background image

sam atingir mais de 50º C.
Não guarde a botija perto de chamas, chamas piloto ou outras fontes de ignição. NÃO FUME.

limpeZa e manutenÇÃo

ATENÇÃO: Toda a limpeza e manutenção deve ser levada a cabo quando o barbecue estiver frio e com a fonte de alimentação desligada na botija de gás.
LIMPEZA
“Queimar” o barbecue após cada utilização (durante aproximadamente 15 minutos) reduzirá os resíduos de excesso de alimentos para o mínimo.
SUPERFÍCIE EXTERIOR
Utilize um detergente suave ou bicarbonato de sódio e uma solução de água quente. Pode utilizar-se detergente em pó não abrasivo em nódoas re-
sistentes, em seguida, enxagúe com água.
Se a pintura da superfície interior da tampa do barbecue parecer estar a descamar, é porque a formação de gordura cozeu, transformou-se em carbono e
está a lascar. Limpe cuidadosamente com uma solução saponácea muito quente. Enxagúe com água e deixe-a secar completamente. NUNCA UTILIZE DE-
TERGENTE PARA FORNO

FunDo Do interior Do barbecue

Remova os resíduos utilizando uma escova, raspador e/ou esponja para limpar, em seguida, lave com uma solução saponácea. Enxagúe com água e deixe
secar.
SUPERFÍCIES PLÁSTICAS
Lave com um pano suave e uma solução saponácea quente. Enxagúe com água. Não utilize detergentes abrasivos, desengordurantes ou um detergente
concentrado para barbecue nas partes plásticas.
GRELHA PARA COZINHAR
Utilize uma solução saponácea suave. Pode utilizar-se detergente em pó não abrasivo em nódoas resistentes, em seguida, enxagúe com água.
COMPARTIMENTO DE GORDURA E COPO PARA GORDURA (Certifique-se de que o grelhador e a gordura não estão quentes)
Não abra o compartimento de gordura durante a utilização.
Quando limpar o compartimento de gordura, retire primeiro o copo para gordura e, em seguida, o compartimento de gordura.
Verifique o copo para gordura a tempo e retire o óleo quando 1/3 estiver cheio.
Método: depois de o copo para gordura arrefecer, coloque-o na horizontal para o retirar sem a gordura derramar
LIMPAR OS BICOS DO MÓDULO
Desligue o gás no botão de controlo e desligue a botija.
Retire a grelha de arrefecimento.
Limpe o bico com uma escova suave ou soprando com ar comprimido e limpe com um pano.
Limpe todos os orifícios entupidos com uma escova para limpar cachimbos ou arame rijo (como um clipe para papel aberto).
Examine se o bico apresenta quaisquer danos (fendas ou buracos). Se encontrar algum dano, substitua-o por um novo.
Reinstale o bico, verifique se os orifícios da válvula de gás estão posicionados correctamente e seguros dentro da entrada do bico (difusor).
Em alguns casos, o barbecue voltará a acender-se por causa de um insecto a rastejar dentro do difusor do bico ou uma aranha a tecer a sua teia dentro do
bico. Isto pode ser reparado utilizando uma escova para lavar garrafas através do difusor do bico e empurrando-a por dentro do bico ao longo do compri-
mento deste.
Se a condição persistir, consulte o fornecedor de gás.
MANUTENÇÃO
O barbecue a gás deve ser inspeccionado anualmente por uma pessoa competente registada.

SE

brukSanviSning

Följ dessa instruktioner för att undvika allvarliga skador på grillen, dig själv eller egendom.
1. Montera grillen genom att följa monteringsanvisningarna noga.
2. Anslut gasslangen till grillen. Anslut regulatorn till slangen.
3. Anslut regulatorn till cylinderventilen enligt de instruktioner som medföljde regulatorn.
4. Vrid alla kontrollvred till läget "AV" innan du slår på produktens gastillförsel.
5. Använd regulatorn i enlighet med de instruktioner som medföljde regulatorn.

tänDa grillen

Instruktioner för att tända: Huvudbrännare
1. Anslut gascylindern till grillen enligt instruktionerna som medföljde regulatorn.
2. Vrid alla kontrollvred till läge "AV".
3. Slå "PÅ" gastillförseln vid cylindern eller regulatorn i enlighet med instruktionerna som medföljde regulatorn. Kontrollera anslutningen mellan cylin-
dern och regulatorn och slangen och grillen för läckor med hjälp av tvålvatten. Om det finns läckor bildas bubblor. Om du hittar en läcka, ska du inte an-
vända grillen. Kontakta gas- eller grilleverantören för råd.
4. Tända en brännare: Tryck ner och vrid brännarens kontrollvred moturs i 90 grader (fullt läge). Ett klickljud hörs och brännaren bör tändas. Kontrollera att
brännaren är tänd. Om brännaren inte har tänts upprepar du processen.
5. Om brännaren inte har tänts efter två försök, stänger du "AV" gaskranen och väntar i 5 minuter innan du försöker att tända igen.
6. Om brännaren inte förblir tänd, upprepar du steg 4.
7. När brännaren har tänts justerar du värmen genom att vrida vredet till läge High/Low.
8. För att stänga "AV" grillen: Vrid på cylinderventilen eller regulatorbrytaren till läge "AV" i enlighet med regulatorns instruktioner. Vrid alla kontrollvred
medurs till läge "AV" när lågan har slocknat.
Använda tändsticka för att tända brännarna:
1. Sätt i en tändsticka i änden av tändningsstaven. Tänd tändstickan.
2. När tändstickan är tänd sticker du den genom hålet i grillens huvuddel för att nå fram till brännarportarna.    (pg49 - A)  
3. Tryck ner ventilvredet och vrid det moturs till läget "HIGH". Brännaren bör tändas omedelbart. Om du vill tända fler än en brännare, upprepar du proce-
duren 2–3 tills alla önskade brännare har tänts.
4. Justera brännarna till önskad temperatur för tillagning.

FÖrSiktighetSåtgärDer

1. Observera brännarens låga efter tändning. Kontrollera att alla brännarportar är tända.
2. Om brännarens låga släcks under användning ska du omedelbart stänga "AV" gasen. Öppna locket för att låta gasen ventileras ut i minst 5 minuter
innan du tänder på nytt.
3. Innan du lagar mat på grillen för första gången ska du låta grillen gå i cirka 15 minuter med locket stängt och gasen på "HIGH". Det gör att de invändiga
delarna "rengörs av värmen" och att lukt från tillverkningsprocessen och ytskiktet försvinner.
4. Rengör grillen efter varje användning. ANVÄND INTE slipande eller lättantändliga rengöringsmedel. Det kan skada grillens delar och leda till eldsvåda.
Sidobrännare
1. Öppna locket när du tänder brännaren. Locket måste vara öppet när brännaren är tänd.
2. Ventilen måste vara i läge "AV".
3. Öppna cylinderventilen.
4. Tända sidobrännaren: Tryck ner och vrid brännarens kontrollvred moturs i 90 grader (fullt läge). Ett klickljud hörs och brännaren bör tändas. Kontrollera
att brännaren är tänd. Om brännaren inte har tänts upprepar du processen.
5. Justera ventilvredet till önskad temperatur för tillagning.
Använda tändsticka för att tända sidobrännaren:
1. Öppna locket när du tänder brännaren. Locket måste vara öppet när brännaren är tänd.
2. Ta ur tändningsstaven och sätt sedan i en tändsticka i änden. Tänd tändstickan.
3. När den är tänd för du lågan mot brännarens portar. (pg49 - B)  
4. Tryck ner kontrollvredet och vrid det moturs till läget "HIGH". Brännaren bör tändas omedelbart.
5. Justera brännaren till önskad temperatur för tillagning.
Varning: Om det inte går att tända en brännare vrider du av kontrollvredet (medurs) och stänger även av cylinderventilen. Vänta i fem minuter innan du
försöker att tända igen.
Efter användning stänger du av gastillförseln genom att antingen vrida "AV" brytaren på regulatorn eller stänga "AV" cylinderventilen.
Om grillen flammar upp när produkten används: Vrid alla kontroller, cylinderventil och regulatorbrytare till läge "AV". Vänta i 5 minuter innan du försöker
att tända produkten igen.
Om problemet kvarstår efter omtändning, kontaktar du gasåterförsäljaren eller den butik där du köpte grillen alternativt en behörig gastekniker för hjälp
och reparation. Försök aldrig att korrigera problemet själv, eftersom detta kan leda till allvarliga skador och/eller skador på egendom.
Ta bort fettrester från produkten med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel före förvaring.
Förvara produkten i en ren och torr miljö.
Förvara inte din gascylinder inomhus. Förvara i ett välventilerat utrymme, ej i direkt solljus.

livSmeDelSSäkerhet

1. Tina fryst kött och kyckling i kylskåpet före tillagning. Separera rått kött och rå kyckling från tillagad mat.
2. Kontrollera att grillen är ordentligt ren innan du tänder den och tillagar mat på den.
3. Tvätta alltid händerna efter hantering av rått kött och rå kyckling samt före hantering av färdiglagad mat.
4. Torka av och desinficera ytor som har varit i kontakt med rått kött och rå kyckling.
5. Kontrollera att grillen är riktigt varm vid matlagning. Placera stora och tjocka delar längst bort från den mest intensiva värmen för att säkerställa att de blir
genomstekta utan att brännas vid. Vänd regelbundet.
6. Använd separata redskap för hantering av rått kött och rå kyckling och mat som ligger på grillen.
7. För att kontrollera om köttet är genomstekt (i synnerhet kyckling): Stick en provnål eller en gaffel i köttet. Vätskan som kommer ut ska vara klar. Kon-
trollera att maten är varm rakt igenom.
Första användningen
Innan du tillagar mat på grillen för första gången: Låt grillen gå i cirka 15 minuter med locket stängt och gasen på "HIGH". Det gör att de invändiga delarna
"rengörs av värmen" och att lukt från tillverkningsprocessen försvinner.
Direkt tillagning
Direkt tillagning används för att stänga in den naturliga köttsaften och göra köttet mört.
1. Tänd brännaren enligt instruktionerna.
2. Ställ in brännarna på önskad nivå och vänta till temperaturen har stigit.
3. Placera maten direkt över brännarna.
4. Tillaga tills önskad innertemperatur har uppnåtts med locket öppet eller stängt.
Indirekt tillagning
Perfekt för stekar och större köttbitar. För matvaror med hög fetthalt, till exempel revbensspjäll eller anka, bör brännarna vara tända på var sida om mat-
varorna. Den cirkulerande värmen fungerar ungefär som en konvektionsugn och gör att maten tillagas jämnt på alla sidor.
1. Ta bort grillgallret.
2. Placera metallbrickan i mitten på värmeplattorna.
3. Sätt tillbaka grillgallret.
4. Tänd brännarna.
5. Stäng av den mittre brännaren. Ställ in de yttre brännarna på önskad nivå och vänta till temperaturen har stigit.
6. Placera matvarorna på grillgallret, direkt över metallbrickan.
7. Tillaga tills önskad innertemperatur har uppnåtts med locket stängt.

Tips för bättre matlagningsresultat och längre livslängd hos produkten
1. Spraya eller smörj tillagningsytorna med vegetabilisk olja före tillagning för att förhindra att matvarorna fastnar.
2. Placera grönsaker eller ömtåliga matvaror i paket av aluminiumfolie.
3. Använd en grillborste av hög kvalitet efter varje användning för att torka ytorna rena och hålla dem rostfria.
4. Töm fettbehållaren efter varje användning.
VARNING: Täck inte över grillen förrän den har svalnat helt.
FÖRVARING AV PRODUKTEN
Förvaring av produkten får endast ske om cylindern har kopplats bort och tagits bort från produkten. När produkten inte ska användas under en längre tid bör
den förvaras i sin originalförpackning i en torr, dammfri miljö.
GASCYLINDER
Produkten kan användas med alla propangascylindrar mellan 3 och 13 kg. Var försiktig så att du inte tappar gascylindern. Hantera den varsamt. När produk-
ten inte används måste cylindern kopplas bort. Ta bort skyddshättan på cylindern efter bortkoppling av cylindern från produkten.
Cylindrar måste förvaras utomhus i upprätt läge och utom räckhåll för barn. Cylindern får aldrig förvaras på platser där temperaturen kan överstiga 50 C.
Förvara inte cylindern nära öppna lågor, gaslågor eller andra antändningskällor. RÖKNING FÖRBJUDEN.

rengÖring och SkÖtSel

VARNING: All rengöring och allt underhåll bör göras när grillen är kall och gascylindern är "AV".
RENGÖRING
Att "bränna av" grillen efter varje användning (cirka 15 minuter) gör att rester minimeras.
UTSIDA
Använd ett milt rengöringsmedel eller bikarbonat och hett vatten. Ett skurpulver som inte innehåller slipmedel kan användas på svåra fläckar. Skölj med vatten.
Om insidan av grillens lock ser ut som om färg flagnar, är det fettavlagringar som har förkolnats och flagnar av. Rengör noga med en stark lösning med vatten
och rengöringsmedel. Skölj med vatten och låt torka. ANVÄND ALDRIG UGNSRENGÖRING.

grillenS botten

Ta bort rester med en borste, skrapa och/eller rengöringssvamp. Tvätta sedan med en lösning med rengöringsmedel och vatten. Skölj med vatten och låt
torka.
PLASTYTOR
Tvätta med en mjuk trasa och en varm lösning med rengöringsmedel och vatten. Skölj med vatten. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel, avfettning
eller koncentrerat rengöringsmedel för grillar på plastdelarna.
GRILLGALLER
Använd en mild lösning med rengöringsmedel och vatten. Ett skurpulver som inte innehåller slipmedel kan användas på svåra fläckar. Skölj med vatten.
FETTBRICKA OCH FETTBEHÅLLARE (Kontrollera att grillen och fettet har svalnat.)
Öppna inte fettbrickan under användning.
Vid rengöring av fettbrickan tar du upp fettbehållaren innan du drar ut fettbrickan.
Kontrollera fettbehållaren regelbundet och töm den när den är full till 1/3.
Metod: När fettbehållaren har svalnat tar du upp den horisontellt i handtaget. Var försiktig så att inte fettet spills ut.
RENGÖRA BRÄNNARNA
Stäng AV gasen med kontrollvredet och koppla bort cylindern.
Ta bort gallret.
Rengör brännaren med en mjuk borste eller blås rent med tryckluft och torka med en trasa.
Rengör alla igensatta portar med en piprensare eller styv tråd (till exempel ett öppnat gem).
Kontrollera om det finns några skador på brännarna (sprickor eller hål). Om en skada upptäcks byter du brännare.
Sätt tillbaka brännaren, kontrollera att gasventilens öppningar är korrekt placerade i inloppet till brännaren (gasblandningsröret).
Ibland flammar grillen upp på grund av att en insekt kryper in i gasblandningsröret eller en spindel har spunnit sitt nät inuti brännaren. Detta åtgärdas
genom att man tar en flaskborste och trycker genom gasblandningsröret och brännaren.
Om felet kvarstår kontaktar du din gasåterförsäljare.
SERVICE
Gasgrillen bör servas varje år av en behörig person.

SK

pokyny na použitie

Dôsledne dodržujte tieto pokyny, aby sa predišlo vážnemu poškodeniu grilu a zraneniu a škodám na majetku.
1. Zostavte gril presne podľa pokynov na montáž.
2. Pripojte ku grilu plynovú hadicu. Pripojte k hadici regulátor.
3. K ventilu fľaše pripojte regulátor podľa pokynov pre regulátor dodaných k regulátoru.
4. Pred zapnutím prívodu plynu do zariadenia otočte všetky regulačné kolieska do polohy „OFF“ (vypnuté).
5. Spustite regulátor podľa pokynov dodaných k regulátoru.

Zapnutie grilu

Pokyny na zapnutie: Hlavné horáky
1. Pripojte plynovú fľašu ku grilu podľa pokynov dodaných k regulátoru.
2. Otočte všetky regulačné kolieska do polohy „OFF“ (vypnuté).
3. Zapnite prívod plynu na fľaši alebo spínači regulátora podľa pokynov na zapojenie a obsluhu regulátora. Skontrolujte tesnosť spoja medzi fľašou a regulá-
torom a vstupom hadice na grile pomocou mydlovej vody. Každá netesnosť sa prejaví ako bubliny v mieste netesnosti. Ak sa zistí netesnosť, gril nepoužívajte.
Požiadajte o radu svojho dodávateľa plynu alebo grilu.
4. Ak chcete zapáliť horák, zatlačte regulačné koliesko horáka a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do polohy 90° (poloha plného prietoku). Budete
počuť kliknutie, pri ktorom by sa mal horák zapáliť. Skontrolujte, či je horák zapálený. Ak horák nehorí, postup zopakujte.
5. Ak sa horák nezažne po dvoch pokusoch, otočte plynový kohút do polohy „OFF“ (vypnutý), počkajte 5 minút a znovu skúste horák zapáliť.
6. Ak horák nezostane horieť, zopakujte krok 4.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: