![Yamaha 25BMH Скачать руководство пользователя страница 247](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/25bmh/25bmh_service-manual_901533247.webp)
5-31
VILEBREQUIN ET CORPS DU CYLINDRE
KURBELWELLE UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL Y CUERPO DEL CILINDRO
POWR
F
ES
D
VERIFICATION DU CORPS DU
CYLINDRE
1. Vérifier :
• Surface interne du cylindre
Marque de grippage
→
Réparer/
remplacer.
(Utiliser un papier de verre de
600-800 grains mouillé.)
• Chemise d’eau
Dépôts minéraux/rouille/corro-
sion
→
Nettoyer/remplacer.
ATTENTION:
Ne pas rayer les surfaces de contact du
carter-moteur et de la culasse.
2. Vérifier :
• Passage d’échappement
Fissures/détérioration
→
Rem-
placer.
Dépôts carbonés
→
Nettoyer.
(Utiliser un racloir rond.)
ATTENTION:
Ne pas rayer les surfaces de contact du
cylindre et du capot d’échappement.
3. Mesurer :
• Alésage “D” du cylindre
(Utiliser un jauge de cylindre)
Hors spécifications
→
Aléser/
remplacer.
N.B.:
Mesurer le diamètre d’alésage du cylin-
dre en trois endroits pour D1 et pour D2.
Puis, calculer la moyenne.
Jauge de cylindre
90890-06759
ÜBERPRÜFEN DES
ZYLINDERKÖRPERS
1. Prüfen:
•
Zylinderinnenfläche
Riefen
→
Reparieren/aus-
tauschen.
(Nasses Sandpapier, Kör-
nung Nr. 600 - 800)
•
Wassermantel
Mineralienablagerungen/
Rost/Korrosion
→
Säubern/
Austauschen.
A
A
A
AC
C
C
CH
H
H
HT
T
T
TUNG
UNG
UNG
UNG::::
Die Paßflächen von Kurbelgehäuse
und Zylinderkopf nicht verkratzen.
2. Prüfen:
•
Auspuffkanal
Risse/Schäden
→
Austauschen.
Kohleablagerungen
→
Säubern.
(runden Schaber verwen-
den)
A
A
A
AC
C
C
CH
H
H
HT
T
T
TUNG
UNG
UNG
UNG::::
Die Paßflächen von Zylinder und
Auspuffabdeckung nicht verkrat-
zen.
3. Messen:
•
Zylinderbohrung "D"
(Zylindermeßlehre verwen-
den)
Entspricht nicht dem Soll-
wert
→
Nachbohren/Aus-
tauschen.
H
H
H
HIN
IN
IN
INW
W
W
WE
E
E
EIIIIS
S
S
S::::
Den Zylinderbohrungsdurchmes-
ser für D1 und D2 an drei Stellen
messen und anschließend den
Durchschnittswert der Messung
errechnen.
Zylindermeßlehre
90890-06759
COMPROBACIÓN DEL CUERPO
DEL CILINDRO
1. Comprobación:
• Superficie interior del cilindros
Marcas de picadas
→
Reparar/
reemplazar.
(emplee papel de lija de grano
600-800)
• Camisa de agua
Acumulaciones de minerales/
óxido/corrosión
→
Limpiar/
reemplazar.
PRECAUCION:
No raye las superficies de contacto del
cárter ni de la culata de cilindros.
2. Compruebe:
• Conducto de escape
Grietas/daños
→
Reemplazar.
Acumulaciones de carbonilla
→
Limpiar.
(emplee un raspador redondo)
PRECAUCION:
No raye las superficies de contacto del
cilindro ni de la cubierta de escape.
3. Mida:
• Calibre del cilindro “D”
(emplee un medidor de cilin-
dros)
Fuera del valor especificado
→
Rectificar el calibre/reemplazar.
NOTA:
Mida el diámetro del calibre del cilindro
en tres lugares para D1 y D2. Luego,
saque la medición promediada.
Medidor de cilindros
90890-06759
Содержание 25BMH
Страница 48: ...FEATURES AND BENEFITS GEN INFO 1 12 E COOLING SYSTEM Fig 7 ...
Страница 49: ...1 12 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES GEN INFO F ...
Страница 50: ...1 12 MERKMALE UND VORTEILE GEN INFO D ...
Страница 51: ...1 12 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS GEN INFO ES ...
Страница 92: ...MAINTENANCE SPECIFICATIONS SPEC 2 8 E DIMENSIONS ...
Страница 156: ...GENERAL CHK ADJ 3 26 E NOTE Grease the inner cable and the lock nut 2 Apply Yamaha grease D ...
Страница 440: ......
Страница 441: ......
Страница 444: ......
Страница 445: ......
Страница 446: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 1 9 1 25BMH 30HMH YAMAHA MOTOR CO LTD ...