background image

7. Ak sa horák zažal, nastavte teplo otočením kolieska do hornej/dolnej polohy (High/Low position).
8. Ak chcete gril vypnúť, otočte ventil fľaše alebo spínač regulátora do polohy „OFF“ (vypnutý) podľa pokynov pre regulátor a po zhasnutí plameňa otočte
všetky regulačné kolieska na zariadení v smere hodinových ručičiek do polohy „OFF“ (vypnutý).
Zapálenie hlavných horákov pomocou zapaľovacej tyčinky
1. Na koniec zapaľovacej tyčinky nasaďte zápalku. Zapáľte zápalku.
2. Po zapálení zápalky nasuňte zapaľovaciu tyčinku cez otvor na hlavnej časti grilu, aby ste sa dostali k otvorom horáka.     (pg49 - A)  
3. Stlačte koliesko ventilu a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do hornej polohy („HIGH“). Horák by sa mal hneď zapáliť. Ak potrebujete viac ako
jeden horák, opakujte postup 2 – 3, kým nebudú zapálené všetky požadované horáky.
4. Nastavte horáky na požadovanú teplotu varenia.

upoZornenia

1. Po zapálení sledujte plameň horáka. Skontrolujte, či horia všetky otvory horáka.
2. Ak plameň horáka zhasne počas prevádzky, ihneď plyn odstavte. Pred opätovným zapálením otvorte aspoň na 5 minút kryt, aby plyn unikol.
3. Pred prvým varením na grile nechajte gril spustený približne 15 minút so zatvoreným krytom a plynom zapnutým na plný prietok. Tým sa „tepelne
vyčistia“ vnútorné súčiastky, rozptýli zápach z výrobného procesu a povrchovej úpravy.
4. Po každom použití gril očistite. NEPOUŽÍVAJTE obrusujúce alebo horľavé čistiace prostriedky. Môžu sa tým poškodiť súčiastky grilu a spôsobiť požiar.
Bočný horák
1. Pri zapaľovaní horáka otvorte kryt. Počas zapaľovania horáka musí kryt zostať otvorený.
2. Ventil musí byť v polohe „OFF“ (vypnutý).
3. Otvorte ventil na fľaši.
4. Ak chcete zapáliť bočný horák, zatlačte regulačné koliesko horáka a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do polohy 90° (poloha plného prietoku).
Budete počuť kliknutie, pri ktorom by sa mal horák zapáliť. Skontrolujte, či je horák zapálený. Ak sa horák nezapálil, postup zopakujte.
5. Nastavte koliesko ventilu na požadovanú teplotu varenia.
Zapálenie bočného horáka pomocou zapaľovacej tyčinky
1. Pri zapaľovaní horáka otvorte kryt. Počas zapaľovania horáka musí kryt zostať otvorený.
2. Vyberte zapaľovaciu tyčinku a na koniec zapaľovacej tyčinky nasaďte zápalku. Zapáľte zápalku.
3. Po zapálení zápalky priložte plameň k otvorom horáka. (pg49 - B)  
4. Stlačte regulačné koliesko a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do hornej polohy („HIGH“). Horák by sa mal hneď zapáliť.
5. Nastavte horák na požadovanú teplotu varenia.
Upozornenie: Ak sa ktorýkoľvek horák nezapáli, zatvorte regulačné koliesko (v smere hodinových ručičiek) a zatvorte ventil fľaše. Počkajte päť minút
a skúste horák znovu zapáliť.
Po použití zastavte prívod plynu buď zatvorením spínača na regulátore alebo zatvorením ventilu na fľaši.
V prípade vzplanutia plameňa počas používania zariadenia. Otočte všetky ovládače, ventil fľaše a spínač regulátora do vypnutej polohy („OFF“). Počkajte 5
minút a skúste zariadenie znovu zapáliť.
Ak sa problém po opätovnom zapálení znova objaví, požiadajte o pomoc alebo opravu svojho dodávateľa plynu alebo predajňu, kde ste gril zakúpili, alebo
kvalifikovaného plynového technika. Nikdy sa nepokúšajte opraviť problém sami, pretože by to mohlo viesť k vážnemu zraneniu a/alebo poškodeniu ma-
jetku.
Pred uskladnením odstráňte zo zariadenia prebytočný tuk pomocou vlhkej handričky a mierneho roztoku čistiaceho prostriedku.
Zariadenie uskladňujte v čistom suchom prostredí.
Plynovú fľašu neskladujte vo vnútri. Skladujte v dobre vetraných priestoroch chránených pred priamym slnečným svetlom.

beZpečnoSť potravÍn

1. Zmrazené mäso a hydinu pred varením nechajte poriadne rozmrznúť v chladničke, surové mäso a hydinu skladujte oddelene od vareného jedla.
2. Pred zapálením grilu a varením gril dôkladne vyčistite.
3. Po práci so surovým mäsom a hydinou a pred prácou s akýmkoľvek jedlom pripraveným na jedenie si vždy umyte ruky.
4. Povrchy, ktoré boli v kontakte so surovým mäsom a hydinou, utrite a dezinfikujte.
5. Pri varení zaistite, aby bol gril skutočne horúci. Väčšie, hrubšie porcie umiestnite najďalej od najsilnejšieho tepla, aby sa dôkladne uvarili bez spálenia,
a pravidelne ich otáčajte.
6. Na prácu so surovým mäsom/hydinou a potravinami na grile používajte osobitné náčinie.
7. Ak chcete zistiť, či je mäso, najmä hydinové, uvarené, prepichnite ho ihlicou alebo vidličkou; vytekajúca šťava by mala byť čistá. Zaistite, aby jedlo pre-
vrelo celé.
Prvé použitie
Pred prvým varením na tomto grile spustite gril na približne 15 minút so zatvoreným krytom a plynom pusteným naplno, čím sa „tepelne vyčistia“ vnú-
torné časti a rozptýli zápach z výrobného procesu.
Priame varenie
Priame varenie sa používa na zachovanie prirodzených štiav pre vlhké a jemné mäso.
1. Zapáľte horák podľa pokynov na zapálenie.
2. Nastavte horáky na požadovanú úroveň a počkajte na dosiahnutie potrebnej teploty.
3. Umiestnite jedlo priamo nad horáky.
4. Varte jedlo so zatvoreným alebo otvoreným krytom, kým sa nedosiahne požadovaná vnútorná teplota.
Nepriame varenie
Ideálne pre pečené mäso a väčšie kusy mäsa. Pri jedle s vysokým obsahom tuku, napríklad rebrách a kačici, by mali byť horáky zapálené na jednej strane
jedla. Cirkulujúce teplo pôsobí podobne ako konvekčná rúra a varí jedlo rovnomerne na všetkých stranách.
1. Vyberte varnú mriežku.
2. Položte do stredu, na výhrevné dosky, kovovú tácku.
3. Nasaďte späť varnú mriežku.
4. Zapáľte horáky.
5. Vypnite stredový horák. Nastavte vonkajšie horáky na požadovanú úroveň a počkajte na dosiahnutie potrebnej teploty.
6. Položte jedlo na varnú mriežku, priamo nad kovovú tácku.
7. Varte jedlo so zatvoreným krytom, kým sa nedosiahne požadovaná vnútorná teplota.

tipy pre lepšÍ piknik a Dlhšiu životnoSť výrobku

1. Pred varením postriekajte alebo natrite varné povrchy rastlinným olejom, aby sa jedlo nelepilo.
2. Zeleninu alebo drobné jedlo ukladajte do alobalových vreciek.
3. Po každej akcii očistite varné povrchy pomocou kvalitnej kefy na gril, aby nehrdzaveli.
4. Po každom použití vyprázdnite misku na tuk.
UPOZORNENIE: Gril nezakrývajte, kým nebude úplne chladný na dotyk.
USKLADNENIE ZARIADENIA
Zariadenie sa môže uskladňovať vo vnútri iba vtedy, ak je fľaša odpojená a odobratá od zariadenia. Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, uložte ho
do pôvodného balenia v suchom bezprašnom prostredí.
PLYNOVÁ FĽAŠA
Zariadenie sa dá používať s akoukoľvek plynovou fľašou s hmotnosťou propánu od 3 do 13 kg. Fľaša na plyn nesmie spadnúť a nesmie sa s ňou hrubo za-
obchádzať. Ak sa zariadenie nepoužíva, fľaša sa musí odpojiť. Po odpojení plynovej fľaše od zariadenia nasaďte na fľašu ochranné viečko.
Plynové fľaše sa musia skladovať vonku vo vzpriamenej polohe a mimo dosahu detí. Fľaša sa nikdy nesmie skladovať v priestoroch, kde teplota môže
prekročiť 50 °C.
Fľašu neskladujte v blízkosti plameňov, zapaľovacích horákov alebo iných zdrojov vznietenia. ZÁKAZ FAJČENIA.

čiStenie a ÚDržba

UPOZORNENIE: Všetky postupy čistenia a údržby vykonávajte vtedy, keď je gril vychladnutý a prívod paliva na plynovej fľaši je zastavený.
ČISTENIE
„Opálením“ grilu po každom použití (na približne 15 minút) sa zredukujú potravinové zvyšky na minimum.
VONKAJŠÍ POVRCH
Použite mierny čistiaci prostriedok alebo roztok jedlej sódy a horúcej vody. Na odolné škvrny môžete použiť neobrusujúci čistiaci prášok, potom povrch
opláchnite vodou.
Ak vnútorný povrch krytu grilu vyzerá, akoby sa odlupovala farba, nahromadený tuk pečením zuhoľnatel a odlupuje sa. Povrch dôkladne očistite silným
horúcim roztokom mydlovej vody. Opláchnite vodou a nechajte úplne vyschnúť. NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ČISTIACI PROSTRIEDOK NA PECE

vnÚtro Dna grilu

Odstráňte zvyšky pomocou kefy, škrabky a/alebo špongie na čistenie, potom umyte roztokom mydlovej vody. Opláchnite vodou a nechajte vyschnúť.
PLASTOVÉ POVRCHY
Umyte mäkkou handričkou a horúcim roztokom mydlovej vody. Opláchnite vodou. Na plastové časti nepoužívajte obrusujúce čistiace prostriedky,
odmasťovače alebo koncentrovaný čistiaci prostriedok na grily.

VARNÁ MRIEŽKA
Používajte mierny roztok mydlovej vody. Na odolné škvrny môžete použiť neobrusujúci čistiaci prášok, potom povrch opláchnite vodou.
TÁCKA A MISKA NA TUK (Dajte pozor, či gril a tuk nie sú horúce)
Počas používania tácku na tuk neotvárajte.
Pri čistení tácky na tuk najprv vyberte misku na tuk, potom vytiahnite tácku na tuk.
Misku na tuk včas kontrolujte a olej vyberajte, keď je do 1/3 plná.
Spôsob: po vychladnutí misky na tuk nastavte misku do vodorovnej polohy a opatrne ju premiestnite pomocou rúčky tak aby sa tuk nevylial
ČISTENIE ZOSTAVY HORÁKA
Zastavte plyn pomocou regulačného kolieska a odpojte plynovú fľašu.
Vyberte chladiacu mriežku.
Očistite horák mäkkou kefou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom a utrite handričkou.
Očistite všetky upchaté otvory čističom trubiek alebo tuhým drôtom (napríklad otvorenou spinkou na papier).
Skontrolujte, či horák nie je poškodený (praskliny alebo diery). Ak nájdete poškodenie, vymeňte ho za nový horák.
Znovu namontujte horák, skontrolujte, či sú ústia plynového ventilu správne umiestnené a zaistené vo vstupnom otvore horáka (Venturiho trubica).
V niektorých prípadoch gril zhasne, pretože v trubici horáka je hmyz alebo vo vnútri horáka je pavučina. Tento problém sa dá napraviť vložením kefy na fľaše
cez trubicu horáka a pretlačením do horáka cez celú dĺžku.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na svojho distribútora plynu.
SERVIS
Servis plynového grilu by mala každoročne vykonávať oprávnená registrovaná osoba.

LT

nauDojimo inStrukcijoS

Kad nesugadintumėte kepsninės ir nesusižeistumėte ar nepatirtumėte nuosavybės žalos, atidžiai vykdykite šias instrukcijas.
1. Kepsninę surinkite atidžiai vykdydami pateikiamas instrukcijas.
2. Prijunkite dujų žarną prie kepsninės. Prie žarnos prijunkite reguliatorių.
3. Vykdydami su reguliatoriumi pateiktas reguliatoriaus instrukcijas prijunkite reguliatorių prie dujų baliono vožtuvo.
4. Prieš paleisdami dujų tiekimą į prietaisą perjunkite visus valdiklius į padėtį OFF (išj.).
5. Reguliatoriumi naudokitės pagal su reguliatoriumi pateiktas instrukcijas.

kepSninėS užDegimaS

Uždegimo instrukcijos: pagrindiniai degikliai
1. Vykdydami su reguliatoriumi pateiktas instrukcijas prijunkite dujų balioną prie kepsninės.
2. Perjunkite visus valdiklius į padėtį OFF (išj.).
3. Vykdydami reguliatoriaus prijungimo ir naudojimo instrukcijas įjunkite dujų tiekimą
prie dujų baliono ar reguliatoriaus jungtuko. Muiluotu vandeniu patikrinkite, ar per dujų baliono jungtį ir žarnos įvado prie kepsninės jungtį nėra nuotėkių. Jei
bus nuotėkių, nuotėkio vietoje ims kilti burbuliukai. Jeigu aptikote nuotėkių, kepsninės nenaudokite. Patarimo klauskite dujų tiekėjo arba kepsninės pardavėjo.
4. Norėdami uždegti kurį nors degiklį, paspauskite ir pasukite degiklio valdiklį prieš laikrodžio rodyklę 90° (į pilno intervalo padėtį) Išgirsite spragtelėjimą,
kuriuo uždegamas degiklis. Patikrinkite, ar degiklis uždegtas. Jei degiklis neužsidegė, pakartokite veiksmus.
5. Jeigu degiklis neužsidegė po dviejų bandymų, užsukite dujų kranelį ir palaukę 5 minutes vėl pabandykite atlikti uždegimo eigą.
6. Jei degiklis neužsidega, pakartokite 4 veiksmą.
7. Degikliui užsidegus nureguliuokite karštį pasukę rankenėlę į padėtį HIGHT (aukšt.) / LOW (žem.).
8. Norėdami išjungti kepsninę pagal reguliatoriaus instrukcijas pasukite dujų baliono vožtuvą arba reguliatoriaus jungtuką į padėtį OFF (išj.), ir liepsnai užge-
sus visus valdiklius pasukite pagal laikrodžio rodyklę į padėtį OFF (išj.).
Uždegimo lazdelės naudojimas uždegti pagrindinius degiklius
1. Įkiškite degtuką į uždegimo lazdelę ir uždekite degtuką.
2. Uždegę įkiškite uždegimo lazdelę į kepsninės korpuso angą, kad pasiektumėte degiklio prievadą     (pg49 - A)  
3. Paspauskite vožtuvo rankenėlę ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę į padėtį HIGH (aukšt.). Degiklis turėtų iš karto užsidegti. Jeigu norite uždegti daugiau nei
vieną degiklį, pakartokite 2–3 veiksmus, kol užsidegs pageidaujami degikliai.
4. Nureguliuokite norimą degiklių temperatūrą.

perSpėjimai

1. Uždegę stebėkite degiklio liepsną. Įsitikinkite, kad degiklių prievadai dega.
2. Jeigu degiklių liepsna naudojimo metu užgęsta, tučtuojau išjunkite dujas. Prieš vėl uždegdami atidarykite dangtį ir leiskite dujoms išsisklaidyti bent 5 min-
utes.
3. Prieš pirmą kartą gamindami ant kepsninės panaudokite kepsninę maždaug 15 minučių uždarę dangtį, o dujas pasukę į padėtį HIGH (aukšt.) Šiuo veiksmu
karščiu išdeginsite vidines dalis ir gaminimo proceso bei dažymo metu susidariusius kvapus.
4. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite kepsninę. NENAUDOKITE abrazinių ar degių valiklių. Kitaip galite sugadinti kepsninės dalis ir sukelti gaisrą.
Šoninis degiklis
1. Uždegdami degiklį atidarykite dangtį. Kol degiklis dega, dangtis turi būti atidarytas.
2. Vožtuvas turi būti padėtyje OFF (išj.)
3. Atidarykite dujų baliono vožtuvą.
4. Norėdami uždegti šoninį degiklį, paspauskite ir pasukite degiklio valdiklį prieš laikrodžio rodyklę 90° (į pilno intervalo padėtį) Išgirsite spragtelėjimą, kuriuo
uždegamas degiklis. Patikrinkite, ar degiklis uždegtas. Jei degiklis neužsidegė, pakartokite veiksmus.
5. Nureguliuokite vožtuvo rankenėlę pagal gaminimo norimą temperatūrą.
Uždegimo lazdelės naudojimas uždegti šoninius degiklius
1. Uždegdami degiklį atidarykite dangtį. Kol degiklis dega, dangtis turi būti atidarytas.
2. Išimkite uždegimo lazdelę, tada į jos galą įkiškite degtuką. Uždekite degtuką.
3. Uždegę nukreipkite liepsną iki degiklių prievadų. (pg49 - B)  
4. Paspauskite valdiklį ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę į padėtį HIGH (aukšt.). Degiklis turėtų iš karto užsidegti.
5. Nureguliuokite norimą degiklio temperatūrą.
Įspėjimas: jei kuris degiklis neužsidega, pasukite valdiklį į išjungimo padėtį (pagal laikrodžio rodyklę) ir uždarykite dujų baliono vožtuvą. Prieš vėl atlikdami
uždegimo eigą palaukite penkias minutes.
Panaudoję nutraukite dujų tiekimą arba išjungdami jungtuku ant reguliatoriaus, arba uždarydami dujų baliono vožtuvą.
Užsiliepsnojimo atveju naudojant prietaisą pasukite visus valdiklius, dujų baliono vožtuvus ir reguliavimo jungiklius į padėtį OFF (išj.). Prieš vėl bandydami
uždegti prietaisą palaukite 5 minutes.
Jeigu pabandžius vėl uždegti problema išlieka, kreipkitės į dujų tiekėją arba parduotuvę, kur nusipirkote kepsninę, arba į kvalifikuotą dujų inžinierių, kad
padėtų pataisyti. Niekada nebandykite patys išspręsti problemos, kadangi taip galite sunkiai susižaloti ar patirti rimtos žalos.
Prieš padėdami laikyti drėgna šluoste ir švelniu dezinfekciniu tirpalu nuvalykite nuo prietaiso perteklinius riebalus.
Padėkite prietaisą laikyti švariai ir sausai.
Nelaikykite dujų baliono viduje. Laikykite gerai vėdinamoje vietoje toli nuo tiesioginių saulės spindulių.

SauguS maiSto vartojimaS

1. Prieš kepdami kruopščiai atšildykite sušaldytą mėsą ir paukštieną, nekeptą mėsą ir vištieną laikykite atskirai nuo iškepto maisto.
2. Prieš uždegdami kepsninę ir kepdami maistą turite užtikrinti, kad kepsninė būtų švari.
3. Visada nusiplaukite rankas prieš pradėdami darbą su žalia mėsa ir paukštiena arba prieš pradėdami ruošti maistą.
4. Paviršius, prie kurių lietėsi žalia mėsa ir paukštiena, nuvalykite ir dezinfekuokite.
5. Prieš kepdami, patikrinkite, ar kepsninė pakankamai įkaitusi. Didesnius ir storesnius mėsos gabalus dėkite toliau nuo intensyviausios liepsnos, kad tinkamai
iškeptų jų vidus, jie neapdegtų; periodiškai vartykite.
6. Žaliai mėsai ir paukštienai bei kitokiam maistui kepsninėje vartyti naudokite skirtingus įrankius.
7. Norėdami patikrinti, ar mėsa iškepusi, ypač paukštiena, iešmeliu arba šakute pabadykite mėsą – iš jos turi tekėti sultys. Patikrinkite, ar visas maistas karštas.
Naudojimas pirmą kartą
Prieš kepdami šioje kepsninėje pirmą kartą paleiskite ją degti maždaug 15 minučių uždarytu dangčiu ir atsukę dujas į padėtį HIGH (aukšt.): taip užvalysite
vidines dalis nuo netinkamų kvapų po gamybos.
Tiesioginis kepimas
Tiesiogiai galima kepti mėsą, kuri išmarinuota savo sultyse ir po kepimo turi išlikti sultinga ir minkšta.
1. Pagal uždegimo instrukcijas uždekite degiklį.
2. Nustatykite degiklius reikiamu lygmeniu ir leiskite jiems pasiekti reikiamą temperatūrą.
3. Dėkite maistą tiesiai virš degiklių.
4. Nesvarbu, ar dangtis uždegtas ar ne, kepkite maistą tol, kol bus pasiekta reikiama vidinė temperatūra.
Netiesioginis kepimas
Puikiai tinka kepti didesnius mėsos gabalus. Jei maistas labai riebus, pvz.: šonkauliai ir antiena, degikliai turi būti degami iš bet kurio maisto šono. Cirkuliuo-

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: