background image

As duas rodas foram encaixadas no dispositivo para que possa ser manobrado facilmente. 
Os alimentos podem ser cozinhados na grelha com a tampa aberta ou fechada. Se a tampa estiver fechada durante 5 minutos, esta tem de ser
aberta durante 1 minuto para libertar o calor.
A ventilação adequada é fundamental para a combustão e para um desempenho eficiente do barbecue. Isto assegurará a segurança do utilizador
e das outras pessoas que estejam próximas da zona onde o aparelho estiver a ser utilizado. Nunca utilize o aparelho numa zona coberta fechada.
Se a velocidade do vento for superior a 2 m/s, não utilize o grelhador a gás de frente para o vento.
O aparelho é concebido apenas para utilização exterior.
Atenção! As partes acessíveis podem estar muito quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Leia as instruções antes de utilizar o aparelho.
Não movimente o aparelho enquanto este estiver a ser utilizado.
Desligue o aparelho na válvula da botija ou regulador após a utilização.
Qualquer alteração realizada ao aparelho pode ser perigosa e provocar lesões ou danos materiais.
Qualquer alteração não autorizada ao aparelho tornará a garantia do
aparelho inválida.
Nunca monte a botija por baixo do barbecue na prateleira da base pois pode provocar
lesões graves ao utilizador, a outras pessoas e/ou a materiais.
O aparelho não pode ter qualquer obstrução no topo. Por exemplo, árvores, arbustos, telhados inclinados. O aparelho tem de ser instalado com 1
metro de espaço livre à volta do aparelho.
O aparelho não pode ser utilizado perto de materiais inflamáveis. (Produtos com base de petróleo, diluentes ou outros produtos sólidos que ten-
ham uma etiqueta a advertir que são inflamáveis.)
Feche a válvula da botija de gás ou o regulador após a utilização.
A utilização do aparelho em zonas fechadas pode ser perigosa e está PROIBIDA.

SE

varning 
FÖr Din Säkerhet

Om det luktar gas

• Stäng av grillens gastillförsel.
• Släck alla öppna lågor.
• Öppna locket.
• Om lukten inte försvinner: Håll dig borta från produkten och kontakta gasleverantören eller räddningstjänsten omedelbart.
• Förvara inte LPG-cylindern inom 3 m från produkten.
• Förvara eller använd inte bensin eller andra vätskor med lättantändliga ångor inom 7,5 m från denna eller annan produkt.
• En LPG-cylinder som inte är ansluten för användning får inte förvaras i närheten av denna eller annan produkt.

Säkerhet
varningar och FÖrSiktighetSåtgärDer

1. Grillen är endast avsedd för användning utomhus och får inte användas i byggnader, garage eller andra slutna utrymmen.
2. Denna grill är INTE avsedd för kommersiell användning.
3. Grillen är endast avsedd för användning med propangas (LPG). Konvertering till eller försök att använda naturgas i denna grill för propangas är
farligt.
4. Egenskaper hos propangas:
a. Propangas är lättantändlig och farlig om den hanteras felaktigt. Informera dig om egenskaperna innan du använder produkter med propangas.
b. Propangas är explosiv under tryck, tyngre än luft och ansamlas i låga områden.
c. Propangas i naturlig form är luktfri. För din säkerhet har en odorant som luktar som rutten kål tillsatts.
d. Kontakt med propangas kan leda till frostskador på huden.
5. Endast gasflaskor märkta med "Propan" får användas.
6. Gasflaskan måste ha en säkerhetsmekanism för avångning.
7. Propangastanken måste ha en krage som skyddar flaskventilen.
8. Använd aldrig en propangasflaska med skadad kropp, ventil, krage eller bas.
9. Buckliga eller rostiga propangasflaskor kan vara farliga och bör kontrolleras av din propangasleverantör före användning.
10. Var försiktig så att du inte tappar propangasflaskan. Hantera den varsamt.
11. Flaskor måste förvaras utomhus utom räckhåll för barn och får inte förvaras i byggnader, garage eller andra inneslutna utrymmen. Flaskan får
aldrig förvaras på platser där temperaturen kan överstiga 50 C.
12. Förvara aldrig en fylld propangasflaska i en varm bil eller baklucka. Värmen leder till att gastrycket stiger, vilket kan leda till att ventilen öpp-
nas och gas sipprar ut.
13. Försök aldrig att ansluta den här grillen till det självförsörjande propangassystemet på en husvagn, husbil eller ett hus.
14. Nyttjande av alkohol eller läkemedel (såväl receptfria som receptbelagda) kan påverka konsumentens förmåga att montera eller använda
produkten på ett säkert sätt.
15. Använd aldrig kol, tändvätska, lavastenar, bensin, paraffin eller alkohol tillsammans med denna produkt.
16. Grillen har kontrollerats med avseende på anslutningar och läckor på fabriken. Kontrollera alla anslutningar igen, eftersom rörelser under
transporten kan leda till att de lossnar.
17. Kontrollera produkten så att den inte läcker, även om någon annan har monterat den.
18. Använd inte om gasen läcker. Gasläckor kan leda till eld eller explosion.
19. Du måste följa alla rutiner för kontroll av läckor före användning. För att förhindra risken för eldsvåda eller explosion vid kontroll av läckor:
a. Gör alltid ett läckningstest innan du tänder grillen och varje gång flaskan ansluts för användning.
b. Rökning förbjuden. Använd eller tillåt inte antändningskällor i närheten under läckningstest.
c. Gör läckningstestet utomhus i ett välventilerat område.
d. Använd inte tändstickor, tändare eller en låga för att kontrollera läckor.
e. Använd inte grillen förrän alla läckor har åtgärdats. Om du inte kan åtgärda en läcka, kopplar du bort gastillförseln och kontaktar din lokala
gasleverantör.
20. Förvara eller använd inte bensin eller andra vätskor med lättantändliga ångor inom 7,5 m från denna produkt.
21. Använd inte i explosiva miljöer. Håll området kring grillen fritt från brännbara material, bensin och andra lättantändliga ångor och vätskor.
22. Se till att alla brännbara föremål och ytor alltid befinner sig minst 1 m bort från grillen. Använd inte grillen eller andra gasprodukter under
takkonstruktioner eller i närheten av oskyddade brännbara konstruktioner. 23. Det är viktigt att grillens ventilfack, brännarna och luftpassagen
hålls ren. Inspektera grillen före varje användning.
24. Modifiera inte grillen på något sätt.
25. Använd inte grillen om den inte är FULLSTÄNDIGT monterad och alla delar sitter fast ordentligt.
26. Grillen bör rengöras noga och inspekteras regelbundet. Rengör och inspektera slangen före varje användning av produkten. Om det finns
tecken på nötning, slitage, skärhål eller läckor, måste slangen repareras innan produkten används.
27. Använd endast den regulator och slang som medföljer. Nya regulatorer och slangar som installeras måste uppfylla de krav som specificeras av
tillverkaren och i BSEN 12864: 2001. Förväntad livslängd för regulatorn är 10 år. Vi rekommenderar att regulatorns byts inom 10 år från tillverkn-
ingsdatum.
28. Använd endast delar som har tillverkats i en behörig fabrik. Användning av andra delar kan vara farlig.
29. Använd inte produkten utan att först ha läst avsnittet "Bruksanvisning".
30. Vidrör inte grillens metalldelar förrän den har svalnat helt (ca 45 min.) för att undvika brännskador, såvida du inte använder värmetåliga
handskar.
31. Vid matlagning ska brandsläckarutrustning finnas lättillgänglig. Vid olje-/fettrelaterad brand: Försök inte släcka med vatten. Använd kemisk
brandsläckare av typ BC eller släck med jord, sand eller bikarbonat.
32. Installera eller använd inte i båtar eller rekreationsfordon.
33. Använd inte grillen när det blåser hårt.
34. Luta dig aldrig över grillen när du tänder den.
35. Lämna inte grillen utan uppsikt. VARNING! Håll alltid barn och husdjur borta från grillen.
36. Försök inte att flytta grillen när du använder den. Låt grillen svalna innan du flyttar eller ställer undan den.
37. Förvaring av grillen inomhus är endast tillåten om flaskan är bortkopplad från grillen och korrekt förvarad utomhus.

38. Öppna alltid grillens lock försiktigt och långsamt, eftersom värme och ånga inne i grillen kan orsaka allvarliga brännskador.
39. Försök inte att koppla loss regulatorn från flaskan eller annan gaskoppling medan grillen används.
40. Placera alltid grillen på en hård, jämn yta. Ytan bör tåla en temperaturökning på 50 C.
41. Var extra försiktig på trädäck.
42. Se till att gasslangarna sitter så långt från varma ytor och droppande fett som möjligt.
43. Håll alla elsladdar borta från den varma grillen.
44. Använd inte grillen för matlagning eller uppvärmning inomhus. Giftiga gaser kan ansamlas och orsaka kvävning.
45. Efter en längre tids förvaring utan användning kontrollerar du om det finns läckor eller hinder kring brännarna. Kontrollera även om slangen är
sliten, nött eller har skärhål.
46. Om du inte öppnar locket när du tänder grillens brännare eller inte väntar 5 minuter för att gasen ska ventileras ut om den inte tänds, kan explo-
siv tändning uppstå.
47. Om grillen inte används måste gasen stängas av vid flaskan och regulatorn.
48. Använd aldrig grillen utan värmeplattorna installerade.
49. Förvara inte en reservgasflaska under eller i närheten av denna produkt.
50. Du måste byta slangarna när de naturliga förhållandena kräver det. Använd angiven typ och längd.
51. Placera flaskan nära grillen så att slangen inte kan vrida sig.
52. När du byter gasflaska är det viktigt att det inte finns några antändningskällor i närheten.
53. All modifiering av produkten kan vara farlig.
54. Dödsfall/allvarlig skada på person eller egendom kan uppstå om ovanstående anvisningar inte följs exakt.

viktigt:

Läs nedanstående anvisningar noga och se till att grillen installeras, monteras och underhålls korrekt. Underlåtande att följa dessa anvisningar kan
leda till allvarliga skador på person och/eller egendom.
Montera aldrig cylindern på höger sida av grillen. Placera alltid cylindern till vänster på grillens baksida. Cylindern bör sitta så långt från produkten
som möjligt, utan att slangen sträcks ut.
Tänd aldrig grillen med locket stängt.
Produkten och cylindern måste placeras på en plan yta och får inte flyttas under användning.

använDning och egenSkaper

Grillen är säker och enkel att använda. Den gas som ska användas är propan (37 mbar).
Använd endast grillen med det tryck som den är avsedd för.
Enheten har två hjul så att den enkelt ska kunna flyttas.
Matvaror kan grillas på grillgallret med locket stängt eller öppet. När locket har varit stängt i 5 minuter måste locket öppnas i 1 minut för att släppa ut
värme.
Tillräcklig ventilation krävs för förbränning och effektiv användning av grillen. Detta garanterar säkerheten för användaren och andra personer som
befinner sig i närheten av grillen när den används. Använd aldrig produkten i täckta, inneslutna utrymmen.
När vindstyrkan överstiger 2 m/s ska du inte använda gasgrillen vänd mot vinden.
Produkten är designad för användning utomhus.
Varning! Delarna kan bli mycket heta. Se till att små barn inte kommer i närheten.
Läs instruktionerna före användning av produkten.
Flytta inte produkten när den används.
Stäng av produkten via cylinderventilen eller regulatorn efter användning.
All modifiering av produkten kan vara farlig och kan orsaka skador på person eller egendom.
All obehörig modifiering av produkten leder till att produktens garanti ogiltigförklaras.
Montera aldrig cylindern under grillen på bashyllan, eftersom detta kan leda till allvarlig skada på användaren, andra människor och/eller egendom.
Det får inte finnas några hinder över produkten, till exempel träd, buskar, tak. Produkten måste installeras med ett säkerhetsavstånd på 1 meter runt
omkring.
Produkten får inte användas i närheten av lättantändliga material (petroleumbaserade produkter, thinner eller andra solida ämnen som är märkta
som lättantändliga).
Stäng ventilen på gascylindern eller regulatorn efter användning.
Användning av produkten i inneslutna utrymmen kan vara farlig och är FÖRBJUDEN.

SK

upoZornenie 
pre vašu beZpečnoSť

Ak cítite plyn

• Uzatvorte prívod plynu do grilu
• Zahaste všetky otvorené ohne
• Otvorte kryt
• Ak zápach pokračuje, nepribližujte sa k zariadeniu a ihneď zavolajte svojmu dodávateľovi plynu alebo požiarnikom.
• Propánové fľaše uskladňujte vo vzdialenosti minimálne 3 m od tohto zariadenia.
• Do vzdialenosti 7,5 m od tohto alebo akéhokoľvek iného zariadenia neuskladňujte ani nepoužívajte benzín ani iné kvapaliny.
• Propánové fľaše nepripojené na používanie neskladujte v blízkosti tohto ani akéhokoľvek iného zariadenia.

beZpečnoSť na prvom mieSte
nebeZpečenStvá a upoZornenia

1. Tento gril je určený iba na použitie vonku a nesmie sa používať v budove, garáži alebo akomkoľvek inom uzatvorenom priestore.
2. Tento gril NIE JE určený na komerčné použitie.
3. Tento gril je určený na použitie iba s kvapalným propánom (LP). Úprava na použitie alebo pokus o použitie zemného plynu v tomto
grile na kvapalný LP plyn je nebezpečná.
4. Vlastnosti plynu LP:
a. Plyn LP je horľavý a pri nesprávnej manipulácii nebezpečný. Pred používaním akéhokoľvek produktu na LP plyn
si zistite jeho charakteristiky.
b. LP plyn je výbušný pod tlakom, ťažší než vzduch a ukladá a hromadí sa na nízko položených miestach.
c. LP plyn nemá vo svojom prirodzenom stave žiadny zápach. Z dôvodu bezpečnosti sa pridáva odorizačný prostriedok, ktorý má zápach
pripomínajúci zhnitú kapustu.
d. Kontakt s LP plynom môže spôsobiť omrzliny pokožky.
5. Nádoba na LP plyn potrebná na prevádzku. Môžu sa používať iba nádrže označené „propán“.
6. Fľaše na LP plyn musia mať zabezpečené odčerpávanie pár.
7. Fľaša s LP plynom musí mať golier na ochranu ventilu fľaše.
8. Nikdy nepoužívajte fľašu na LP plyn s poškodenou hlavnou časťou, ventilom, golierom alebo pätou.
9. Obité alebo zhrdzavené fľaše na LP plyn môžu byť nebezpečné a pred použitím by ich mal skontrolovať váš dodávateľ LP plynu.
10. Fľaša na LP plyn nesmie spadnúť a nesmie sa s ňou hrubo zaobchádzať.
11. Fľaše sa musia skladovať vonku mimo dosahu detí a nesmú sa skladovať v budove, garáži alebo akýchkoľvek
iných uzatvorených priestoroch. Fľaša sa nikdy nesmie skladovať v priestoroch, kde teplota môže prekročiť 50 °C.
12. Naplnenú fľašu na LP plyn nikdy nenechávajte v horúcom aute alebo kufri auta. Teplo spôsobí zvýšenie tlaku plynu,
čím sa môže otvoriť prepúšťací ventil a plyn môže začať unikať.
13. Nikdy sa nepokúšajte pripojiť tento gril k samostatnému systému na LP plyn v obytnom prívese, obytnom automobile alebo dome.
14. Požitie alkoholu alebo liekov na predpis alebo voľne predajných liekov môže obmedziť schopnosť spotrebiteľa správne 
zostaviť alebo bezpečne prevádzkovať zariadenie.
15. S týmto produktom nikdy nepoužívajte drevné uhlie, zapaľovacie palivo, lávové kamene, benzín, petrolej alebo alkohol.
16. Vo výrobe sa na grile skontrolovali všetky spoje a netesnosti. Všetky spoje znovu skontrolujte, pretože
pohybom pri preprave sa spoje môžu uvoľniť.
17. Skontrolujte, či na ňom nie sú netesnosti, aj keď pre vás zariadenie zmontoval niekto iný.
18. Nepoužívajte, ak nastáva únik plynu. Úniky plynu môžu spôsobiť požiar alebo výbuch.
19. Pred použitím zariadenia vykonajte všetky postupy kontroly netesností. Aby sa predišlo nebezpečenstvu požiaru alebo výbuchu pri zisťovaní

SE

SK

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: