background image

1. Frossent kød og erkræ skal tøs helt op i køleskabet før tilberedning. Opbevar råt kød og erkræ adskilt fra tilberedte fødevarer.
2. Sørg for, at grillen er helt ren, før du tænder den og tilbereder mad på den.
3. Vask altid hænderne efter håndtering af råt kød og erkræ, og før håndtering af fødevarer, der er spiseklare.
4. Overflader, der har været i kontakt med råt kød og erkræ, skal aftørres og desinficeres.
5. Ved tilberedning skal det sikres, at grillen er rigtig varm. Placer de større, tykkere portioner længst væk fra de varmeste steder på grillen for at sikre, at
de bliver gennemstegt uden at blive brændt, og vend dem regelmæssigt.
6. Brug forskellige redskaber til håndtering af råt kød/erkræ og fødevarer på grillen.
7. Kontroller, om kød, og især erkræ, er gennemstegt ved at stikke kødet med et grillspyd eller en gaffel – kødsaften skal være klar. Sørg for, at maden er
rygende varm hele vejen igennem.
Første anvendelse
Før du tilbereder mad på grillen første gang, skal du lade grillen brænde i 15 minutter med lukket låg og gassen lukket op til ”HIGH” (høj) – dette
”varmerenser” de indvendige dele og erner lugt som følge af produktionsprocessen.
Direkte tilberedning
Direkte tilberedning benyttes til at forsegle de naturlige kødsafter i kødet, så det bliver saftigt og mørt.
1. Tænd brænderen i henhold til vejledningerne.
2. Sæt brænderne på den ønskede indstilling, og lad grillen varme op til den ønskede temperatur.
3. Læg fødevarerne direkte over brænderne.
4. Grill fødevarerne med låget åbent eller lukket, indtil den ønskede indvendige temperatur er nået.
Indirekte tilberedning
Perfekt til stege og større stykker kød. Ved tilberedning af fødevarer med et højt fedtindhold, som f.eks. ribben og and, bør brænderne på hver side af
kødet tændes. Den cirkulerende varme fungerer stort set som en konvektionsovn, så maden bliver tilberedt jævnt på alle sider.
1. Tag tilberedningsristen ud.
2. Placer en metalbakke i midten på varmepladerne.
3. Sæt tilberedningsristen tilbage på plads.
4. Tænd brænderne.
5. Sluk for den midterste brænder. Sæt de ydre brænderne på den ønskede indstilling, og lad grillen varme op til den ønskede temperatur.
6. Læg maden på risten, direkte over metalbakken.
7. Grill maden med låget lukket, indtil den ønskede indvendige temperatur er nået.

tip til beDre grilning og lÆngere proDuktlevetiD

1. Spray eller pensl tilberedningsoverflader med vegetabilsk olie før tilberedning for at forhindre, at maden hænger fast.
2. Pak grøntsager eller sarte fødevarer ind i stanniol.
3. Brug en grillbørste af god kvalitet efter brug af grillen for at holde overfladerne rene og fri for rust.
4. Tøm fedtkoppen hver gang efter brug.
FORSIGTIG: Dæk ikke grillen til, før den er helt kold at røre ved.
OPBEVARING AF APPARATET
Det er kun tilladt at opbevare grillen indendørs, hvis gasflasken kobles af og ernes fra apparatet. Når apparatet ikke skal benyttes i længere tid, skal det
opbevares i originalemballagen i et støvfrit miljø.
GASFLASKE
Apparatet kan benyttes med enhver gasflaske med en vægt på mellem 3-13 kg propan. Gasflasken må ikke tabes eller behandles hårdhændet! Hvis grillen
ikke benyttes, skal gasflasken kobles af. Sæt beskyttelseshætten tilbage på gasflasken, når gasflasken er koblet af grillen.
Gasflasker skal opbevares udendørs stående oprejst og uden for børns rækkevidde. Gasflasken må aldrig opbevares, hvor temperaturen kan komme op på
over 50 grader celsius.
Undlad at opbevare gasflasken i nærheden af åben ild, vågeblus eller andre antændelseskilder. RYGNING FORBUDT.

rengøring og pleje

FORSIGTIG: Al rengøring og vedligeholdelse skal udføres, mens grillen er kold og med gastilførslen lukket ved gasflasken.
RENGØRING
Hvis du ”brænder grillen ren” hver gang efter brug (i ca. 15 min.) begrænses madrester til et minimum.
UDVENDIGE OVERFLADER
Brug et mildt rengøringsmiddel eller en opløsning af tvekulsurt natron og vand. Ikke-slibende skurepulver kan benyttes på genstridige pletter. Skyl efter
med vand.
Hvis grillens låg skaller af indvendigt ligesom maling, er det et tegn på, at ophobet fedtstof er bagt fast, blevet til kul og skaller af. Rengør grundigt med
en stærk sæbevandsopløsning. Skyl med vand, og lad den tørre fuldstændigt. BENYT ALDRIG OVNRENS

grillhuSetS bunD

Fjern aflejringer med en børste, skraber og/eller rengøringssvamp, og vask derefter med sæbevand. Skyl med vand, og lad tørre.
PLASTOVERFLADER
Vask med en blød klud og varmt sæbevand. Skyl med vand. Brug ikke slibende rengøringsmidler, affedtningsmidler eller koncentreret grillrens på plast-
dele.
TILBEREDNINGSRIST
Benyt mildt sæbevand. Ikke-slibende skurepulver kan benyttes på genstridige pletter. Skyl efter med vand.
FEDTBAKKE OG FEDTKOP (Sørg for, at grillen og fedtet ikke er varmt)
Åbn ikke fedtbakken under brug.
Ved rengøring af fedtbakken, skal du først erne fedtkoppen, og derefter trække fedtbakken ud.
Kontroller fedtkoppen i tide, og hæld olien ud, når den er 1/3 fuld.
Metode: Vent til fedtet er koldt, hold fedtkoppen vandret, og tag den forsigtigt ud ved brug af håndtaget, og sørg for ikke at spilde fedtet.
RENGØRING AF BRÆNDERENHEDEN
Sluk for gassen på betjeningsknappen, og kobl gasflasken af grillen.
Fjern tilberedningsristen.
Rengør brænderen med en blød børste, eller blæs den ren med trykluft, og tør af med en klud.
Rengør eventuelle tilstoppede porte med en piberenser eller en stiv metaltråd (f.eks. en udrettet papirclips).
Efterse brænderen for beskadigelse (revner eller huller). Hvis der konstateres beskadigelse, udskiftes brænderen med en ny.
Monter brænderen igen, kontroller at gasventilhullerne sidder korrekt og sikkert fast i brænderindtaget (venturi).
I nogle tilfælde opstår der flammetilbageslag, fordi der er kravlet et insekt ind i brænderens venturi-rør, eller fordi en edderkop har lavet et spind inde i
brænderen. Dette kan afhjælpes ved at stikke en flaskerenser ind gennem brænderens venturi-rør og skubbe den helt ind i brænderen. 
Hvis dette problem ikke kan løses, skal du kontakte gasforhandleren.
SERVICERING
Din gasgrill bør efterses hvert år af en kompetent, registreret person.

RO

inStrucŢiuni De utiliZare

Urmăriţi aceste instrucţiuni cu atenţie pentru a evita avarierea grătarului, cauzarea unor leziuni sau avarierea proprietăţii.

• Asamblaţi grătarul urmărind cu atenţie instrucţiunile de asamblare.
• Conectaţi furtunul de gaze la grătar. Conectaţi regulatorul la furtun.
• Conectaţi regulatorul la valva buteliei urmărind instrucţiunile regulatorului oferite împreună cu acesta.
• Rotiţi toate butoanele la poziţia ‘OFF’ înainte de pornirea alimentării cu gaze a aparatului.
• Utilizaţi regulatorul în conformitate cu instrucţiunile oferite împreună cu acesta.

aprinDerea grătarului

Instrucţiuni de aprindere: Arzătoarele principale

• Conectaţi butelia de gaze la grătar urmărind instrucţiunile oferite împreună cu regulatorul.
• Rotiţi toate butoanele la poziţia ‘OFF’.
• Porniţi (‘ON’) alimentarea cu gaze de la butelie sau regulator urmărind instrucţiunile de conectare a regulatorului şi cele de utilizare. Verificaţi dacă

conectarea regulatorului la butelie şi conectarea furtunului la orificiul de intrare al grătarului prezintă semne de scurgeri folosind o substanţă săpunoasă.
Orice scurgere va apărea sub formă de bule în zona fisurată. Dacă se depistează o scurgere nu folosiţi grătarul. Cereţi sfatul furnizorului dumneavoastră de
gaze sau consultaţi-vă cu persoana ce v-a vândut grătarul.

• Pentru a aprinde orice arzător apăsaţi şi rotiţi butonul în sensul invers acelor de ceasornic la poziţia 90° (Poziţia de gradare maximă). Se va auzi un clic ce

va aprinde arzătorul. Verificaţi dacă arzătorul este aprins. Dacă arzătorul nu s-a aprins repetaţi procedura.

• Dacă arzătorul nu s-a aprins după două încercări, opriţi alimentarea cu gaze şi aşteptaţi 5 minute înainte de a reîncerca să-l aprindeţi.

• Dacă arzătorul nu rămâne aprins, vă rugăm repetaţi pasul 4.
• Când arzătorul s-a aprins, ajustaţi intensitatea acestuia prin rotirea butonului la poziţia High/Low.
• Pentru a închide grătarul, opriţi valva buteliei sau întrerupătorul regulatorului urmărind instrucţiunile regulatorului; când flacăra s-a stins rotiţi toate bu-

toanele aparatului în sensul acelor de ceasornic la poziţia “OFF”.

FoloSirea băŢului De aprinDere pentru a aprinDe arZătoarele principale

• Introduceţi un chibrit în vârful băţului de aprindere. Aprindeţi chibritul.
• Odată ce l-aţi aprins, introduceţi-l în gaura unităţii grătarului pentru a ajunge la gurile arzătoarelor. (pg49 - A)  
• Apăsaţi pe butonul valvei şi rotiţi-l în sensul invers acelor de ceasornic la poziţia “HIGH’’. Arzătorul se va aprinde imediat. Dacă doriţi să aprindeţi mai multe

arzătoare, repetaţi procedura 2-3 până când aţi aprins toate arzătoarele de care aveţi nevoie.

• Ajustaţi intensitatea arzătoarelor la temperatura de gătit dorită.

atenŢionări

• După aprindere, supravegheaţi flacăra arzătorului. Asiguraţi-vă că toate orificiile arzătoarelor sunt aprinse.
• Dacă flacără arzătorului se stinge pe parcursul utilizării, opriţi imediat alimentarea cu gaze. Înainte de reaprindere, deschideţi capacul pentru cel puţin 5

minute pentru a permite eliberarea gazelor.

• Înainte de a găti pe grătar pentru prima oară, utilizaţi grătarul pentru aproximativ 15 minute cu capacul închis şi cu alimentarea de gaze la poziţia “HIGH”.

Acest lucru va „curăţa la cald“ componentele interne, va elimina mirosul specific procesului de producţie şi al stratului de vopsea.

• Curăţaţi grătarul după fiecare folosire. NU FOLOSIŢI substanţe de curăţare abrazive sau inflamabile. Acestea pot afecta componentele grătarului şi pot cauza

un incendiu.

Arzătorul lateral

• Deschideţi capacul în timp ce aprindeţi arzătorul. Capacul trebuie să rămână deschis în timp ce arzătorul este pornit.
• Valva trebuie să fie în poziţia “OFF”.
• Deschideţi valva buteliei.
• Pentru a aprinde arzătorul lateral apăsaţi şi rotiţi butonul în sensul invers acelor de ceasornic la poziţia 90° (Poziţia de gradare maximă). Se va auzi un clic ce

va aprinde arzătorul. Verificaţi dacă arzătorul este aprins. Dacă arzătorul nu s-a aprins repetaţi procedura.

• Ajustaţi butonul valvei la temperatura de gătit dorită.

Folosirea băţului de aprindere pentru a aprinde Arzătorul lateral

• Deschideţi capacul în timp ce aprindeţi arzătorul. Capacul trebuie să rămână deschis în timp ce arzătorul este pornit.
• Scoateţi băţul de aprindere şi introduceţi un chibrit în vârful acestuia Aprindeţi chibritul.
• Odată ce este aprins, treceţi cu flacără pe lângă orificiile arzătorului.(pg49 - B)  
• Apăsaţi pe buton şi rotiţi-l în sensul invers acelor de ceasornic la poziţia “HIGH’’. Arzătorul se va aprinde imediat.
• Ajustaţi intensitatea arzătorului la temperatura de gătit dorită.

Atenţie: Dacă oricare dintre arzătoare nu se aprinde, închideţi-l de la buton (în sensul acelor de ceasornic) şi opriţi valva buteliei. Aşteptaţi cinci minute înainte
de a încerca să aprindeţi respectând procedura de aprindere.
După folosire, închideţi alimentarea cu gaze fie prin oprirea valvei sau prin oprirea valvei buteliei (la poziţia ‘OFF’).
În cazul în care flacăra izbucneşte în timp ce folosiţi aparatul. Opriţi toate butoanele, valva cilindrului şi regulatorul, trecându-le la poziţia ‘OFF’. Aşteptaţi 5
minute înainte de a încerca să aprindeţi aparatul.
Dacă problema persistă după reaprindere, cereţi sfatul furnizorului dumneavoastră de gaze, sau consultaţi-vă cu reprezentanţii magazinului de unde aţi
cumpărat grătarul, sau un inginer de gaz profesionist pentru asistenţă sau reparare. Niciodată nu încercaţi să rezolvaţi problema singuri deoarece acest lucru
poate duce la leziuni grave şi/sau avarierea proprietăţii.
Înainte de depozitare curăţaţi excesul de grăsime de pe aparat cu ajutorul unei cârpe umezite într-un detergent blând folosit ca şi agent de curăţare.
Depozitaţi aparatul într-un mediu curat şi uscat.
Nu depozitaţi butelia la interior. Depozitaţi într-o zonă bine ventilată departe de sursele directe de lumină.

Siguranţa alimentelor
1. Înainte de a găti decongelaţi integral carnea. Ţineţi carnea crudă departe de alimentele gătite.
2. Asiguraţi-vă că grătarul este curăţat bine înainte de aprinderea acestuia şi de a începe să gătiţi.
3. Întotdeauna spălaţi-vă pe mâini înainte de manevrarea cărnurilor crude şi a mâncărurilor gata preparate.
4. Ştergeţi şi dezinfectaţi suprafeţele ce au intrat în contact cu carnea crudă.
5. În timp ce gătiţi asiguraţi-vă că grătarul este foarte fierbinte. Puneţi bucăţile mai mari şi mai groase departe de căldura cea mai intensă pentru a asigura
pătrunderea acestora fără ardere şi întoarceţi-le în mod regulat.
6. Folosiţi ustensile separate pentru manevrarea cărnurilor crude şi preparatelor de pe grătar.
7. Pentru a verifica dacă carnea este gătită, străpungeţi carnea cu un băţ sau o furculiţă; zeama care iese trebuie să fie clară. Asiguraţi-vă că preparatul este
fierbinte pe întreaga sa suprafaţă.

Prima folosire
Înainte de a găti pe acest grătar pentru prima oară, utilizaţi grătarul pentru aproximativ 15 minute cu capacul închis şi cu alimentarea de gaze la poziţia
“HIGH”. Acest lucru va „curăţa la cald“ componentele interne şi va elimina mirosul specific procesului de fabricaţie.
Gătire directă
Gătirea directă se foloseşte pentru ca preparatul să se gătească în propriul suc, obţinând o carne fragedă şi moale.

• Aprindeţi arzătorul conform instrucţiunilor de aprindere.
• Setaţi arzătoarele la nivelul dorit şi aşteptaţi ca temperatura să atingă intensitatea dorită.
• Puneţi preparatele direct peste arzătoare.
• Cu capacul închis sau deschis, gătiţi până când se atinge temperatura internă dorită.

Gătire indirectă
Ideal pentru fripturi şi bucăţi mai mari de carne. Pentru preparatele cu grăsime multă, precum costiţa şi carnea de raţă, arzătoarele trebuie să cuprindă toate
părţile acestora. Căldura ce circulă funcţionează precum un cuptor cu convecţie, gătind mâncarea uniform pe toate părţile.

• Înlăturaţi grătarul de gătit.
• Montaţi tava de gătit în mijloc, pe plitele încălzite.
• Înlocuiţi grătarul de gătit.
• Aprindeţi arzătoarele.
• Opriţi arzătorul central. Setaţi arzătoarele exterioare la nivelul dorit şi aşteptaţi ca temperatura să atingă intensitatea dorită.
• Puneţi preparatul pe grătarul de gătit, direct pe tava din metal.
• Cu capacul închis, gătiţi până când se atinge temperatura internă dorită.

Sfaturi pentru rezultate mai bune şi o durată mai mare de folosire

• Înainte de a începe să gătiţi pulverizaţi sau acoperiţi suprafeţele de gătit cu ulei vegetal pentru a preveni lipirea preparatelor de grătar.
• Puneţi legumele sau preparatele delicate în pachete din folie de aluminiu.
• După fiecare dată când gătiţi, folosiţi o perie de calitate pentru grătar pentru a menţine suprafeţele curate şi fără rugină.
• Goliţi cana de ungere după fiecare folosire.

ATENŢIE: Nu acoperiţi grătarul până când acesta nu este complet rece la atingere.
DEPOZITAREA APARATULUI
Depozitarea aparatului la interior este permisă doar dacă butelia este deconectată şi înlăturată de la aparat. Când aparatul nu va fi folosit pentru o anumită pe-
rioadă de timp, acesta trebuie să se depoziteze în ambalajul original într-un loc uscat şi fără praf.

butelia De gaZe

Aparatul poate fi folosit cu orice butelie de gaz propan cu o greutate cuprinsă între 3 şi 13 kg. Nu trebuie să scăpaţi butelia de gaze sau să o manevraţi brutal!
Dacă nu folosiţi aparatul butelia trebuie deconectată. Înlocuiţi capacul de protecţie al buteliei după deconectarea acesteia de la aparat.
Buteliile trebuie depozitate în aer liber, în poziţie verticală şi nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. Butelia nu trebuie niciodată depozitată în spaţii unde temper-
aturile depăşesc 50 grade Celsius.
Nu depozitaţi butelia în apropiere de flăcări, lămpi martor sau alte surse inflamabile. NU FUMAŢI.

curăŢare şi întreŢinere

ATENŢIE: Curăţarea şi întreţinerea trebuie să se realizeze când grătarul este rece şi cu alimentarea de gaze oprită de la butelie.

CURĂŢARE
„Arderea la cald“ a grătarului după fiecare folosire (pentru aproximativ 15 minute) va menţine reziduurile de mâncare la minim.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: