background image

UK

iF you Smell gaS

• Shut of gas to the Grill
• Extinguish any open flame
• Open lid
• If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
• Do not store LP cylinder within 3.05m of this appliance.
• Do not store or use petrol or other liquids with flammable vapours within 7.62m of this or any other appliance.
• An LP cylinder not connected fo    r use shall not be stored in the vinicity of this or any other appliance.

SaFety FirSt
DangerS anD cautionS

1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area.
2. This grill is NOT for commercial use.
3. This grill is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to or attempted use of natural gas in this LP gas grill is dangerous.
4. LP gas Characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics before
using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles and pools in low areas.
c. LP gas in its natural states has no odour. For your safety, an odourant is added that smells like rotten cabbage.
d.Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
5. LP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be used.
6. LP gas tank must be arranged for vapour withdrawal.
7. The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
8. Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar, or footing.
9. Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be checked by your LP gas supplier prior to use.
10. The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
11. Tanks must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage,
or any other enclosed area. Your tankmust never be stored where temperatures can reach over 50LC.
12. Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car boot. Heat will cause the gas pressure to increase,
which may open the relief valve and allow gas to escape.
13. Never attempt to attach this grill to the self-contained LP gas system of a camper trailer, motor home, or house.
14. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability to properly
assemble or safely operate the appliance.
15. Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, petrol, paraffin or alcohol with this product.
16. Your grill has been checked for all connections and leaks at the factory. Recheck all connections, as
movement in shipping can loosen connections.
17. Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else.
18. Do not operate if gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or explosion.
19. You must follow all leak-checking procedures before operating. To prevent fire or explosion hazard when
testing for a leak:
a. Always perform leak test before lighting the grill and each time the tank is connected for use.
b. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
e. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are unable to stop a leak, disconnect the
LP gas supply and call your local LP gas supplier.
20. Do not store or use petrol or other flammable liquids or vapours within 7.62m of this appliance.
21. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, petrol
and other flammable vapours and liquids.
22. Keep all combustible items and surfaces at least 1 m away from the grill at all times. Do not use this grill
or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions. 23. It is essential to keep the grill’s valve compart-
ment, burners, and circulating air passage clean. Inspect
grill before each use.
24. Do not alter grill in any manner.
25. Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened.
26. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis. Clean and inspect the hose
before each use of the appliance. If there is evidence of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be
replaced prior to the appliance being put into operation.
27. Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement LP gas regulator and hose
assembly shall be that specified by the manufacturer and certified to BSEN 12864: 2001. The life
expectancy of the LP gas regulator is estimated as 10years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manu-
facture.
28. Use only factory authorized parts. The use of any part that is not factory authorized can be dangerous.
29. Do not use this appliance without reading “Instructions for Use” in this manual.
30. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 min.) to avoid burns, unless
wearing heat resistant gloves.
31. When cooking, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the event of an oil grease fire, do
not attempt to extinguish with water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda.
32. Do not install or use in or on boats or recreational vehicles.
33. Do not use grill in high winds.
34. Never lean over the grill when lighting.
35. Do not leave a lit grill unattended, "WARNING! keep children and pets away" from grill at all times.
36. Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before removing or storing.
37. Storage of grill indoors is permissible only if the tank is disconnected, removing from the grill and properly
stored outdoors.
38. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you.
39. Do not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting while the grill is in use.
40. Always place your grill on a hard, level surface. The surfaces should be suitable to resist a 50C temperature rise.
41. Use extreme caution on wooden decks.
42. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease.
43. Keep all electrical cords away from a hot grill.
44. Do not use grill for indoor cooking or heating. Toxic fumes can accumulate and cause asphyxiation.
45. After a period of storage and / or nonuse, check for leaks, burner obstructions and inspect for any abrasion, wear, cuts to the hose.
46. Failure to open lid while igniting the grill’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the  grill does not light, may result in an
explosive flame-up.
47. If grill is not in use, the gas must be turned off at the supply tank and regulator.
48. Never operate grill without heat plates installed.
49. Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance.
50. It is necessary to change the tubing when the natural conditions require it. Use the type and length specified.
51. Position the tank near the grill so that the hose does not, and will not twist.
52. When changing the LP gas tank, make sure you do so away from any source of ignition.
53. Any modification of the appliance may be dangerous.
54. Death, serious injury or damage to property may occur if the above instructions are not followed exactly.

important:

Read the following instruction carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions
may result in serious bodily injury and/or property damage.
Never fit the cylinder right to next the barbecue. Always place the cylinder at the left hand rear of the appliance. The cylinder should be sited as far
away from the appliance as possible without straining the hose.
Never light the grill with the lid closed.
The appliance and cylinder must be placed on level surface and must not be used whilst alight.

uSe anD characteriSticS

The barbecue grill is safe and easy to use. The specified gas for use is propane at 37 mbar.
Please ensure you only use your barbecue at the correct pressure which the appliance is designed for.
The two wheels have been fitted to this unit for easy manoeuvrability.
Food can be barbecued on the cooking grid either with or without the lid being closed. When the lid is closed for 5 minutes, the lid must be open for 1
min to release heat.
Adequate ventilation is vital for combustion and efficiency performance of the barbecue. This will ensure the safety of the user and other people in
the vicinity of the area where the appliance is being used. Never use the appliance in any enclosed covered area.
When the wind speed is above 2m/s, don’t use gas grill facing to the wind.
The appliance is designed for use outdoors only.
Warning! Accessible parts may be very hot. Keep young children away.
Read the instructions before using the appliance.
Do not move the appliance while in use.
Turn off the appliance at the cylinder valve or regulator after use.
Any modification to the appliance may be dangerous and may cause injury or property damage.
Any unauthorised modification of the appliance will invalidate the guarantee on this
appliance.
Never mount the cylinder under the barbecue on the base shelf as this could result in
serious injury to the user, other people and/or property.
The appliance must not have any overhead obstruction. E.g. trees, shrubs, lean to roofs. The appliance must be installed with a clearance of 1 m
around the appliance.
The appliance must not be used near flammable materials. (Petroleum based products, thinners or any other solid object that carries a flammable
warning label.)
Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use.
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED.

FR

avertiSSement 
pour votre Sécurité

Si vous sentez une odeur de gaz

• Couper l'alimentation en gaz du barbecue
• Éteindre toute flamme nue
• Ouvrir le couvercle
• Si l'odeur persiste, s'éloigner de l'appareil et appeler immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.
• Ne pas stocker la bouteille de propane à moins de 3,05 m de l'appareil.
• Ne pas stocker ni utiliser d'essence, ou d'autres liquides et vapeurs inflammables, à moins de 7,62 m de cet appareil ou d'un autre.
• Ne pas stocker une bouteille de propane non branchée à proximité de cet appareil ou d'un autre.

la Sécurité avant tout
DangerS et précautionS

1. Ce barbecue est destiné à un usage extérieur uniquement ; ne pas l'utiliser dans un immeuble, un garage ou un local fermé.
2. Ce barbecue n'est PAS destiné à un usage commercial.
3. Seul du gaz propane liquide doit être utilisé avec ce barbecue. La conversion de ce barbecue au gaz propane liquide pour une utilisation avec du gaz
naturel,
ou la tentative de l'utiliser avec du gaz naturel, est dangereuse.
4. Caractéristiques du gaz propane liquide :
a. Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s'il n'est pas manipulé correctement. Prendre connaissance des caractéristiques de tout produit
fonctionnant avec du gaz propane avant de l'utiliser.
b. Le gaz propane liquide est une substance explosive sous pression, il est plus lourd que l'air et s'accumule dans les zones basses.
c. À l'état naturel, le gaz propane liquide est inodore. Pour la sécurité des utilisateurs, un agent odorisant sentant le chou pourri lui est ajouté.
d. Le contact du gaz propane avec la peau peut provoquer des brûlures par le froid.
5. Une bouteille de gaz propane liquide est nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. N'utiliser que des bouteilles conçues pour le propane.
6. La bouteille de gaz propane liquide doit être placée à la verticale de façon à assurer l'évacuation des émanations gazeuses.
7. La bouteille de gaz propane liquide doit être équipée d'un robinet d'arrêt pour protéger la valve.
8. Ne jamais utiliser une bouteille de gaz propane liquide dont le réservoir, la valve, le robinet d'arrêt ou le pied est endommagé.
9. L'utilisation d'une bouteille de gaz propane liquide rouillée ou bosselée peut s'avérer dangereuse ; faire vérifier la bouteille auprès d'un fournisseur
de gaz avant toute utilisation.
10. Ne pas jeter ou manipuler brutalement la bouteille de gaz propane liquide.
11. Stocker la bouteille de gaz à l'extérieur hors de la portée des enfants ; ne pas l'entreposer dans un immeuble, un garage
ou un local fermé. Ne jamais stocker la bouteille de gaz dans des endroits où la température peut excéder 50 °C.
12. Ne jamais stocker une bouteille de gaz propane liquide pleine dans une voiture chauffée ou un coffre de voiture. La chaleur peut entraîner l'aug-
mentation de la pression du gaz,
ce qui peut provoquer l'ouverture de la valve et laisser ainsi échapper du gaz.
13. Ne jamais raccorder le barbecue au système de gaz propane liquide autonome d'une caravane, d'un camping-car ou
d'une maison.
14. La consommation d'alcool, ou de médicaments prescrits ou non par un médecin, peut nuire à la capacité de l'utilisateur
à monter ou à utiliser l'appareil en toute sécurité.
15. Ne jamais utiliser de charbon, d'essence à briquet, de pierre de lave, d'essence, de paraffine ou d'alcool avec ce produit.
16. L'ensemble des raccords de l'appareil ont été vérifiés en usine afin de s'assurer qu'il n'y avait aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords, car
les mouvements lors du transport peuvent les avoir desserrés.
17. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite même si l'appareil a été monté par quelqu'un d'autre.
18. Ne pas utiliser l'appareil en cas de fuite de gaz. Les fuites de gaz peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
19. Suivre toutes les procédures de détection des fuites avant l'utilisation de l'appareil. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion lors de la
détection des fuites éventuelles :
a. Toujours vérifier qu'il n'y a pas de fuite avant d'allumer le barbecue et à chaque branchement de la bouteille de gaz.
b. Ne pas fumer. Ne pas utiliser ni permettre l'utilisation d'une source d'inflammation à proximité de l'appareil lors de la détection des fuites
éventuelles.
c. Procéder à la détection des fuites éventuelles à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
d. N'utiliser ni allumette, ni briquet, ni flamme pour détecter les fuites.
e. Ne pas utiliser le barbecue tant que toutes les fuites ne sont pas réparées. Dans l'impossibilité d'une réparation, couper
l'alimentation en gaz propane liquide et appeler le fournisseur de gaz local.
20. Ne pas stocker ni utiliser d'essence, ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, à moins de 7,62 m de l'appareil.
21. Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive. S'assurer que l'espace autour du barbecue est propre et exempt de matière combustible, d'essence
ou d'autres vapeurs et liquides inflammables.
22. Maintenir tout objet ou surface combustible à une distance d'au moins 1 m du barbecue à tout moment. Ne pas utiliser ce barbecue
ou tout autre produit fonctionnant avec du gaz à proximité ou en dessous d'une construction combustible non protégée. 23. Veiller à tenir l'espace
autour de la valve et des brûleurs, ainsi que la zone de circulation d'air, toujours propres et dégagés. Examiner

UK

FR

Содержание 1858VA

Страница 1: ...USER MANUAL ITEM NO E12300010 1858VA...

Страница 2: ...niu a alebo kode na majetku Ak mate ak ko vek ot zky vs vislosti s mont ou alebo pou van m tohto grilu obr te sa na svojho predajcu dod vate a plynu v robcu alebo z stupcu Pozn mky pre pou vate a PRED...

Страница 3: ...okovati ozbiljne tjelesne ozljede i ili imovinsku tetu Imate li pitanja vezanih uz sastavl janje ro tilja ili rukovanje njime obratite se prodava u dobavlja u plina proizvo a u ili agentu Obavijesti z...

Страница 4: ...grilla nale y skontaktowa si ze sprzedawc dostawc gazu producentem lub przedstawicielem hand lowym Uwagi dla u ytkownik w PRZECZYTA UWA NIE INSTRUKCJ PRZED PRZYST PIENIEM DO U YTKOWANIA URZ DZENIA DO...

Страница 5: ...s mayresultinseriousbodilyinjuryand orpropertydamage Never tthecylinderrighttonextthebarbecue Alwaysplacethecylinderatthelefthandrearoftheappliance Thecylindershouldbesitedasfar awayfromtheapplianceas...

Страница 6: ...odeformaimpr pria Tomeconhecimentodascaracter sticasantes deutilizarqualquerprodutoag sGPL b Og sGPL explosivosobpress o maispesadodoqueoar xando seerepartindo seemzonasbaixas c Og sGPLnoseuestadonatu...

Страница 7: ...serh rt 34 Lutadigaldrig vergrillenn rdut nderden 35 L mnaintegrillenutanuppsikt VARNING H llalltidbarnochhusdjurbortafr ngrillen 36 F rs kinteatt yttagrillenn rduanv nderden L tgrillensvalnainnandu y...

Страница 8: ...amiSPduj gamin inokite kaipj naudoti b Esantdidesniamsl giuineioro SPdujosyrasprogios nus dairkaupiasi emai c SPdujossavonat raliojeb senojeneturijokiokvapo D lj s saugumodujospapildytossupuvusiokop s...

Страница 9: ...zinovietojotuzglab anai rpustelp m 38 Grilav kuvienm ratverietuzman giunl n m jogril uzkr jieskarstumsuntvaikivarj snopietniapdedzin t 39 Nem inietatvienotg zesregulatorunobalonavaig zesiek rtasgrilal...

Страница 10: ...chtzumKochenoderHeizeningeschlossenenR umen AndernfallsbestehtErstickungsgefahraufgrundsichbilden derGiftgase 45 berpr fenSiedasGer tnachl ngererLagerungund oderNichtbenutzungaufDichtigkeitundBrennerv...

Страница 11: ...rizzatidalproduttorepu esporreapericoli 29 Nonutilizzarequestoprodottosenzaprimaaverlettole Istruzioniperl uso espostenelpresentemanuale 30 Nontoccarelepartimetallichedelgrillprimadelcompletora reddam...

Страница 12: ...sesziv rg sellen rz sk zben a Agrillbegy jt sael ttmindenesetbenellen rizzeasziv rg st haapalackcsatlakoztatvavan b Tilosadoh nyz s Sziv rg sellen rz sk zbengyullad svesz lyesanyaghaszn latatilos c A...

Страница 13: ...linymp rist ss mit ntulenarkojaaineita bensiini jamuitatulenarkojah yryj janesteit 22 Pid kaikkitulenaratesineetjapinnatainav hint n1metrinp ss grillist l k yt grilli taimuutakaasuak ytt v tuotettatil...

Страница 14: ...tagesibrug Undladat ytteapparatet mensdeteribrug Slukforapparatetp gas askensventilellerregulatorefterbrug Enhvermodi ceringafapparatetkanv refarligogkanfor rsagekv stelserellerbeskadigelseafejendom E...

Страница 15: ...ranjujteinekoristitebenzinili drugeteku ineiliparenaudaljenostimanjojod7 62metraodovogure aja 0 21 Nekoristiteueksplozivnomokru enju Odr avajtero tilj istimteuklanjajtezapaljivematerijale benzinidruga...

Страница 16: ...k n ndaolanlar ng venli inisa lar Bucihaz kesinliklekapal biralandakullanmay n R zgar nh z 3km s denfazlaoldu undagazl zgaray r zgarakar kullanmay n Bucihazyaln zcaa kalandakullan lmas i intasarlanm t...

Страница 17: ...staquesehayansolucionadounaotodaslasfugas Sinopuedepararunafuga deconecteel suministrodegasLPyllameasusuministradorlocaldegas 20 Noalmaceneniutilicegasolina ninig notrol quidoin amableamenosde7 62mded...

Страница 18: ...G Lesf lgendeanvisningergrundigogs rgfor montere plassereogvedlikeholdegrillenp riktigm te Hvisanvisningeneikkef lges kandet medf realvorligeskaderp personerog ellereiendom Ikkemonterbeholderenrettved...

Страница 19: ...urz dzenia je ligazsi ulatnia Wyciekgazumo espowodowa po arlubeksplozj 19 Przedu yciemurz dzeniatrzebawykona wszystkieprocedurysprawdzaj ceszczelno Abyzapobiecryzykupo arulubeksplozjipodczas sprawdzan...

Страница 20: ...haseheakskiidetudosi Tehaseheakskiidutaosadekasutaminev ibollaohtlik 29 rgekasutageseadetsellejuhendijaotist Kasutusjuhised lugemata 30 P letustev ltimiseks rgepuudutagegrillimetallosiilmakuumuskindla...

Страница 21: ...44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 mbar 3 05 7 62 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 50 C 12 13 14 15 16 17 18 19 a b d e 20 7 62 21 22 1 23 24 25 26 27 BSEN12864 2001 10 10 28 29 30 45 31 BC 32 33 34 35 3...

Страница 22: ...37 5 1 2 1...

Страница 23: ...1PCS Left Side Table Font Panel 1PCS Side Table Handle 1PCS Side Stage Hook 4PCS Right Side Shelf ASS Y 1PCS Left Front Foot Tube 1PCS Left Back Foot Tube 1PCS Right Front Foot Tube 1PCS Frame Side Pa...

Страница 24: ...2PCS A M5 8 B D5 2PCS C D5 2PCS D M5 2PCS E M6 12 36PCS F M8 2PCS G M4 5 4PCS H D4 4PCS I D4 4PCS J M4 50 8PCS...

Страница 25: ......

Страница 26: ...1 5 6 9 8 7 10 11 12 18 20 19 21 22 23 25 24 13 14 15 16 17 26 2 3 4 17...

Страница 27: ...D 23 22 M5 D5 D5 M5 E 4PCS M6 12 E E E E 13 14 17 E 4PCS M6 12 15 16 17 25 25 26 26 24 F 2PCS E E E E F F E 8PCS M6 E E E E E E 18 M8 Lock nut F 2PCS 19 F F 20 21 21 G 4 PCS M4 5 H 4PCS D4 H B H B G H...

Страница 28: ...J 8PCS M6 50 1 J J J J J J J J 2...

Страница 29: ...12 11 10 7 E 3PCS M6 E E E 5PCS M6 9 8 E E E E E 6PCS M6 12 E E E E E E E E E 6PCS M6 12...

Страница 30: ...6 5 4...

Страница 31: ...OKE cleaning anD care CAUTION AllcleaningandmaintenanceshouldbecarriedoutwhenthebarbecueiscoolandwiththefuelsupplyturnedOFFatthegascylinder CLEANING Burningo thebarbecueaftereveryuse forapprox15minute...

Страница 32: ...principais 1 Ligueabotijadeg saobarbecueseguindoasinstru esfornecidascomoregulador 2 Coloquetodososbot esdecontrolonaposi odedesligado OFF desligado 3 Coloqueafontedeg snabotijaouinterruptordoregulado...

Страница 33: ...Tabortfettresterfr nproduktenmedenfuktigtrasaochettmiltreng ringsmedelf ref rvaring F rvaraproduktenienrenochtorrmilj F rvaraintedingascylinderinomhus F rvaraiettv lventileratutrymme ejidirektsolljus...

Страница 34: ...ce Po aspou vaniat ckunatukneotv rajte Pri isten t ckynatuknajprvvybertemiskunatuk potomvytiahnitet ckunatuk Miskunatukv askontrolujteaolejvyberajte ke jedo1 3pln Sp sob povychladnut miskynatuknastavt...

Страница 35: ...enReglerhineinunddrehenihnnachlinksindie90 Stellung volleLeistung Sieh rennuneinKlick ger usch undderBrennersollteentz ndetwerden berpr fenSie obderBrennerentz ndetist Fallsnicht wiederholenSiedenVorg...

Страница 36: ...perindividuareeventualiperdite utilizzandodell ac quasaponata Unaeventualefugadigasverr evidenziatadallagenerazionedibolledisaponenellazonadellaperdita Incasodiperdite nonutilizzareil barbecue Contatt...

Страница 37: ...ura 2 Collocareilvassoioinmetalloalcentro sullepiastreradianti 3 Riposizionarelagrigliadicottura 4 Accendereibruciatori 5 Spegnereilbruciatorecentrale Regolareibruciatoriesternisullivellodesideratoeda...

Страница 38: ...h t l hogy g sn lk l ttudjons lni 6 K l nv g deszk thaszn ljonanyersbarom ssert sh sokhoz illetveat bbi telhez 7 Abarom ssert sh sok ts l s tvill valellen rizheti habelesz rja zsirad knakkellkifolynia...

Страница 39: ...s ili nsuojuspaikalleen kuns ili on irrotettugrillist S ili tons ilytett v ulkonapystyasennossajalastenulottumattomissa S ili t eisaakoskaans ilytt yli50 C nl mp tilassa l s ilyt s ili t liekkien merk...

Страница 40: ...ipasul4 C ndarz toruls aaprins ajusta iintensitateaacestuiaprinrotireabutonuluilapozi iaHigh Low Pentrua nchidegr tarul opri ivalvabutelieisau ntrerup torulregulatoruluiurm rindinstruc iunileregulato...

Страница 41: ...zravnogSun evasvjetla SigurnoSt hrane 1 Thoroughlydefrostfrozenmeatandpoultryintherefrigeratorbeforecooking Keeprawmeatandpoultryseparatefromcookedfoods 0 Temeljito odmrznitesmrznutomesoiperaduhladnja...

Страница 42: ...BI Izgaran nveya ns cakolmad ndaneminolun L tfenya tepsisinikullan ms ras ndaa may n Ya tepsisinitemizlerken nceya kab n d ar al n ard ndanya tepsisini kar n L tfenya kab n zaman ndakontroledinve1 3 d...

Страница 43: ...ntedurante15minutosconlatapacerradayconelgasenlaposici n HIGH alto Estoayudar a limpiarconcalor laspartesinternas yadisiparelolordelprocesodefabricaci nypintura 4 Limpielaparrillacadavezquelautilice N...

Страница 44: ...tener rykendevarmheltigjennom F rstegangsbruk F rdutilberedermatp grillenforf rstegang lardugrillenbrenneica 15minuttermedlokketigjenoggassenp HIGH Detvil varmrense dein nvendigedeleneog erneluktfrapr...

Страница 45: ...mnebovyfoukejtestla en mvzduchemaset etehad kem Vy ist tev echnyzanesen tryskypomoc isti epotrub nebopevn hodr tu nap narovnanoukancel skousponkou Zkontrolujte zdaho knen nikdepo kozen hledejtepraskli...

Страница 46: ...1 Avagep letits dateskaas Kuip letions datud peabkaaslahtij ma 2 Ventiilpeabolemaasendis OFF 3 Avageballooniventiil 4 K ljep letis tamiseksvajutagep letijuhtnuppuallajap rakesedavastup eva90 nurgaalla...

Страница 47: ...Ar ziepj denip rbaudietsavienojumustarpbalonuunregulatoru k ar tenil dzgrilam vaitiemnavnopl des Jebkuranopl deirredzamap cburbu iem t sviet Jakonstat tanopl de nelietojietgrilu Laisa emtupadomus kons...

Страница 48: ...t pa ipiem rotacepe iemunliel kiemga asgabaliem dieniemarlielutaukusaturu piem ram ribi munp lesga ai deg iirj iededzab s diena pus s Cirkul jo aiskarstumsdarbojasl dz gikonvekcijaskr snij apcepot die...

Страница 49: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 3 13 50 C 15 1 3 OFF...

Страница 50: ...11 3 11 3 11 3 11 3 11 3 1858VA Manufactured for Koopman International BV...

Страница 51: ...n y a pas d alimentation en gaz V rifier si la bouteille de gaz propane liquide est vide Si elle n est pas vide voir Il y a une baisse soudaine du d bit de gaz ou la hauteur de flamme est r duite Si...

Страница 52: ...e Depois de o grelhador arrefecer retire todas as pe as e limpe as Retrocesso fogo no s tubo s do bico O bico e ou tubos est o bloqueados Limpe o bico e ou tubos O interior da tampa parece estar a des...

Страница 53: ...u degikliu Galima prie astis Priemon veiksmas Laidai arba elektrodai pasideng kepamo maisto liku iais Nuvalykite laidus ir arba elektrodus veitimui skirtu alkoholiu Elektrodas ir degikliai lapi Nuvaly...

Страница 54: ...is iz emiet un not riet visas deta as Liesmu atpaka trieciens uguns deg a caurul s Deglis un vai deg a caurules ir aizsprostotas Izt riet degli un vai deg a caurules V ka iek pus atlob s k rtas l dz g...

Страница 55: ...bola del gas in posizione spento Scollegare il regolatore Ruotare le manopole di controllo del bruciatore in posizione HIGH massima Attendere 1 minuto poi ruotarle in posizione spento Ricollegare il r...

Страница 56: ...sm t a grillt Ha a l ngok m g mindig t l alacsonyak a t lfoly sg tl t az sszes gomb kikapcsol s val s a palack elz r s val kapcsolhatja ki V lassza le a nyom scs kkent t Az g fej szab lyz gombj t ll t...

Страница 57: ...r st sit ei ole maalattu Kyseess on kanteen kertynyt rasva joka on muuttunut hiileksi ja on lohkeamassa irti Puhdista kansi perusteellisesti D DK K Problem Br nderen t nder ikke med t nderen Mulig rsa...

Страница 58: ...pacul este din o el inoxidabil nu este vopsit Acumularea de gr sime s a carbonizat i se desprinde Cur a i capacul integral H HR R Problem Ne mo ete upaliti plamenik pomo u tipke za paljenje Mogu i uzr...

Страница 59: ...estoken worden met de pi zo ontsteking Mogelijke oorzaak Voorkomen oplossen De bedrading of de elektrode is bedekt met voedselresten Maak de bedrading en of elektrode schoon met alcohol De elektrode e...

Страница 60: ...retire y limpie todas las partes Fogonazo fuego en el tubo s de los quemadores El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Limpie el quemador y o los tubos del quemador La parte interna d...

Страница 61: ...upuje Vy ist te dn v ko P PL L Problem Palnik nie zapala si po u yciu zapalarki Mo liwa przyczyna Zapobieganie Rozwi zanie Kabel lub elektroda pokryte osadem kuchennym Oczy ci przew d i lub elektrod s...

Страница 62: ...tades nupud ja vedelpropaani ballooni ventiili v lja hendage regulaator lahti L litage p leti juhtnupud asendisse HIGH Oodake 1 minut l litage p leti juhtnupud v lja hendage regulaator uuesti ja kontr...

Страница 63: ...UA 30 HIGH 1 OFF 30 15 HIGH OFF...

Страница 64: ......

Отзывы: