background image

Il funzionamento dei compo-
nenti più importanti del vei-
colo non dovrà essere osta-
colato. La bocca del tubo di 
scarico do vrà essere rivolta 
verso l'alto.

Figura B:

 Il camino a pare-

te deve essere montato in 
modo che ad una distanza 
di 500 mm (R) non siano 
presenti manicotti o sfiati 
del serbatoio. Inoltre, ad una 
distanza di 300 mm (R) non 
può essere presente uno 
sfiato per la zona abitativa o 
l'apertura della finestra.

In caso di montaggio 
del camino diretta men-

te al di sotto di una finestra 
apribile, il camino deve es-
sere dotato di un interruttore 
elettrico (accessorio speciale 
n° art. 34000-85800). L’appa-
recchio a gas deve disattivar-
si automaticamente, all’aper-
tura della finestra, mediante 
lo spegnimento automatico 
 Truma (accessorio speciale 
n° art. 34000-80800).

Passaggio 
scarico gas

Per la stufa Trumatic C può 
essere utilizzato solo il tubo 
di scarico Truma AA 3 
(n° art. 39320-00) o, nel caso 
di montaggio su imbarcazio-
ni, il tubo di scarico Truma 
AEM 3 (n° art. 39360-00) 
e il tubo di alimentazione 
dell’aria di combustione ZR 
(n° art. 39580-00), in quanto 
l’apparecchio è stato testato 
ed è omologato solo per 
l’impiego con questi tubi.

I dati sulle lunghezze 
dei tubi si riferiscono 

al tubo di aspirazione aria 
combustione.

Ritagliare i tubi in modo che 
essi sporgano dal foro del 
camino al momento dell'in-
stallazione. Ritagliare il tubo 
di scarico (figura E: 1) di ca. 
10 cm più in lunghezza. Si 
evitano così dilatazioni e 
sollecitazione da trazione del 
tubo di scarico.

Dopo ogni smontag-
gio montare un nuovo 

anello toroidale.

Lunghezze ammesse 
per tubi

Figura A 1:

 Per camini a pa-

rete si possono installare tubi 
con lunghezza da 70 cm min. 
a 100 cm max. con inclina-
zione ascensionale a piacere 
o con una pendenza max. di 
5 cm.

Installare i tubi con lunghez-
za da 100 cm min. a max. 
150 cm con un'inclinazione 
ascensionale minima 45°.

Figura A 2:

 Per camini a 

tetto installare i tubi con una 
lunghezza massima fino a 
230 cm con un'inclinazione 
ascensionale minima di 45°.

Collegamento 
all'apparecchio del 
tubo doppio per gas 
di scarico

Figura D:

 Comprime la parte 

iniziale del tubo di scarico (1), 
filetto contro filetto. Spostare 
e agganciare la fascetta (4) 
sul bocchettone (3). Traslare 
la fascetta (7) sul tubo di ali-
mentazione dell’aria di com-
bustione (5). Spostare il tubo 
di scarico (1) sull'O-ring (2) e 
sotto la fascetta (4) e fissare 
quest’ultima. Portare il tubo 
di alimentazione dell’aria di 
combustione (5) sul bocchet-
tone (6) e fissarlo con la 
fascetta (7).

Montaggio del 
camino a parete

Figura E:

 Montare il camino 

a parete su una superficie 
possibilmente diritta, lambita 
dal vento su ogni lato. Ese-
guire un foro di Ø 83 mm (su 
scatolati rivestire con legno 
nella zona del foro). Per la te-
nuta utilizzare la guarnizione 
in gomma (8) in dotazione. 
Su superfici strutturate spal-
mare un sigillante plastico 
per carrozzeria – niente 
prodotti al silicone!

Prima di infilare nel foro il tu-
bo doppio per gas di scarico 
calzare la fascetta (7) sui tubi.

Inserire la guarnizione in 
gomma (8 – 

lato liscio in 

corrispondenza del ca-
mino, labbri di tenuta in 
corrispondenza della pa-
rete)

 e la fascetta (4) sulla 

parte interna del camino (9). 
Comprimere il tratto iniziale 
del tubo di scarico (1), filetto 
contro filetto, e spingere sul 
bocchettone di scarico (11), 
calzando l'anello toroidale 
(10 – l'angolazione deve 
essere rivolta in alto).

Agganciare la fascetta (4) 
con i fori ai perni del boc-
chettone (11 – vite rivolta 
verso il basso) e avvitare a 
fondo. Calzare il tubo per 
l'aria di combustione (5) sul 
bocchettone dentato (12).

Fissare l’elemento interno del 
camino (9) con 6 viti Parker 
(14), montare l’elemento 
ester no (15) e fissare con 
2 viti (16).

Fissare il tubo per l'aria di 
combustione con fascetta (7) 
dall'interno sul bocchettone 
(12).

Fissare alla parete il tubo 
doppio del camino con alme-
no una fascetta ZRS (17).

Montaggio del 
camino a tetto

Figura F:

 Montare il camino 

a tetto su una superficie pos-
sibilmente diritta, lambita dal 
vento su ogni lato. Eseguire 
un foro di Ø 83 mm ad una 
distanza minima mezzeria 
foro di 65 mm dalle pareti 
laterali (su scatolati rivestire 
con legno nella zona del 
foro). Per la tenuta utilizzare 
la guarnizione in gomma (20) 
in dotazione senza applicare 
sigillanti.

Calzare la guarnizione in 
gomma (20) sull'elemento del 
camino (21). Infilare il camino 
dall'alto attraverso il tetto e 
stringere internamente con la 
ghiera (22).

Applicare il tetto del camino 
(23) e fissare con 2 viti (24).

Gli sbocchi per i gas di 
scarico (25) dovranno 

essere posizionati obliqua-
mente rispetto al senso 
di marcia, ossia alla sigla 

„FRONT“

 (26)!

Traslare la fascetta (7) sul tu-
bo di alimentazione dell’aria 
di combustione (5). Compri-
mere il tratto iniziale del tubo 
di scarico (1), filetto contro 
filetto. Spostare e agganciare 
la fascetta (4) sul bocchet-
tone (28). Spostare il tubo di 
scarico (1) sull'O-ring (27) e 
sotto la fascetta (4) e fissare 
quest’ultima. Portare il tubo 
di alimentazione dell’aria di 
combustione (5) sul bocchet-
tone (29) e fissarlo con la 
fascetta (7).

Fissare alla parete il tubo 
doppio del camino con 
almeno 3 fascette ZRS (17).

Fissaggio 
dell'apparecchio

Collegare saldamen-
te la stufa al veicolo 

per escludere che even-
tuali movimenti durante la 
marcia possano danneg-
giare l'impianto del gas! 

A tale scopo, avvitare diret-
tamente la stufa sul pianale 
del veicolo utilizzando le tre 
viti B 5,5 x 25 fornite oppure, 
nel caso in cui ciò non sia 
fattibile, approntare prima 
una base stabile (ad es. una 
lastra di compensato incolla-
ta sul pianale) e avvitarvi poi 
la stufa.

Ripartizione dell'aria 
calda e recupero 
aria ricircolo

Le prese d'aria calda dovran-
no essere disposte in modo 
da impedire aspirazioni di gas 
di scarico dal motore del vei-
colo e dalla stufa in condizio-
ni di normale esercizio. Con 
misure adeguate assicurare 
che l'aria calda, convogliata 
all'interno del veicolo, non 
possa essere contaminata 
(ad es. da vapori olio). Questo 
requisito viene soddisfatto ad 
esempio nei casi seguenti: su 
riscaldamenti a ricircolo sia 
per installazioni interne che 
esterne. (Per riscaldamenti 
ad aria con funzionamento ad 
aria fresca, quest'ultima non 
dovrà essere aspirata dal va-
no motore o in corrisponden-
za della marmitta o dell'usci-
ta di scarico della stufa.)

Ripartizione aria calda

L’aria calda viene convogliata 
prevalentemente nel pavi-
mento del vano abitabile per 
mezzo di tubi flessibili.

I 4 bocchettoni sull’apparec-
chio sono predisposti per il 
tubo ÜR Ø 65 mm (n° art. 
40230-00). Devono essere 
utilizzati esclusivamente tubi 
di ventilazione resistenti alla 
pressione, in conformità ai 
requisiti qualitativi di Truma. 
Gli altri tubi che non soddi-
sfano le nostre caratteristi-
che qualitative (in particolare 
la resistenza alla pressione di 
punta, il diametro del tubo e 
il numero di nervature) non 
possono essere assoluta-
mente utilizzati.

16

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: