background image

tems in all current-type cara-
vans and mobile homes.

By using the 72 mm dia-
meter VR duct up to the 

respective first air outlet, the 
amount of noise is reduced. 
Remove reducing sleeves 
from air outlet connec-
tions and use U-clamp set 
(Part no. 34000-81800) when 
connecting this pipe.

Circulating air return

The circulating air is sucked 
in again by the device, ei-
ther directly via an aperture 
measuring about 150 cm² 
from the living room to the 
instal lation room, or via sev-
eral smaller apertures with 
the same surface area.

Gas connection

The operating pres-
sure of the 30 mbar (or 

50 mbar in older systems) 
gas supply must correspond 
with the operating pressure 
of the device (see data plate).

The 8 mm diameter gas sup-
ply pipe must be attached 
to the connecting piece with 
a cutting ring connection. 
Carefully counterhold with 
another spanner when tight-
ening!

The gas connecti on fitting 
on the appliance is not to be 
shortened or bent.

Prior to connecting the appli-
ance make sure that the gas 
lines are free from dirt, chips 
and such!

Route the pipes in such a way 
that the appliance can be re-
moved again for servicing.

Keep the number of parting 
connections in the gas sup-
ply line in rooms frequented 
by people to a technically 
feasible minimum. 

The gas system must ac-
cord with the technical and 
administrative provisions 
of the individual country of 
use (in Europe, for example, 
EN 1949 for motor vehicles 
or EN ISO 10239 for boats).

National regulations and rul-
ings (in Germany, for example, 
the DVGW worksheet G 607 
for motor vehicles or G 608 for 
boats) must be respected.

Water connection

For operating the water 
heater it is possible to use all 
pressure pumps and submer-

gible pumps up to 2.8 bar, 
also all mixing taps with or 
without electrical switch.

Fig. H:

 When using immer-

sion pumps, a non-return 
valve (33 – not included in 
the scope of supply) must be 
fitted between the pump and 
the first branch point (arrow 
points in direction of flow).

Fig. J:

 When using pressure 

pumps with high switching 
hysteresis, hot water may 
flow back via the cold water 
tap. As a means of prevent-
ing this backflow, we recom-
mend fitting a non-return 
valve (34 – not included in 
scope of supply) between 
the outlet to the cold water 
tap and the drain valve.

For the connection to the 
water heater and electrical 
safety/drain valve, always use 
hoses which are resistant to 
pressu re and hot water (e.g. 
Truma wa ter heater hose 
SBH, foodproof and pressure 
resistant up to 3.5 bar) with 
an inside diameter of 10 mm.

For fixed pipe routing (e.g. 
John Guest System) Truma 
can supply the water con-
nections (42), the safety/ drain 
valve (36) and a non-return 
valve (33 + 34) with a 12 mm 
diameter inner connection as 
special accessories.

When connecting to a cen-
tral water supply (rural or 
city mains) or if using more 
powerful pumps, a pressure 
reduction valve must always 
be installed which prevents 
pressures above 2.8 bar 
from developing in the water 
heater.

Route water ho ses as short 
as possible and free of kinks. 
All hose con nections must 
be secured with hose clamps 
(also cold water hoses)! The 
thermal expansion of the 
water can cause pressures of 
up to 3.5 bar before the over-
pressure safety device in the 
safe ty/drain valve reacts (also 
in submergible pumps).

For fastening the hoses to 
the wall or floor we recom-
mend using the hose clips 
(Part no. 40712-01), which 
also permit frost-proof rout-
ing of water hoses on the hot 
air distributor pipes of the 
heater.

In order to guarantee 
complete emptying of 

the water content and ongo-
ing sealing tightness of the 
water hoses on the device, 
the screw connection ele-
ments provided must always 
be used!

The 

elbow fitting

 (with ven-

tilation valve, fig. K) is con-
nected to the upper 

warm 

water connection

 and the 

second 

elbow fitting

 is 

connected to the lower 

cold 

water connection.

Always route all water 
pipes in such a way that 

they descend to the safety/
drain valve! 

There shall be 

no guarantee claims for 
damage caused by frost!

Installation of the 
electrical safety/
drain valve

The electrical safety/drain 
valve must be installed in 
the heated area in the direct 
vicinity of the appliance, in a 
place which is easily acces-
sible for the user.

When choosing the location, 
make sure that the safety/
drain valve (36) is not in-
stalled in the vicinity of other 
heat sources (e.g. power 
packs)!

Fig. G:

 Drill a hole measur-

ing 18 mm in diameter in the 
floor of the vehicle. Mount 
drain hose on drain connec-
tion fitting and pass through 
the floor. Fasten valve with 
2 screws. Drain directly to 
the outside at a position 
protected against splash 
water (apply splash guard, 
if necessary).

Routing of water pipes

Fig. G:

 Connect the cold wa-

ter supply (35) to the safety/
drain valve (36). The direction 
of flow is of no significance.

The water hoses must be 
routed free of ten sion to en-
sure satisfactory operation of 
the safety/drain valve!

Screw threaded elbow fitting 
connection to the cold water 
connecting pipe (lower pipe) 
and elbow connection with 
integrated ventilation valve to 
the warm water connecting 
pipe (upper pipe).

Fig. K:

 Slide on nut (37), 

clam  ping ring (38) and 
O-ring (39). Join screw 
fitting and connecting pipe 
and tighten with nut (37).

Fig. H + J:

 Provide hose 

connection (40) for cold wa-
ter supply between safety/
drain valve (36) and supply 
on water heater.

Route the hot water supply 
(41) from the elbow connec-
tion with integrated vent 

valve (42) to the hot water 
consumers.

Fig. K:

 Push the venting 

hose, external diameter 
11 mm (43), onto the hose 
grommet of the venting valve 
(44), and lay it to the outside 
without any kinks. Ensure 
that the bend radius is not 
smaller than 40 mm.

Cut off breather hose approx. 
20 mm beneath the vehicle 
floor, at an angle of 45° 
facing the direction of travel.

Installing the room 
temperature sensor

When selecting the location, 
bear in mind that the room 
temperature sensor must not 
be subjected to any direct 
radiant heat. For optimum 
room temperature regula-
tion, we recommend that the 
room temperature sensor 
be fitted above the entrance 
door.

Please ensure that 
the sensor is always 

attached to a 

vertical

 wall.

1. Fig. M:

 Drill a hole 10 mm 

in diameter.

2. Guide the connection ca-
ble through the drillhole from 
behind and plug the cable 
end to the sensor by means 
of an insulated connector 
plug (there is no need to be 
concerned about polarity).

3. Slide in the room tempera-
ture sensor and lay the cable 
end with the two insulated 
connector plugs to the heat-
ing electronics unit (if re-
quired, extend this using a 
2 x 0.5 mm² cable).

The room temperature 
sensor supplied must 

be used. If this is not con-
nected, the heating system 
will run at maximum output, 
without it being possible for 
the room temperature to be 
controlled.

Installation of the 
control panels

When using control panels 
which are specific to the ve-
hicle or the manufacturer, the 
electrical connection must 
be established in accordance 
with the Truma interface de-
scriptions. Any modification 
made to the Truma compo-
nents pertaining to this will 
lead to the invalidation of the 
guarantee, as well as to the 
exclusion of any claims for 
liability. The installer (manu-

8

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: