RU
Важно!
Прежде чем собирать или использовать этот прибор, полностью прочтите данное руководство!
Внимательно прочтите все приведенные инструкции и обязательно руководствуйтесь ими при сборке, установке
и обслуживании гриля. Несоблюдение указанных правил может привести к тяжелым травмам и повреждению
имущества. По всем вопросам относительно сборки и использования данного устройства обращайтесь к про-
давцу, поставщику газа, производителю или посреднику.
Примечания для пользователя
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА, ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР В ПОМЕЩЕНИЯХ.
ВНИМАНИЕ! НАРУЖНЫЕ ЧАСТИ МОГУТ СИЛЬНО НАГРЕВАТЬСЯ, ПОЭТОМУ НЕ ПОДПУСКАЙТЕ К УСТРОЙСТВУ ДЕТЕЙ.
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
НЕ ПЕРЕМЕЩАЙТЕ ПРИБОР ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ.
HU
FontoS!
Feltétlenül olvassa el a teljes kézikönyvet, mielőtt hozzáfogna a berendezés összeállításához, illetve használatához.
Az utasításokat figyelmesen olvassa el és ellenőrizze, hogy a grill az utasításoknak megfelelően van összeállítva, karban-
tartva és javítva. Az utasítások be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és anyagi kárhoz vezethet. Amennyiben
kérdése adódna a grill összeállításával vagy használatával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, a gázs-
zolgáltatóval, a gyártóval vagy az értékesítővel.
Megjegyzések a felhasználó számára:
"A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST."
"CSAK KÜLTÉREN HASZNÁLHATÓ."
“FIGYELEM, A HOZZÁFÉRHETŐ RÉSZEK RENDKÍVÜL FORRÓK LEHETNEK." "TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL."
“A KÉZIKÖNYVET TARTSA MEG.”
"A KÉSZÜLÉKET NE MOZGASSA ÜZEM KÖZBEN."
FI
tärkeää:
Käyttäjien täytyy lukea nämä ohjeet kokonaan ennen tuotteen kokoamista tai käyttämistä.
Lue tämä ohje huolellisesti ja varmista, että grilli on asennettu, kokoonpantu, kunnossapidetty ja huollettu näiden ohjei-
den mukaisesti. Näiden ohjeiden käyttämättä jättäminen voi johtaa vakaviin ruumiillisiin vammoihin ja/tai aineellisiin
vaurioihin. Jos sinulla on kysyttävää tämän grillin kokoonpanosta tai käytöstä, ota yhteyttä kauppiaaseen, kaasuntoimit-
tajaan, valmistajaan tai edustajaan.
Ohjeita käyttäjälle:
"LUE OHJEET ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA".
"KÄYTÄ VAIN ULKONA".
"VARO: OSAT VOIVAT OLLA ERITTÄIN KUUMIA. PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA".
"SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN".
"ÄLÄ SIIRRÄ GRILLIÄ KÄYTÖN AIKANA"
DK
vigtigt:
Brugere skal læse denne vejledning i dens helhed, før de forsøger at samle eller betjene dette produkt.
Læs disse vejledninger nøje, og sørg for, at grillen installeres, samles, vedligeholdes og serviceres korrekt og i ov-
erensstemmelse med denne brugervejledning. Hvis vejledningen ikke overholdes, er der risiko for alvorlige kvæstelser
og/eller beskadigelse af ejendom. Hvis du har spørgsmål vedrørende samling eller betjening af denne grill, bedes du
kontakte din forhandler, din gasleverandør, producenten eller dennes repræsentant.
Bemærkninger til brugere:
”LÆS VEJLEDNINGERNE FØR BRUG AF APPARATET”.
”KUN TIL UDENDØRS BRUG”.
”ADVARSEL, UDVENDIGE DELE KAN BLIVE MEGET VARME. HOLD MINDRE BØRN VÆK FRA GRILLEN”.
”OPBEVAR TIL FREMTIDIG BRUG”.
”GRILLEN MÅ IKKE FLYTTES UNDER BRUG”.
RO
important:
Utilizatorii trebuie să citească integral aceste instrucţiuni înainte de a asambla sau pune în funcţiune acest produs.
Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi asiguraţi-vă că grătarul dumneavoastră este instalat şi asamblat adecvat, menţinut
şi pus în funcţiune în conformitate cu aceste instrucţiuni. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate rezulta cu leziuni cor-
porale grave şi/sau avarierea proprietăţii. Dacă aveţi întrebări referitoare le asamblarea sau punerea în funcţiune a acestui
grătar, vă rugăm consultaţi furnizorul dumneavoastră, furnizorul de gaz, producătorul sau agentul de distribuţie.
Observaţii pentru utilizator:
„CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL“
„A SE FOLOSI NUMAI ÎN AER LIBER“
„ATENŢIE PĂRŢILE ACCESIBILE POT FI FOARTE FIERBINŢI“ „VĂ RUGĂM ŢINEŢI COPIII DEPARTE DE ACEST APARAT“
„PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE“.
„NU MUTAŢI APARATUL ÎN TIMP CE GĂTIŢI“
HR
važno:
korisnici moraju u cijelosti pročitati ove upute prije no što pokušaju sastaviti proizvod ili rukovati njime.
Pažljivo pročitajte ove upute i osigurajte ispravno instaliranje, sastavljanje, održavanje i servis vašeg roštilja u skladu s njima.
Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i/ili imovinsku štetu. Imate li pitanja vezanih uz sastavl-
janje roštilja ili rukovanje njime, obratite se prodavaču, dobavljaču plina, proizvođaču ili agentu.
Obavijesti za korisnika:
"PROČITAJTE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA".
"KORISTITE SAMO NA OTVORENOM PROSTORU".
"UPOZORENJE: DOSTUPNI DIJELOVI MOGU BITI VRLO VRUĆI. DRŽITE DALJE OD DOHVATA MALE DJECE".
"ZADRŽITE RADI BUDUĆE REFERENCE".
"NE POMIČITE UREĐAJ TIJEKOM KUHANJA"
TR
Önemli:
Kullanıcılar bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce bu talimatları tamamen okumalıdır.
Bu talimatları dikkatle okuyun ve ızgaranızın bu talimatlara uygun olarak, doğru şekilde kurulduğundan, monte edildiğin-
den, bakımının yapıldığından ve onarıldığından emin olun. Bu talimatlara uyulmaması ciddi fiziksel yaralanmalara ve/veya
malın zarar görmesine neden olabilir. Bu barbekünün kurulması veya çalıştırılmasıyla ilgili bir sorunuz olursa lütfen bayinize,
gaz tedarikçinize, üreticinize veya acentenize başvurun.
Kullanıcı için notlar:
“CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN”.
“YALNIZCA AÇIK ALANDA KULLANIN”.
“UYARI AÇIKTA KALAN PARÇALAR ÇOK SICAK OLABİLİR. LÜTFEN KÜÇÜK ÇOCUKLARI UZAK TUTUN”.
“İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN”.
“PİŞİRME SIRASINDA CİHAZI HAREKET ETTİRMEYİN"
NL
belangrijk:
Gebruikers dienen deze instructies volledig door te lezen alvorens dit product te gaan monteren of gebruiken.
Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg voor een correct(e) plaatsing, montage, onderhoud en reparatie van uw grill
overeenkomstig deze instructies. Het niet opvolgen van deze instructies kan ernstig letsel en/of beschadigingen tot gevolg
hebben. Neem bij vragen over de montage of bediening van deze barbecue contact op met uw leverancier, uw gaslever-
ancier, de fabrikant of wederverkoper.
Opmerkingen voor de gebruiker:
“LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN”.
“ALLEEN BUITENSHUIS GEBRUIKEN”.
“WAARSCHUWING: DE TOEGANKELIJKE ONDERDELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN. BUITEN BEREIK VAN JONGE KINDEREN
HOUDEN”.
“BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK”.
“HET APPARAAT TIJDENS HET GEBRUIK NIET VERPLAATSEN”
ES
importante:
Los usuarios deben leer estas instrucciones en su totalidad antes de intentar montar o de poner en funcionamiento este pro-
ducto.
Lea atentamente estas instrucciones y asegúrese de que la barbacoa esté correctamente instalada, montada y en fun-
cionamiento según estas instrucciones. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede ocasionar graves daños cor-
porales y/o materiales. Si tiene alguna duda acerca del montaje o funcionamiento de esta barbacoa, por favor consulte a su
vendedor, a su suministrador de gas, al fabricante o agente.
Notas para el usuario:
"LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO".
"UTILIZAR SOLO AL AIRE LIBRE".
“SE ADVIERTE QUE LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR MUY CALIENTES. POR FAVOR, MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS".
“CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS”.
"NO MUEVA EL APARATO MIENTRAS ESTÉ COCINANDO"
NO
viktig:
Alle som skal bruke dette produktet, må lese hele bruksanvisningen før montering og bruk.
Les denne bruksanvisningen grundig og sørg for at grillen monteres, plasseres, vedlikeholdes og repareres i overensstem-
melse med anvisningene. Hvis anvisningene ikke følges, kan det medføre alvorlige skader på personer og/eller eiendom.
Har du spørsmål vedrørende montering eller bruk av grillen, ber vi deg henvende deg til forhandleren, gassleverandøren,
produsenten eller en representant for denne.
Merknader til brukeren:
“LES ANVISNINGENE FØR DU BRUKER APPARATET”.
“KUN TIL UTENDØRS BRUK”.
“ADVARSEL: TILGJENGELIGE DELER KAN BLI VELDIG VARME. HOLD SMÅ BARN PÅ GOD AVSTAND”.
“TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN TIL SENERE BRUK”.
“IKKE FLYTT APPARATET UNDER TILBEREDNING”
RU
HU
FI
DK
RO
HR
TR
NL
ES
NO
Содержание 1858VA
Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...
Страница 22: ...37 5 1 2 1...
Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...
Страница 25: ......
Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...
Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...
Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...
Страница 30: ...6 5 4...
Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...
Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...
Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...
Страница 64: ......