée
c
90890-06538
Tige d’entraînement L3....
a
90890-06652
A t t a c h e d e r o u l e m e n t à
aiguilles .............................
b
90890-06615
Plaque de guide de butée ..
a
90890-06501
Ensemble d’extracteur de
roulement ..........................
b
90890-06535
1. Ausbauen:
•
Außenlaufring des Antrieb-
swellenlagers
•
Ritzel-Beilegescheiben(n)
2. Ausbauen:
•
Antriebswellennadellager
und-hülse
3. Ausbauen:
•
Außenlaufring des Vorwär-
tsgetriebes
ÜBERPRÜFEN DER
ANTRIEBSWELLENHÜLSE
Kontrollieren:
•
Antriebswellenhülse
Schäden/Verschleiß
→
Austauschen.
Anschlagführungsplatte
a
90890-06501
Lagerzieher komplett ...
b
90890-06535
Anschlagführungsständer
........................................
c
90890-06538
Treiberstange L3
............
a
90890-06652
Nadellageransatz ..........
b
90890-06615
Anschlagführungsplatte
............................................
a
90890-06501
Lagerzieher komplett ...
b
90890-06535
1. Extraiga:
• Guía exterior del cojinete del
eje de transmisión
• Laminilla(s) del engranaje de
piñón
2. Extraiga:
• Cojinete de agujas y manguito
del eje de transmisión
3. Extraiga:
• Guía exterior del cojinete del
engranaje de avance y lamini-
lla(s)
COMPROBACIÓN DEL
MANGUITO DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
Compruebe:
• Manguito del eje de transmisión
Daños/desgaste
→
Reemplazar.
Placa guía de tope..............
a
90890-06501
Conjunto del extractor de
cojinetes..............................
b
90890-06535
Soporte de la guía de tope
.............................................
c
90890-06538
Barra del instalador L3 ....
a
90890-06652
Accesorio de cojinete de
agujas .................................
b
90890-06615
Placa guía de tope..............
a
90890-06501
Conjunto del extractor de
cojinetes..............................
b
90890-06535
Содержание 25BMH
Страница 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Страница 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Страница 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Страница 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Страница 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Страница 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Страница 440: ......
Страница 441: ......
Страница 444: ......
Страница 445: ......
Страница 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...