CZ
DŮLEŽITÉ:
Uživatelé si před sestavením nebo zprovozněním tohoto výrobku musí přečíst všechny tyto instrukce.
Přečtěte si pozorně tento návod a ujistěte se, že váš gril je řádně sestaven a vždy řádně udržován a obsluhován podle
Máte-li jakékoliv otázky týkající se sestavení či provozu tohoto grilu, kontaktujte prosím svého prodejce, dodavatele
plynu, výrobce nebo obchodního zástupce.
Poznámky pro uživatele:
„PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE NÁVOD.“
„POUZE PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ.“
„UPOZORNĚNÍ: PŘÍSTUPNÉ SOUČÁSTI MOHOU BÝT VELICE HORKÉ. NEPOUŠTĚJTE KE GRILU MALÉ DĚTI.“
„TYTO INFORMACE UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.“
„BĚHEM PROVOZU GRIL NEPŘESOUVEJTE.“
PL
UWAGA:
przed złożeniem i użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i upewnić się, że urządzenie jest właściwie złożone, zainstalowane, kon-
poważnymi obrażeniami ciała lub zniszczeniem mienia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu
lub obsługi grilla, należy skontaktować się ze sprzedawcą, dostawcą gazu, producentem lub przedstawicielem hand-
lowym.
Uwagi dla użytkowników:
„PRZECZYTAĆ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA”.
„DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE NA ŚWIEŻYM POWIETRZU”.
„CZĘŚCI URZĄDZENIA MOGĄ NAGRZEWAĆ SIĘ DO BARDZO WYSOKICH TEMPERATUR. TRZYMAĆ URZĄDZENIE POZA ZA-
SIĘGIEM DZIECI”.
„ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ”.
„NIE PRZESUWAĆ GRILLA W TRAKCIE PIECZENIA”.
EE
TÄHTIS!
Kasutajad peavad enne toote kokkupanemist või kasutamist neid juhiseid hoolikalt lugema.
Lugege juhendit hoolikalt ja veenduge, et grilli paigaldus, kokkupanemine, hooldus ja remont toimub õigesti vastavalt
neile juhistele. Juhiste mittejärgimisega võivad kaasneda tõsised kehalised vigastused ja/või materiaalne kahju. Kui teil
on grilli kokkupanemise või kasutamise kohta küsimusi, pöörduge selle müüja, gaasi müüja, tootja või esindaja poole.
Märkused kasutajale.
„ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE JUHISEID.”
„KASUTAGE AINULT VÄLJAS.”
„HOIATUS! JUURDEPÄÄSETAVAD OSAD VÕIVAD OLLA VÄGA KUUMAD. HOIDKE VÄIKESED LAPSED EEMAL.”
„HOIDKE JUHISED TULEVIKUS KASUTAMISEKS ALLES.”
„ÄRGE LIIGUTAGE SEADET KÜPSETAMISE AJAL”
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Διαβάστε όλες τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο, προτού επιχειρήσετε να συναρμολογήσετε ή να χειριστείτε το συγκεκρι-
μένο προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ.
(ΕΚΤΟΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΥΣΑΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ)
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου αυτού και βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει και συναρμολογήσει,
καθώς και ότι συντηρείτε και επισκευάζετε, την ψησταριά σας κατάλληλα, σύμφωνα με τις οδηγίες αυτές. Εάν δεν τηρή-
σετε τις οδηγίες αυτές, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πρόκληση σοβαρών σωματικών βλαβών ή/και υλικών ζημιών. Εάν
έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με τη συναρμολόγηση ή το χειρισμό της ψησταριάς αυτής, απευθυνθείτε στον αντιπρό-
σωπο, στον προμηθευτή φιαλών αερίου, τον κατασκευαστή ή τον πράκτορα.
CZ
PL
EE
EL
ПЕРШ НІЖ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИЛАДОМ, ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ.
КОРИСТУВАТИСЬ ТІЛЬКИ НАДВОРІ.
ОБЕРЕЖНО! ДОСТУПНІ ЧАСТИНИ МОЖУТЬ БУТИ ДУЖЕ ГАРЯЧИМИ.
НЕ ПІДПУСКАЙТЕ БЛИЗЬКО МАЛИХ ДІТЕЙ.
НЕ ПЕРЕСУВАЙТЕ ПРИЛАД ПІД ЧАС ГОТУВАННЯ.
Важливо : У користувачів повинна прочитати ці інструкції повністю , перш ніж намагатися зібрати або ретельно
працювати цей product.Read цю інструкцію і переконайтеся, що ваш гриль встановлений правильно, зібрані
обслуговується відповідно до цими інструкціями. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозних травм і
/ або propertydamage . Якщо у вас є які-небудь питання, що стосуються складання або експлуатації барбекю , будь
ласка, зверніться до дилера, газову , виробник або агент
UA
Содержание 1858VA
Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...
Страница 22: ...37 5 1 2 1...
Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...
Страница 25: ......
Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...
Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...
Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...
Страница 30: ...6 5 4...
Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...
Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...
Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...
Страница 64: ......