UK
important:
Users must read these instructions fully before attempting to assemble or operate this product.
Read this instruction carefully and ensure that your grill is properly installed, assembled, maintained and serviced in
accordance to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property
damage. If you have any questions concerning the assembly or operation of this barbecue, please consult your dealer,
your gas supplier, the manufacturer or agent.
Notes to the user:
“READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE”.
“USE OUTDOORS ONLY”.
“WARNING ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. PLEASE KEEP YOUNG CHILDREN AWAY”.
“RETAIN FOR FUTURE REFERENCE”.
“DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING COOKING”
FR
important :
Les utilisateurs doivent lire attentivement ces instructions avant de monter ce produit ou de s'en servir.
Lire attentivement ces instructions et s'assurer que le barbecue est correctement installé, monté, entretenu et réparé
conformément à ces dernières. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des
dommages matériels. Pour toute question concernant le montage ou le fonctionnement de ce barbecue, consulter le
revendeur, le fournisseur de gaz, le fabricant ou son mandataire.
Notes à l'attention de l'utilisateur :
“LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL”.
“USAGE EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT”.
“ATTENTION : LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES. TENIR LES ENFANTS À L'ÉCART”.
“CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE”.
“NE PAS DÉPLACER L'APPAREIL LORSQUE CELUI-CI EST EN FONCTIONNEMENT”.
PT
importante:
Os utilizadores devem ler todas as instruções antes de tentar montar ou utilizar o produto.
Leia as instruções cuidadosamente e certifique-se de que o grelhador está devidamente instalado, montado, guardado e a
ser utilizado de acordo com as instruções. O não cumprimento das instruções pode provocar danos físicos graves e/ou
danos materiais. Caso tenha alguma dúvida relativamente à montagem ou funcionamento do barbecue, contacte o
revendedor, o fornecedor de gás, o fabricante ou representante.
Notas para o utilizador:
“LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO”.
“APENAS PARA UTILIZAÇÃO EXTERIOR".
“ATENÇÃO: AS PARTES ACESSÍVEIS PODEM ESTAR MUITO QUENTES. MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS".
“CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA".
“NÃO MOVIMENTE O APARELHO ENQUANTO ESTIVER A COZINHAR”
SE
viktigt:
Användare måste läsa dessa instruktioner helt och hållet innan de försöker montera eller använda produkten.
Läs dessa anvisningar noga och kontrollera att grillen är korrekt installerad och monterad samt underhållen och servad i
enlighet med anvisningarna. Underlåtande att följa dessa anvisningar kan leda till allvarliga skador på person och/eller
egendom. Om du har några frågor om montering eller användning av denna grill, kontaktar du återförsäljaren,
gasleverantören, tillverkaren eller agenten.
Information till användaren:
"LÄS ANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN."
"ANVÄND ENDAST UTOMHUS."
"VARNING! DELARNA KAN BLI VÄLDIGT VARMA. "HÅLL BARN BORTA."
"SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS."
"FLYTTA INTE PRODUKTEN UNDER MATLAGNING."
SK
Dôležité:
Predtým, než sa pokúsite zmontovať alebo používať tento výrobok, prečítajte si všetky tieto pokyny.
Pozorne si prečítajte tieto pokyny a zaistite správnu inštaláciu, montáž, údržbu a servis v súlade s týmito pokynmi.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu a/alebo škode na majetku. Ak mate akékoľvek otázky
vsúvislosti s montážou alebo používaním tohto grilu, obráťte sa na svojho predajcu, dodávateľa plynu, výrobcu alebo
zástupcu.
Poznámky pre používateľa:
„PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE POKYNY.“
„POUŽÍVAJTE IBA VONKU.“
„UPOZORNENIE: PRÍSTUPNÉ ČASTI MÔŽU BYŤ VEĽMI HORÚCE. UDRŽUJTE MIMO DOSAHU DETÍ.“
„ODLOŽTE SI NA POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.“
„ZARIADENIE NEPRESÚVAJTE POČAS VARENIA“
LT
Svarbu:
Prieš bandant surinkti ar naudoti šį gaminį reikia perskaityti visas instrukcijas.
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir įsitikinkite, kad jūsų kepsninė yra tinkamai sumontuota, surinkta, prižiūrėta ir
patikrinta pagal šias instrukcijas. Šių instrukcijų nepaisymas gali baigtis rimtais kūno sužalojimais ir / ar sugadinta /
apgadinta nuosavybe. Jei jums kyla klausimų dėl šios kepsninės surinkimo ar naudojimo, pasikonsultuokite su prekiautoju,
dujų tiekėju, gamintoju arba agentu.
Pastabos naudotojui:
INSTRUKCIJAS PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ
NAUDOKITE TIK LAUKE
PERSPĖJAME, KAD PRIEINAMOS DALYS GALI BŪTI LABAI KARŠTOS. NELEISKITE ARTI MAŽŲ VAIKŲ.
IŠSAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI VĖLIAU.
KEPIMO METU NEBANDYKITE PERKELTI PRIETAISO
LV
Svarīgi!
Lietotājiem pirms izstrādājuma uzstādīšanas vai lietošanas ir pilnībā jāizlasa šīs instrukcijas.
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un pārliecinieties, vai grils ir pareizi uzstādīts, samontēts, kā arī tiek pareizi uzturēts un ap-
kopts atbilstoši norādījumiem. Neievērojot šīs norādes, var gūt nopietnas traumas un/vai izraisīt īpašuma bojājumus. Ja
jums rodas jautājumi par šī grila uzstādīšanu vai lietošanu, lūdzu, sazinieties ar savu izplatītāju, gāzes piegādātāju, ražotāju
vai tā pārstāvi.
Piezīmes lietotājam:
„IZLASIET NORĀDĪJUMUS PIRMS ŠĪS IEKĀRTAS LIETOŠANAS.”
„IZMANTOJIET TIKAI ĀRPUS TELPĀM.”
„BRĪDINĀJUMS! PIEEJAMĀS DETAĻAS VAR BŪT ĻOTI KARSTAS. NEĻAUJIET MAZIEM BĒRNIEM ATRASTIES TO TUVUMĀ.”
„SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.”
„NEPĀRVIETOJIET ŠO IEKĀRTU GATAVOŠANAS LAIKĀ.”
DE
Wichtig:
Lesen Sie aufmerksam diese Anweisungen, bevor Sie versuchen, das Gerät zu montieren oder zu benutzen.
Lesen Sie aufmerksam diese Anleitung und achten Sie darauf, dass der Grill ordnungsgemäß installiert, montiert, instand
gehalten und gemäß diesen Anweisungen gewartet wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Per-
sonen- und/oder Sachschäden führen. Bei Fragen zur Montage oder Bedienung dieses Grill wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, Ihren Gaslieferanten, den Hersteller oder Handelsvertreter.
Hinweise für den Benutzer:
„LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS.“
„NUR IM FREIEN BENUTZEN.“
„WARNUNG: ZUGÄNGLICHE TEILE KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. KLEINKINDER BITTE FERNHALTEN.“
„FÜR ZUKÜNFTIGE ZWECKE AUFBEWAHREN.“
„GERÄT WÄHREND DES GRILLENS NICHT BEWEGEN.“
BG
Важно:
Потребителите трябва да прочетат тези инструкции изцяло, преди да опитат да сглобят или да работят с този продукт.
Прочетете тези инструкции внимателно и се уверете, че вашият грил е правилно монтиран, сглобен, поддържан и
обслужван, в съответствие с тези инструкции. Неспазването на тези инструкции може да доведе до сериозно те-
лесно нараняване и/или увреждане на имущество. Ако имате някакви въпроси относно сглобяването или функцио-
нирането на това барбекю, моля, консултирайте се с вашия търговец, вашия доставчик на газ, производителя или
посредника.
Забележки за потребителя:
„ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ УРЕД
”.
„
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО НА ОТКРИТО
”.
„
ВНИМАНИЕ: ЧАСТИТЕ, ДО КОИТО ИМАТЕ ДОСТЪП, МОЖЕ ДА СА МНОГО ГОРЕЩИ. МОЛЯ, ПАЗЕТЕ ДАЛЕЧ ОТ МАЛКИ
ДЕЦА".
„ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА
”.
„
НЕ МЕСТЕТЕ УРЕДА ПО ВРЕМЕ НА ГОТВЕНЕ
”
IT
importante:
Si raccomanda di leggere completamente le istruzioni prima di montare o utilizzare questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni e assicurarsi che il barbecue sia stato installato e assemblato correttamente e sia
stato sottoposto alla manutenzione indicata nelle presenti istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni può causare
gravi lesioni e/o danni patrimoniali. Per qualsiasi domanda riguardante l'assemblaggio o l'utilizzo di questo barbecue, si
prega di contattare il proprio rivenditore, il fornitore del gas, il produttore o il rappresentante.
Note per l'utente:
"LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO".
"DA UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO".
“AVVERTENZA: LE PARTI SCOPERTE POTREBBERO ESSERE MOLTO CALDE. SI PREGA DI TENERE A DISTANZA I BAMBINI".
"CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO".
"NON SPOSTARE IL PRODOTTO DURANTE L'USO"
UK
FR
PT
SE
LT
LV
DE
SK
BG
IT
Содержание 1858VA
Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...
Страница 22: ...37 5 1 2 1...
Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...
Страница 25: ......
Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...
Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...
Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...
Страница 30: ...6 5 4...
Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...
Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...
Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...
Страница 64: ......