background image

NO

aDvarSel 
av henSyn til Din egen Sikkerhet

Hvis det lukter gass

• Steng gasstilførselen til grillen
• Slokk eventuelle flammer
• Åpne lokket
• Hvis lukten vedvarer, må du holde deg på avstand fra apparatet og kontakte gassleverandøren eller brannvesenet snarest.
• Ikke oppbevar propangassbeholderen nærmere enn 3 meter fra apparatet.
• Ikke oppbevar eller bruk bensin eller andre væsker med brennbar damp innenfor en avstand på 7,5 meter fra dette eller andre apparater.
• Gassbeholdere som ikke er koblet til, skal ikke oppbevares i nærheten av dette eller andre apparater.

Sikkerhet er FørSte prioritet
Farer og aDvarSler

1. Denne grillen er kun beregnet på utendørs bruk og må ikke brukes inne i bygninger, garasjer eller andre lukkede områder.
2. Denne grillen er IKKE beregnet på kommersiell bruk.
3. Denne grillen er kun beregnet på bruk med flytende propangass. Bytte til eller forsøk på bruk av naturgass i denne propangassgrillen er farlig.
4. Egenskaper ved flytende propangass:
a. Flytende propangass er brennbar og farlig hvis den ikke behandles riktig. Gjør deg kjent med egenskapene før du bruker produkter med fly-
tende propangass.
b. Flytende propangass er eksplosiv under trykk, tyngre enn luft og legger seg i lavtliggende områder.
c. Flytende propangass i naturlig tilstand er luktfri. Av sikkerhetsmessige hensyn er det tilsatt et luktstoff som minner om råtten kål.
d.Kontakt med flytende propangass kan forårsake frostsår på huden.
5. Krever propangassbeholder for å kunne brukes. Det er kun lov å bruke beholdere som er merket med “propan”.
6. Propangassbeholderen må ha et system for dampavtrekk.
7. Propangassbeholderen må ha en ring som beskytter ventilen.
8. Ikke bruk en propangassbeholder hvor selve beholderen, ventilen, ringen eller sokkelen er skadet.
9. Bulkete eller rustne propangassbeholdere kan være farlige og må kontrolleres av gassleverandøren før bruk.
10. Propangassbeholderen må ikke slippes i bakken eller behandles uforsiktig.
11. Beholdere må oppbevares utenddørs og utilgjengelig for barn, og må ikke oppbevares inne i bygninger, garasjer eller andre lukkede områder.
Beholderen må aldri oppbevares på steder hvor temperaturen kan bli høyere enn 50 grader Celsius.
12. Ikke oppbevar en fylt propangassbeholder i en varm bil eller varmt bagasjerom. Varme vil gjøre at gasstrykket øker, slik at sikkerhetsventilen
kan åpne og gassen slippe ut.
13. Ikke forsøk å koble denne grillen til det egne gassystemet i campingvogner, bobiler eller hus.
14. Bruk av alkohol, reseptbelagte og reseptfrie legemidler kan svekke brukerens evne til å montere eller bruke apparatet på en forsvarlig måte.
15. Ikke bruk trekull, tennvæske, lavasteiner, bensin, parafin eller alkohol sammen med dette produktet.
16. Alle tilkoblinger på grillen er kontrollert ved fabrikken med tanke på lekkasjer. Kontroller alle tilkoblinger på nytt, da bevegelse under frakt
kan gjøre at koblingene løsner.
17. Kontroller produktet med tanke på lekkasjer selv om det er noen andre som har montert produktet for deg.
18. Må ikke brukes hvis det lekker gass. Gasslekkasjer kan forårsake brann eller eksplosjon.
19. Følg alle prosedyrer for lekkasjetesting før bruk. Slik unngår du brann eller eksplosjon under lekkasjetesting:
a. Utfør lekkasjetest før du tenner grillen og hver gang beholderen kobles til for bruk.
b. Røyking forbudt. Ikke bruk eller tillat tennkilder i området mens du utfører lekkasjetest.
c. Utfør lekkasjetesten utendørs i et godt ventilert område.
d. Ikke bruk fyrstikker, lightere eller flamme til lekkasjetesten.
e. Ikke bruk grillen før eventuelle og alle lekkasjer er tettet. Hvis du ikke klarer å stoppe en lekkasje, må du koble fra propangasstilførselen og kon-
takte din lokale gassleverandør.
20. Ikke oppbevar eller bruk bensin eller andre brennbare væsker eller damper innenfor en avstand på 7,5 meter fra dette apparatet.
21. Må ikke brukes i eksplosive atmosfærer. Hold området rundt grillen ryddig og fritt for brennbare materialer, bensin og andre brennbare
damper og væsker.
22. Sørg for at brennbare artikler og flater alltid holdes på minst 1 m avstand fra grillen. Ikke bruk denne grillen eller andre gassprodukter under
eventuelle konstruksjoner oppe i luften eller ubeskyttede brennbare konstruksjoner. 23. Det er viktig å holde grillens ventilkammer, brennere og
sirkulerende luftpassasje rene. Kontroller grillen før hver gang du bruker den.
24. Ikke gjør endringer av noe slag på grillen.
25. Ikke bruk grillen hvis den ikke er HELT montert og alle deler forsvarlig festet og strammet.
26. Denne grillen skal rengjøres grundig og kontrolleres regelmessig. Rengjør og kontroller slangen før hver gang apparatet skal brukes. Ved
eventuelle tegn på slitasje, rift eller lekkasjer må slangen skiftes før apparatet kan tas i bruk.
27. Bruk kun regulatoren og slangen som følger med. Propangassregulatoren og slangen må skiftes ut med den typen som er angitt av produsen-
ten og som er sertifisert i henhold til BSEN 12864: 2001. Forventet levetid for propangassregulatoren er 10 år. Det anbefales å skifte regulatoren
innen 10 år fra produksjonsdatoen.
28. Bruk kun deler som er godkjent fra fabrikk. Bruk av deler som ikke er godkjent fra fabrikk, kan være farlig.
29. Ikke bruk dette apparatet uten å ha lest avsnittet “Bruk av grillen” i denne bruksanvisningen.
30. Ikke ta på metalldelene på grillen før de er helt avkjølt (ca. 45 min.) for å unngå brannsår, med mindre du bruker varmebestandige hansker.
31. Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig under tilberedningen. Hvis fettet skulle ta fyr, må du ikke forsøke å slokke ved hjelp av vann.
Bruk pulverapparat eller kvel brannen med leire, sand eller bakepulver.
32. Må ikke settes opp eller brukes i eller på båter eller fritidskjøretøy.
33. Ikke bruk grillen i sterk vind.
34. Ikke len deg over grillen når den tennes.
35. Ikke gå fra en tent grill uten tilsyn. "ADVARSEL! Hold alltid barn og kjæledyr på god avstand fra grillen.
36. Ikke forsøk å flytte grillen mens den er i bruk. La grillen avkjøle før du flytter den eller setter den vekk.
37. Oppbevaring av grillen innendørs er bare tillatt hvis gassbeholderen er koblet fra, ernet fra grillen og forsvarlig oppbevart utendørs.
38. Åpne alltid lokket til grillen langsomt og forsiktig, da varme og damp som har samlet seg inne i grillen kan forårsake alvorlige brannsår.
39. Ikke forsøk å koble gassregulatoren fra beholderen eller en eventuell gassnippel mens grillen er i bruk.
40. Sett alltid grillen på et fast og plant underlag. Underlaget må kunne tåle en temperaturøkning på 50 grader Celsius.
41. Vær ytterst forsiktig på treplattinger.
42. Flytt gasslanger lengst mulig vekk fra varme flater og varmt fett som drypper.
43. Hold alle strømledninger på god avstand fra en varm grill.
44. Ikke bruk grillen til matlaging eller oppvarming innendørs. Det kan danne seg giftig røyk som kan forårsake røykforgiftning.
45. Etter at grillen har stått til oppbevaring eller ikke vært i bruk på en stund, må du kontrollere den med tanke på lekkasjer og tilstoppede bren-
nere samt eventuell slitasje eller rift på slangen.
46. Hvis du ikke åpner lokket når du tenner grillen eller ikke venter i 5 minutter til gassen er forsvunnet hvis grillen ikke vil tenne, kan det medføre
en eksplosiv flamme.
47. Når grillen ikke er i bruk, må gasstilførselen fra beholderen og regulatoren stenges.
48. Ikke bruk grillen uten at varmeelementene er montert.
49. Ikke oppbevar en reservebeholder med propan under eller i nærheten av apparatet.
50. Slangen må skiftes når naturlige forhold krever det. Bruk angitt type oglengde.
51. Plasser beholderen i nærheten av grillen, slik at slangen ikke vrir seg.
52. Når du skifter propangassbeholder, må dette gjøres på god avstand fra eventuelle tennkilder.
53. Eventuelle modifiseringer av apparatet kan være farlig.
54. Hvis anvisningene ovenfor ikke blir fulgt, kan det medføre død, alvorlige personskader eller skader på eiendom.

VIKTIG: 

Les følgende anvisninger grundig og sørg for å montere, plassere og vedlikeholde grillen på riktig måte. Hvis anvisningene ikke følges, kan det
medføre alvorlige skader på personer og/eller eiendom.
Ikke monter beholderen rett ved siden av grillen. Beholderen skal alltid plasseres på venstre side bak apparatet. Beholderen skal plasseres så langt
unna apparatet som mulig uten at slangen blir for stram.

Ikke tenn grillen når lokket er igjen.
Apparatet og gassbeholderen må plasseres på et plant underlag og må ikke flyttes mens grillen er tent.

bruk og egenSkaper

Grillen er trygg og enkel å bruke. Bruk propangass med 37 mbar.
Sørg for at du kun bruker grillen med det trykket som apparatet er beregnet for. 
Grillen er utstyrt med to hjul for å gjøre den enkel å manøvrere.
Maten kan grilles på risten, og lokket kan enten være oppe eller igjen. Når lokket har vært igjen i 5 minutter, må det åpnes i 1 minutt for å frigjøre varme.
Tilstrekkelig ventilasjon er viktig for forbrenningen og dermed for å oppnå et godt grillresultat. Det vil dessuten garantere sikkerheten for brukeren og
andre personer som oppholder seg i nærheten når apparatet er i bruk. Ikke bruk apparatet i lukkede og tildekkede områder.
Når vindhastigheten er høyere enn 2m/s, må ikke grillen brukes vendt mot vinden.
Apparatet er kun beregnet på utendørs bruk.

Advarsel! Tilgjengelige deler kan bli veldig varme. Hold små barn på god avstand.
Les anvisningene før du bruker apparatet.
Ikke flytt apparatet mens det er i bruk.
Slå av apparatet med ventilen på gassbeholderen eller regulatoren etter bruk.
Eventuelle modifikasjoner av apparatet kan være farlig og forårsake skade på personer eller eiendom.
Eventuelle uautoriserte modifikasjoner av apparatet vil gjøre garantien ugyldig.
Ikke monter beholderen på hyllen under grillen, da det kan medføre
alvorlig skade på brukeren, andre personer og/eller eiendom.
Det må ikke være noen hindringer over apparatet. For eksempel trær, busker eller overbygde tak.  Apparatet må plasseres slik at det er 1 meter klar-
ing på alle kanter.
Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare materialer. (Petroleumsbaserte produkter, tynnere eller andre faste objekter som er merket som
brennbare.)
Steng ventilen på gassbeholderen eller regulatoren etter bruk.
Bruk av apparatet i lukkede områder kan være farlig og er FORBUDT.

CZ

upoZornĚnÍ 
pro vaši beZpečnoSt

Cítíte-li plyn

• Vypněte přívod plynu ke grilu
• Uhaste jakýkoliv otevřený oheň
• Otevřete víko
• Pokud cítíte plyn i nadále, nepřibližujte se ke grilu a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo hasiče.
• Neuchovávejte nádobu s kapalným plynem ve vzdálenosti menší než 3 m od tohoto zařízení.
• Nepoužívejte benzín nebo jiné tekutiny s hořlavými výpary ve vzdálenosti menší než 7,5 m od tohoto nebo jiného zařízení.
• Nezapojená a nepoužívaná nádoba s kapalným plynem by neměla být uložena v blízkosti tohoto nebo kteréhokoliv jiného zařízení.

beZpečnoSt je na prvnÍm mÍStĚ 
nebeZpečÍ a upoZornĚnÍ

1. Tento gril je určen pouze pro venkovní použití; nesmí být používán v budovách, garážích nebo jakýchkoliv jiných uzavřených prostorách.
2. Tento gril NENÍ určen pro komerční využití.
3. Tento gril je určen pouze pro použití s kapalným propanem. Přestavba tohoto grilu nebo jeho použití na zemní plyn je nebezpečné.
4. Charakteristiky kapalného propanu:
a. Kapalný propan je hořlavý a při nesprávném zacházení nebezpečný. Před použitím výrobku na kapalný propan se seznamte s jeho charakteristikami.
b. Kapalný propan je pod tlakem výbušný, je těžší než vzduch a usazuje se v bazénech nebo v nízko umístěných prostorech.
c. Kapalný propan nemá ve své původní podobě žádný zápach. Pro vaši bezpečnost se do něj přidává odorizační prostředek se zápachem shnilého zelí.
d. Kontakt s kapalným propanem může způsobit omrzliny kůže.
5. Pro provoz je potřebná nádoba s kapalným propanem. Je možné použít pouze nádoby označené „propan“.
6. Nádoba s kapalným propanem musí být uzpůsobena k odběru výparů.
7. Nádoba s kapalným propanem musí mít objímku chránící ventil.
8. Nikdy nepoužívejte nádobu s kapalným propanem, která je poškozená nebo má poškozený ventil, objímku či základnu.
9. Promáčknuté či zrezivělé nádoby s kapalným propanem mohou být nebezpečné a před použitím musí být zkontrolovány vaším dodavatelem propanu.
10. Nádobu s kapalným propanem není možné upustit na zem a je potřeba zacházet s ní opatrně.
11. Nádoby musí být uloženy ve venkovních prostorách mimo dosah dětí. Nesmí být ukládány v budovách, garážích nebo v jiných uzavřených
prostorech. Nádoba nesmí být nikdy uložena na místě, kde může teplota přesáhnout 50 °C.
12. Naplněnou nádobu s kapalným propanem nikdy nenechávejte v autě nebo kufru auta. Horko způsobuje zvýšení tlaku v nádobě, takže může dojít
k uvolnění ventilu a úniku plynu.
13. Nikdy se nepokoušejte připojit tento gril k uzavřenému systému kapalného propanu nebo k obytnému přívěsu, kempinkovému vozu nebo domu.
14. Alkohol či léky na přepis i volně prodejné mohou ovlivnit schopnost správně sestavit a ovládat toto zařízení.
15. Do tohoto výrobku nikdy nepoužívejte dřevěné uhlí, benzín do zapalovačů, lávové kameny, benzín, parafín nebo alkohol.
16. Během výroby byla u tohoto grilu zkontrolována všechna zapojení a veškeré případné netěsnosti. Zapojení znovu zkontrolujte, neboť během
přepravy mohlo dojít k jejich uvolnění.
17. Zkontrolujte netěsnosti, a to i v případě, že gril pro vás sestavil někdo jiný.
18. Pokud dochází k úniku plynu, gril nepoužívejte. Únik plynu může způsobit požár nebo výbuch.
19. Před uvedením do provozu musíte provést všechny postupy kontroly možného uniku plynu. Pro zabránění požáru či výbuchu je při kontrole úniku
plynu potřeba:
a. Před zapálením grilu a při připojení nádoby vždy zkontrolujte, zda neuniká plyn.
b. Nekuřte. Při provádění kontroly úniku nesmí být v okolí grilu žádné zdroje ohně.
c. Kontrolu úniku plynu provádějte ve venkovních dobře odvětraných prostorách.
d. K zjištění netěsností nepoužívejte zápalky, zapalovače nebo jiné zdroje plamene.
e. Gril nepoužívejte, dokud nejsou všechny netěsnosti spraveny. Pokud se vám nepodaří únik zastavit, odpojte zdroj plynu a zavolejte svého doda-
vatele nádob s tekutým propanem.
20. Nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé tekutiny či výpary ve vzdálenosti menší než 8 m od tohoto zařízení.
21. Nepoužívejte ve výbušném prostředí. V prostoru s grilem a kolem něj nesmí být žádné vznětlivé materiály, benzín nebo jiné hořlavé výpary či
tekutiny.
22. Všechny hořlavé předměty nebo předměty s hořlavým povrchem udržujte vždy ve vzdálenosti minimálně 1 m od grilu. Tento gril ani jiné výrobky
využívající plyn nepoužívejte pod jakýmikoliv nechráněnými hořlavými konstrukcemi nebo v jejich blízkosti. 
23. Je nezbytné udržovat ventil, hořáky a část grilu pro cirkulaci vzduchu vždy v čistotě. Před každým použitím gril zkontrolujte.
24. Gril žádným způsobem neupravujte.
25. Gril nepoužívejte, dokud není ZCELA sestaven a všechny části jsou bezpečně upevněny a přitaženy.
26. Tento gril je potřeba pravidelně čistit a kontrolovat. Před každým použitím grilu zkontrolujte přívodní hadici. Pokud zjistíte známky opotřebení,
pořezání či netěsností, je potřeba hadici vyměnit ještě před uvedením zařízení do provozu.
27. Používejte pouze přiložený regulátor a hadici. Náhradní hadice a regulátor kapalného propanu musí odpovídat požadavkům výrobce a musí být
certifikovány podle normy BSEN 12864: 2001. Životnost regulátoru kapalného propanu je odhadnuta na 10 let. Doporučujeme regulátor vyměnit
během 10 let od data výroby.
28. Používejte pouze továrně schválené součásti. Použití jakékoliv součásti, která není továrně schválená, může být nebezpečné.
29. Toto zařízení nepoužívejte, pokud jste si nepřečetli „Návod k použití“ v této příručce.
30. Pro zabránění popáleninám se nedotýkejte kovových částí grilu, dokud zcela nevychladly (asi 45 min.), pokud nemáte rukavice odolné vysokým
teplotám.
31. Při používání grilu byste měli mít snadný přístup k hasicím zařízením. Hořící olej či mastnotu nikdy nehaste vodou. Použijte suché chemické hasicí
přístroje BC nebo plamen uduste hlínou, pískem nebo jedlou sodou.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: