background image

3

kann. Öffnung Ø 83 mm 
bohren (bei Hohlräumen im 
Bereich der Kaminbohrung 
mit Holz ausfüttern). Abdich-
tung erfolgt mit beigelegter 
Gummidichtung (8). Bei 
strukturierten Oberflächen 
mit plastischem Karosserie-
Dichtmittel – kein Silikon! – 
bestreichen.

Vor dem Durchstecken des 
Abgas-Doppelrohres durch 
die Bohrung, Schelle (7) über 
die Rohre schieben.

Gummidichtung (8 – 

glatte 

Seite zum Kamin, Dichtlip-
pen zur Wand)

 und Schelle 

(4) auf Kamin-Innen teil (9) 
schieben. Abgasrohr (1) am 
Ende zusammenstauchen, so 
dass Windung an Windung 
liegt, und über den O-Ring 
(10) auf den Stutzen (11) 
schieben (die Abwinkelung 
zeigt nach oben). 

Schelle (4) mit den Boh-
rungen an den Stiften des 
Stutzens (11) einhängen 
(Schraube nach unten) und 
festschrauben. Verbren-
nungsluft-Zuführungsrohr (5) 
auf den gezahnten Stutzen 
(12) schieben.

Kamin-Innenteil (9) mit 
6 Blech schrauben (14) befes-
tigen, Ka min-Außenteil (15) 
aufsetzen und mit 2 Schrau-
ben (16) anschrauben.

Verbrennungsluft-Zufüh rungs-
rohr mit Schelle (7) von innen 
am Stutzen (12) befestigen.

Kamin-Doppelrohr mit min-
des tens einer Schelle ZRS 
(17) an der Wand befestigen.

Montage des 
Dachkamins

Bild F:

 Dachkamin an einer 

möglichst geraden Fläche 
montieren, die allseitig vom 
Wind umströmt werden kann. 
Öffnung Ø 83 mm in einem 
Mittelabstand von mindes-
tens 65 mm zu seitlichen 
Wänden bohren (bei Hohlräu-
men im Bereich der Kamin-
bohrung mit Holz ausfüttern). 
Abdichtung erfolgt mit bei-
gelegter Gummidichtung (20) 
ohne weitere Dichtmittel.

Gummidichtung (20) auf das 
Kaminteil (21) schieben.
Kamin von oben durch das 
Dach stecken und innen mit 
Schraubring (22) festziehen.

Kamindach (23) aufstecken 
und mit 2 Schrauben (24) 
sichern.

Die Abgasöffnungen 
(25) müssen quer zur 

Fahrtrichtung liegen, der 

Die 4 Stutzen am Gerät sind 
für das Rohr ÜR Ø 65 mm 
(Art.-Nr. 40230-00) aus-
gelegt. Es dürfen nur 
druckfeste Lüfterrohre 
entsprechend den Truma-
Qualitätsanforderungen 
verwendet werden. Andere 
Rohre, die nicht unseren 
Qualitätseigenschaften ent-
sprechen (insbesondere die 
Scheiteldruckfestigkeit, der 
Rohrdurchmesser sowie die 
Rillenzahl), dürfen auf keinen 
Fall verwendet werden.

Trumatic C 6002:

Bei der Trumatic 
C 6002 

müssen,

 um 

einen Wärmestau zu ver-
meiden, 

alle 4 Warm luft-

stut zen angeschlossen 
sein.

 Der Querschnitt der 

Warmluft rohre darf nicht 
durch Zusammenführen oder 
Ähnliches verringert werden.

Wird in einem Warm-
luftstrang der Trumatic 

C 6002 ein verschließbares 
Endstück EN (z.B. im Bade-
zimmer) eingebaut, muss 
eine zweite unverschließbare 
Düse in diesem Warm-
luftstrang eingebaut werden.

Trumatic C 4002:

Bei der Trumatic C 4002 
können alle 

vier

 oder nur 

drei Warmluftaustritte belegt 
werden (für eine optimale 
Warmluftverteilung empfiehlt 
Truma immer vier Warm-
luftaustritte zu belegen!). 
Der nicht belegte Warm-
luftaustritt wird mittels Ver-
schlussdeckel VD (Art.-Nr. 
40353-01) verschlossen.

Bei Verwendung von 
4 Warmluftaustritten 

darf in 

einem

 Warmluftstrang 

der Trumatic C 4002 ein ver-
schließbares Endstück EN 
eingebaut werden. Bei nur 
3 Warmluftaustritten ist darauf 
zu achten, dass bei Verwen-
dung eines verschließbaren 
Endstückes (z.B. Badezimmer) 
eine zweite unverschließbare 
Düse in den Warmluftstrang 
eingebaut wird.

Das Warmluftsystem wird für 
jeden Fahrzeugtyp individuell 
im Baukastenprinzip ausge-
legt. Dafür steht ein reichhal-
tiges Zubehör-Programm zur 
Verfügung (siehe Prospekt). 
Skizzen mit optimalen Ein-
bauvorschlägen für Warm-
luftanlagen in allen gängigen 
Caravan- und Reisemobil-
typen können über das Truma 
Servicezentrum kostenlos 
angefordert werden.

Abgasführung

Für die Trumatic C darf nur 
das Truma Abgasrohr AA 3 
(Art.-Nr. 39320-00) bzw. bei 
Bootseinbau das Truma Edel-
stahl-Abgasrohr AEM 3 
(Art.-Nr. 39360-00) und das 
Verbrennungsluft-Zuführungs  -
rohr ZR (Art.-Nr. 39580-00) 
verwendet werden, da das 
Gerät nur mit diesen Rohren 
geprüft und zugelassen ist.

Die Längenangaben 
be ziehen sich auf 

das Verbrennungsluft-
Zuführungsrohr.

Die Rohre so ablängen, 
dass diese beim Einbau aus 
der Bohrung für den Kamin 
herausragen. Hierbei ist das 
Abgasrohr (Bild E: 1) um 
10 cm länger abzuschneiden. 
Dadurch wird eine Dehnung 
und Zugbe lastung des 
Abgasrohres vermieden.

Nach jeder Demon tage 
muss ein neuer O-Ring 

montiert werden.

Zulässige Rohrlängen

Bild A 1:

 Beim Wandkamin 

können Rohrlängen von 
mind. 70 cm bis max. 100 cm 
beliebig steigend oder mit 
einem Gefälle von max. 5 cm 
verlegt werden.

Rohrlängen von mind. 
100 cm bis max. 150 cm sind 
mit einem Steigungswinkel 
von mind. 45° zu verlegen.

Bild A 2:

 Beim Dachkamin 

Rohr längen bis max. 230 cm 
mit einem Steigungswinkel 
von mind. 45° verlegen.

Anschluss Abgas-
Doppelrohr ans Gerät

Bild D:

 Abgasrohr (1) am 

Anfang zusammenstauchen, 
so dass Windung an Win-
dung liegt. Schelle (4) auf 
den Stutzen (3) schieben und 
einhängen. Schelle (7) über 
das Verbrennungsluft-Zufüh-
rungsrohr (5) schieben. Ab-
gasrohr (1) über den O-Ring 
(2) und unter die Schelle (4) 
schieben, Schelle (4) fest-
schrauben. Verbrennungsluft-
Zuführungsrohr (5) auf den 
Stutzen (6) schieben und mit 
der Schelle (7) befestigen. 

Montage des 
Wandkamins

Bild E:

 Wandkamin an einer 

möglichst geraden Fläche 
montieren, die allseitig vom 
Wind umströmt werden 

Aufdruck 

„FRONT“

 (26) in 

Fahrt richtung!

Schelle (7) über das Verbren-
nungsluft-Zuführungsrohr (5) 
schieben. Abgasrohr (1) am 
Ende zusammenstauchen, so 
dass Windung an Windung 
liegt. Schelle (4) auf den 
Stutzen (28) schieben und 
einhängen. Abgasrohr (1) 
über den O-Ring (27) und un-
ter die Schelle (4) schieben, 
Schelle (4) festschrauben. 
Verbrennungsluft-Zufüh-
rungsrohr (5) auf den Stutzen 
(29) schieben und mit der 
Schelle (7) befestigen. 

Kamin-Doppelrohr mit min-
destens 3 Schellen ZRS (17) 
an der Wand befestigen.

Befestigung des 
Gerätes

Heizung fest mit dem 
Fahrzeug verbinden, 

um Beschädigungen der 
Gasanlage durch Bewegun-
gen während der Fahrt 
auszuschließen! 

Dazu die Heizung mit allen 
drei mitgelieferten Schrau-
ben B 5,5 x 25 entweder 
direkt am Fahrzeugboden 
verschrauben oder – falls die-
ser ungeeignet ist – zuvor ei-
nen tragfähigen Untergrund 
schaffen (z.B. mit Boden 
verklebter Schichtholzplatte) 
und darauf festschrauben.

Warmluftverteilung 
und Umluft-
Rückführung

Heizluftansaugöffnungen 
müssen so angeordnet sein, 
dass unter normalen Betriebs-
bedingungen ein Ansaugen 
von Abgasen des Fahrzeug-
motors und des Heizgerätes 
nicht möglich ist. Durch 
bauliche Maßnahmen muss 
gewährleistet sein, dass die in 
das Fahrzeuginnere geführte 
Heizluft nicht verunreinigt 
werden kann (z.B. durch Öl-
dämpfe). Das ist z.B. erfüllt 
bei Luftheizungen im Um-
luftbetrieb sowohl bei Innen-
raum einbauten als auch bei 
Außeneinbau. (Bei Lufthei-
zungen im Frischluftbetrieb 
darf die Frischluft nicht aus 
dem Motorraum oder in der 
Nähe des Auspuffs oder der 
Abgasausströmöffnung der 
Heizung angesaugt werden.)

Warmluftverteilung

Die Warmluft wird über fle-
xible Warmluftrohre vorwie-
gend in den Fußbodenbereich 
des Wohnraumes geführt.

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: