background image

să se evacueze în cazul în care grătarul nu se aprinde, se poate provoca o explozie.

• Dacă nu folosiţi grătarul, alimentarea cu gaze trebuie oprită de la butelie şi regulator.
• Nu folosiţi grătarul dacă plita nu este instalată.
• Nu depozitaţi o butelie de gaze LP de rezervă sub sau în apropierea acestui aparat.
• Este necesar să schimbaţi tubulatura atunci când condiţiile naturale impun acest lucru. Respectaţi tipul şi lungimea specificate.
• Poziţionaţi butelia în apropierea grătarului în aşa fel încât furtunul să nu se răsucească.
• Când schimbaţi butelia de gaze LP asiguraţi-vă că nu există surse de aprindere în apropiere.
• Orice modificare a aparatului poate fi periculoasă.
• Nerespectarea instrucţiunilor de mai sus poate rezulta cu avarierea proprietăţii sau leziuni grave.

important:

Citiţi cu atenţie instrucţiunile următoare şi asiguraţi-vă că grătarul este instalat, asamblat şi întreţinut adecvat. Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate rezulta cu leziuni corporale grave şi/sau avarierea proprietăţii.
Niciodată nu fixaţi butelia în dreapta grătarului. Întotdeauna fixaţi-o în partea posterioară stângă a aparatului. Butelia trebuie să fie cât mai de-
parte de aparat fără ca furtunul să fie suprasolicitat.
Niciodată nu deschideţi alimentarea cu gaze în timp ce capacul este închis.
Aparatul şi butelia trebuie amplasate pe o suprafaţă nivelată şi nu trebuie mutate în timp ce grătarul este folosit.

FoloSire şi caracteriStici

Grătarul este sigur şi uşor de folosit. Gazul specificat pentru folosire este propan cu o presiune de 37 mbar.
Vă rugăm asiguraţi-vă că folosiţi grătarul la presiunea corectă pentru care a fost proiectat.
Aparatul este dotat cu două roţi pentru o manevrare mai uşoară.
Se poate frige mâncare pe grătar cu capacul închis sau deschis. Când capacul a stat închis pentru 5 minute acesta trebuie deschis pentru 1 min
pentru a elibera căldura.
Ventilaţia adecvată este vitală pentru ardere şi funcţionarea eficientă a grătarului. Aceasta va asigura siguranţa utilizatorului şi a persoanelor din
jurul zonei unde aparatul este folosit. Niciodată nu folosiţi aparatul într-o zonă închisă şi acoperită.
Când viteza vântului depăşeşte 2m/s, nu folosiţi grătarul în direcţia vântului.
Aparatul este proiectat pentru a fi folosit doar în aer liber.
Atenţie! Părţile accesibile pot fi foarte fierbinţi. Ţineţi copiii departe de acest aparat.
Citiţi instrucţiunile înainte de a folosi acest aparat.
Nu mutaţi aparatul în timp ce îl folosiţi.
După folosire opriţi aparatul de la valva sau regulatorul buteliei.
Orice modificare a aparatului poate fi periculoasă şi poate cauza leziuni grave sau avarierea proprietăţii.
Orice modificare neautorizată a aparatului poate anula garanţia acestuia.
Niciodată nu montaţi butelia sub grătar pe raftul de jos deoarece acest lucru poate cauza rănirea utilizatorului şi a celor din jur şi/sau avarierea
proprietăţii.
Aparatul nu trebuie să fie amplasat sub un element ce-l obstrucţionează. Ex. copaci, arbuşti, streşini. Aparatul trebuie instalat cu o deschidere de 1
m în jurul acestuia.
Aparatul nu trebuie folosit în apropiere de materiale inflamabile. (Produse bazate pe petrol, diluanţi sau orice obiect solid etichetat ca şi inflamabil)
După folosire închideţi valva sau regulatorul buteliei de gaze.
Folosirea acestui aparat în zone închise poate fi periculoasă şi este INTERZISĂ.

HR

upoZorenje 
raDi vaše SigurnoSti, priDržavajte Se SljeDećeg:

Ako nanjušite plin

• Isključite dovod plina do roštilja
• Ugasite otvoreni plamen
• Otvorite poklopac
• Ako se miris i dalje osjeća, udaljite se od uređaja i odmah nazovite dobavljača plina ili vatrogasce.
• Do not store LP cylinder within 3.05m of this appliance.  Ne pohranjujte LP cilindar na udaljenosti manjoj od 3,05 metara od uređaja.
• Do not store or use petrol or other liquids with flammable vapours within 7.62m of this or any other appliance.  Ne pohranjujte i ne koristite

benzin ili druge tekućine koje stvaraju zapaljive plinove na udaljenosti manjoj od 7,62 metra od ovog ili bilo kojeg drugog uređaja.

• Ne pohranjujte LP cilindar koji nije povezan s uređajem u blizini ovog ili bilo kojeg drugog uređaja.

SigurnoSt na prvom mjeStu
opaSnoSti i upoZorenja

1. Roštilj je namijenjen samo za upotrebu na otvorenom te se ne smije upotrebljavati u zgradi, garaži ili bilo kojem drugom zatvorenom prostoru.
2. Roštilj NIJE namijenjen za komercijalnu upotrebu.
3. Roštilj je namijenjen za upotrebu samo s tekućim propanom (LP). Opasno je koristiti ili pokušati koristiti prirodni plin s
ovim roštiljem na tekući propan.
4. Karakteristike tekućeg propana:
a. Tekući je propan zapaljiv i opasan ako se njime nepravilno rukuje. Upoznajte se s njegovim karakteristikama prije
korištenja bilo kojeg proizvoda na tekući propan.
b. Tekući propan eksplozivan je pod pritiskom, teži je od zraka te se taloži i nakuplja u niskim područjima.
c. U prirodnom stanju tekući propan nema mirisa. Radi vaše sigurnosti dodan mu je miris trulog zelja.
d.U dodiru s kožom tekući propan može uzrokovati smrzotine.
5. Za korištenje je potreban spremnik tekućeg propana. Dopušteno je koristiti samo spremnike označene s "propan".
6.  LP gas tank must be arranged for vapour withdrawal.<}100{>Potrebno je koristiti spremnik za tekući propan radi prikupljanja isparavanja.<0} 
7. Spremnik tekućeg propana mora imati rub koji štiti ventil spremnika.
8. Nikada ne koristite spremnik za tekući propan ako mu je oštećeno tijelo, ventil, rub ili podnožje.
9. Udubljeni ili zahrđali spremnici za tekući propan mogu biti opasni te bi ih dobavljač plina trebao provjeriti prije korištenja.
10. Spremnik za tekući propan ne smijete ispustiti ili njime grubo rukovati.
11. Spremnike morate pohraniti na otvorenom izvan dohvata djece. Ne smijete ih pohraniti unutar zgrade, garaže ili
drugog zatvorenog prostora. Spremnik nikada ne smijete pohraniti na mjestu na kojem temperature mogu dosezati preko 50 stupnjeva Celzija.
12. Nikada ne držite napunjeni spremnik tekućeg propana u vrućem automobilu ili prtljažniku automobila. Vrućina će uzrokovati povećanje tlaka
plina,

a to može dovesti do otvaranja ventila radi smanjenja pritiska te do ispuštanja plina.

13. Nikada ne pokušavajte pričvrstiti roštilj na samodostatni plinski sustav kamp-prikolice, prijevozne kuće ili kuće.
14. Uzimanje alkohola ili lijekova na recept ili bez recepta može utjecati na sposobnost korisnika da pravilno sastavi uređaj ili rukuje njime.
15. S ovim proizvodom nikada ne koristite ugljen, tekućinu za upaljače, vulkansko kamenje, benzin, parafin ili alkohol.
16. Priključci i eventualno curenje roštilja tvornički su provjereni. Ponovno provjerite sve priključke jer i jer se mogu olabaviti tijekom vožnje zbog trešnje.
17. Provjerite ima li curenja čak i ako vam je jedinicu sastavio netko drugi.
18. Ne koristite ako curi plin. Curenje plina može uzrokovati požar ili eksploziju.
19. Morate slijediti sve postupke za provjeru curenja prije korištenja uređaja. Da biste spriječili opasnost od požara ili eksplozije pri
testiranju ima li curenja, učinite sljedeće:
a. Uvijek izvršite test curenja prije paljenja roštilja te svaki put kada povežete spremnik za upotrebu.
b. Ne pušite. Nemojte koristiti niti dopustiti korištenje izvora zapaljenja u blizini roštilja dok provjeravate ima li curenja.
c. Testiranje curenja izvedite na otvorenom u dobro-prozračenom prostoru.
d. Ne koristite šibice, upaljače ili plamen da biste provjerili ima li curenja.
e. Ne koristite roštilj dok se ne otklone svi uzroci curenja. Ako ne možete zaustaviti curenje, odspojite
dovod LP plina i nazovite lokalnog dobavljača LP plina.
20.  Do not store or use petrol or other flammable liquids or vapours within 7.62m of this appliance.<}74{>Ne pohranjujte i ne koristite benzin ili
druge tekućine ili pare na udaljenosti manjoj od 7,62 metra od ovog uređaja.<0} 
21. Ne koristite u eksplozivnom okruženju. Održavajte roštilj čistim te uklanjajte zapaljive materijale, benzin i druga zapaljiva isparavanja i tekućine.
22. U svakom trenutku istovremeno držite zapaljive tvari i površine barem metar dalje od roštilja. Ne koristite ovaj roštilj

ili bilo koji drugi proizvod na plin ispod bilo kakve nape ili blizu nezaštićenih zapaljivih konstrukcija. 23. Održavanje ventila, plamenika i prolaza za
cirkulaciju zraka na roštilju je ključno. Provjerite
roštilj prije svake upotrebe.
24. Ne mijenjajte roštilj ni na koji način.
25. Ne koristite roštilj osim ako nije POTPUNO sastavljen te ako svi dijelovi nisu sigurno učvršćeni i zategnuti.
26. Roštilj je potrebno redovito i temeljito čistiti i provjeravati. Očistite i provjerite crijevo
prije svakog korištenja uređaja. Ako postoje tragovi abrazije, trošenja, porezotina ili curenja, potrebno je
zamijeniti crijevo prije stavljanja uređaja u rad.
27. Koristite samo priloženi regulator i crijevo. Zamjenski regulator tekućeg propana i crijevo
odgovaraju onima koje je proizvođač naveo i certificirao prema standardu BSEN 12864: 2001. Životni
vijek regulatora tekućeg propana procjenjuje se na 10 godina. Preporučuje se zamjena regulatora
u roku od 10 godina od datuma proizvodnje.
28. Koristite samo tvornički odobrene dijelove. Korištenje bilo kojeg dijela koji nije tvornički odobren može biti opasno.
29. Ne koristite ovaj uređaj prije no što pročitate "Upute za korištenje" u ovom priručniku.
30. Ne dodirujte metalne dijelove roštilja osim ako se nije u potpunosti ohladio (za to je potrebno otprilike 45 minuta) da biste izbjegli opekline, osim
ako ne nosite rukavice otporne na toplinu.
31. Pri kuhanju držite pribor za gašenje požara na dohvat ruke. Ako se zapali ulje, nemojte ga
pokušati ugasiti vodom. Koristite aparat za suho kemijsko gašenje požara tipa BC ili ugasite požar prašinom, pijeskom ili sodom bikarbonom.
32. Nemojte instalirati ili koristiti na brodovima ili na rekreativnim vozilima.
33. Ne koristite roštilj pri jakom vjetru.
34. Nikada se ne naslanjajte preko roštilja kada ga palite.
35. Ne ostavljajte roštilj bez nadzora, "UPOZORENJE! djecu i životinje držite podalje u svakom trenutku".
36. Ne pokušavajte pomaknuti roštilj kada je u upotrebi. Pričekajte da se roštilj ohladi prije no što ga uklonite ili pohranite.
37. Roštilj je dopušteno pohraniti u zatvorenom samo ako je spremnik odspojen, uklonjen s roštilja i pravilno
pohranjen na otvorenom.
38. Uvijek polako i pažljivo otvarajte poklopac roštilja jer vas toplina i para ispod poklopca mogu ozbiljno opeći.
39. Ne pokušavajte odspojiti regulator plina od spremnika ili bilo kojeg plinskog priključka dok se roštilj koristi.
40. Uvijek postavite roštilj na tvrdu, ravnu površinu. Ta površina mora biti otporna na temperaturu od 50 stupnjeva Celzija.
41. Koristite uz izniman oprez na drvenim stolovima.
42. Odmaknite crijeva za plin što je dalje moguće od vrućih površina i vruće masti koja kaplje.
43. Sve električne kabele držite dalje od vrućeg roštilja.
44. Ne koristite roštilj za kuhanje ili zagrijavanje hrane u zatvorenom prostoru. Može doći do gomilanja toksičnih para koje mogu uzrokovati gušenje.
45. Nakon razdoblja pohrane i/ili nekorištenja uređaja, provjerite ima li curenja ili zapreka na plameniku te
abrazija, trošenja ili porezotina na crijevu.
46. Ako ne otvorite poklopac tijekom paljenja plamenika roštilja ili ako ne pričekate pet minuta da se plin raspline ako se
roštilj ne pali, može doći do stvaranja eksplozivnog plamena.
47. Ako se roštilj ne koristi, dovod plina na spremniku za plin i regulatoru mora biti isključen.
48. Nikada ne koristite roštilj ako vruće ploče nisu instalirane.
49. Ne koristite dodatni spremnik za tekući propan ispod ovog uređaja ili u njegovoj blizini.
50. Potrebno je promijeniti cijevi kada to zahtijevaju prirodni uvjeti. Koristite navedenu vrstu i duljinu cijevi.
51. Namjestite spremnik pored roštilja tako da se crijevo ne uvija.
52. Kada mijenjate spremnik za tekući propan, učinite to dalje od izvora paljenja.
53. Svaka izmjena uređaja može biti opasna.
54. Ako precizno ne slijedite gore navedene upute može doći do smrti, ozbiljne ozljede ili oštećenja imovine.

važno:

pažljivo pročitajte sljedeće upute i osigurajte ispravnu instalaciju, sastavljanje i održavanje svog roštilja. Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati
ozbiljne tjelesne ozljede i/ili imovinsku štetu.
Nikada ne postavljajte cilindar tik uz roštilj. Uvijek postavite cilindar s lijeve stražnje strane uređaja. Cilindar postavite što je moguće dalje od uređaja,
a da pritom previše ne zategnete crijevo.
Nikada ne palite roštilj ako je poklopac zatvoren.
Uređaj i cilindar morate postaviti na ravnu površinu i ne smijete ih koristiti dok su zapaljeni.

korištenje i karakteriStike

Roštilj je siguran i jednostavan za korištenje. Potrebno je koristiti propan pod tlakom od 37 mbar.
Osigurajte korištenje roštilja samo pod odgovarajućim tlakom za koji je uređaj i osmišljen.
Jedinici su dodana dva kotača da bi se njome moglo lakše rukovati.
Hranu možete peći na rešetki za kuhanje uz zatvoren ili otvoren poklopac. Kada zatvorite poklopac na pet minuta, nakon toga ga morate otvoriti na
jednu minutu da biste ispustili toplinu.
Odgovarajuće prozračivanje ključno je za izgaranje i učinkovitost roštilja. To će osigurati sigurnost korisnika i drugih osoba u blizini područja u kojem
koristite uređaj. Nikada ne koristite uređaj u natkrivenom i zatvorenom prostoru.
Kada vjetar puše brže od 2 m/s, ne koristite plinski roštilj tako da je okrenut prema vjetru.
Uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu na otvorenom prostoru.
Upozorenje! Dostupni dijelovi mogu biti vrlo vrući. Držite dalje od male djece.
Pročitajte upute prije korištenja uređaja.
Ne pomičite uređaj dok se koristi.
Isključite uređaj na ventilu cilindra ili na regulatoru nakon upotrebe.
Svaka izmjena uređaja može biti opasna i uzrokovati ozljedu ili oštećenje imovine.
Bilo kakva neovlaštena izmjena uređaja poništit će jamstvo za uređaj.
Nikada ne postavljajte cilindar ispod roštilja na osnovnu policu jer to može uzrokovati
ozbiljnu ozljedu korisnika, drugih osoba i/ili imovine.
Iznad uređaja ne smiju se nalaziti zapreke, primjerice drveće, grmlje, kosi krovovi.  The appliance must be installed with a clearance of 1 m around the
appliance.  Instalirajte uređaj tako da oko njega ostavite slobodni prostor promjera 1 m.
Ne koristite uređaj blizu zapaljivih predmeta. (Zapaljivi predmeti obuhvaćaju proizvode na bazi nafte, razrjeđivače ili bilo kakav čvrsti predmet s nal-
jepnicom na kojoj je upozorenje o zapaljivosti.)
Nakon upotrebe zatvorite ventil plinskog cilindra ili regulatora.
Korištenje uređaja u zatvorenim prostorima može biti opasno te se ZABRANJUJE.

TR

uyari 
güvenliğiniZ iÇin

Gaz kokusu alırsanız

• Izgaraya giden gazı kapatın
• Açıktaki alevleri söndürün
• Kapağı açın
• Koku devam ederse cihazdan uzak durun ve hemen gaz tedarikçinize veya itfaiyeye haber verin.
• LPG tüpünü, ızgara cihazından en az 3 m uzakta tutun.
• Buharı yanıcı olan benzin veya diğer sıvıları bu cihazdan veya diğer cihazlardan en az 7,5 m uzakta tutun/kullanın.
• Kullanım için bağlı olmayan bir LPG tüp, bu cihazın veya başka cihazların yakınında bulundurulmamalıdır.

Önce güvenlik
tehlikeler ve Önlemler

1. Bu ızgara yalnızca açık havada kullanım içindir ve bina içinde, garajda veya herhangi bir kapalı alanda kullanılmamalıdır.
2. Bu ızgara ticari kullanım amaçlı DEĞİLDİR.
3. Bu ızgara yalnızca sıvılaştırılmış propan (LP) gazıyla kullanılır. Bu LPG’li ızgaranın doğal gaza çevrilmesi veya doğal gazla
kullanılmaya çalışılması tehlikelidir.

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

ES

HU

TR

NL

NO

RU

EL

CZ

PL

EE

UK

FR

PT

SE

BG

SK

IT

RO

HR

DK

FI

LT

LV

DE

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: