background image

if the window is opened 
(special accessory Part no. 
34000-80800).

Exhaust duct

For the Trumatic C only use 
the Truma exhaust duct AA 3 
(Part no. 39320-00) or, for 
boat installation, the Truma 
stainless steel exhaust duct 
AEM 3 (Part no. 39360-00) 
and the combustion air 
sup ply duct ZR (Part no. 
39580-00), as the appliance 
has only been tested and 
approved with these ducts.

The length specifi-
cations refer to the 

combusti on air intake duct.

Cut ducts to lengths so that 
these project out of the 
opening for the cowl during 
installation. Cut the exhaust 
duct (Fig. E: 1) so that it is 
10 cm longer. This avoids 
elongation and a tension load 
on the exhaust duct.

Always install a new 
O-ring following any 

disassembly.

Permissible duct 
lengths

Fig. A 1:

 For the wall cowl 

the duct lengths can be rout-
ed from min. 70 cm to max. 
100 cm as ascending duct in 
whichever way required, or 
descending by max. 5 cm. 

Duct lengths of min. 100 cm 
to max. 150 cm must be 
ascending at an angle of at 
least 45°.

Fig. A 2:

 Roof cowl duct 

lengths of up to max. 230 cm 
must be ascending at an an-
gle of at least 45°.

Connection of the 
exhaust double duct 
to the appliance

Fig. D:

 Press end of exhaust 

duct (1) together so that win-
ding touches winding. Slide 
clamp (4) onto connecting 
piece (3) and engage. Slide 
clamp (7) over the combus-
tion air supply tube (5). Slide 
flue gas pipe (1) over the  
O-ring (2) and below the 
clamp (4), and tighten clamp 
(4). Slide combustion air 
supply duct (5) onto the 
connecting piece (6) and 
secure with clamp (7).

Assembly of wall cowl

Fig. E:

 Choose a wall which 

is as straight as possible 
and which is well exposed 
to wind from all directions. 
Drill an opening of 83 mm 
diame ter (pack wood into 
any hol low spaces in the area 
of the cowl opening). Use 
the en closed rubber seal (8) 
for sealing. In the event of 
structured surfaces coat with 
plastic body sealant – do not 
use silicone!

Slide clamp (7) over the 
ducts prior to passing the 
exhaust double duct through 
the opening.

Slide rubber seal (8 – 

smooth side toward cowl, 
sealing lips toward wall)

 

and clip (4) onto inner section 
of cowl (9). Press together 
end of exhaust duct (1) so 
that winding touches wind-
ing, and slide over O-ring (10) 
onto the connection fitting 
(11 – bend pointing up).

Slide holes of clip (4) onto 
pins of muff (11 – screw fac-
ing downwards) and screw 
in place. Slide combustion 
air intake duct (5) on the ser-
rated connection fitting (12).

Fasten cowl inner part (9) 
with 6 self-tapping screws 
(14), mount cowl outer part 
(15) and fasten with 2 screws 
(16).

Fasten combustion air intake 
duct with clamp (7), from the 
inside, on the connection 
fitting (12).

Fasten cowl double duct to 
the wall with at least one 
clamp ZRS (17).

Assembly of the 
roof cowl

Fig. F:

 Select a part of the 

roof which is as straight as 
possible and which is well 
exposed to wind from all di-
rections. Drill an opening of 
83 mm diameter at a center 
distance of at least 65 mm 
to the side walls (pack wood 
into any hol low spaces in the 
area of the cowl opening). 
Sealing is carried out with 
the enclosed rubber seal (20) 
without further sealing 
compound.

Slide rubber seal (20) on the 
cowl part (21). Pass cowl 
from above through the roof 
and secure with retention 
ring (22).

Mount cowl cover (23) and 
secure with two screws (24).

The exhaust out lets 
(25) must be positioned 

crosswise to the direction of 
travel, the label 

„FRONT“

 

(26) must be facing in the 
direction of travel!

Slide clamp (7) over the 
combustion air supply tube 
(5). Press together end of ex-
haust duct (1) so that win ding 
touches winding. Slide clamp 
(4) onto connecting piece (28) 
and engage. Slide flue gas 
pipe (1) over the  O-ring (27) 
and below the clamp (4), and 
tighten clamp (4). Slide com-
bustion air supply duct (5) on-
to the connecting piece (29) 
and secure with clamp (7).

Fasten cowl double duct 
to the wall with at least 
3 clamps ZRS (17).

Fastening the 
appliance

The heater should be 
firmly secured to the 

vehicle in order to prevent 
damage to the gas sys-
tem caused by movement 
while driving! 

This can be done by screw-
ing the heater to the floor us-
ing all three of the provided 
B 5.5 x 25 screws or, should 
this prove to be unsuitable, 
by providing a load-bearing 
surface beforehand (such as 
plywood glued to the floor) 
to which the heater can be 
screwed.

Warm air distri bu tion 
and circulating air 
return

Heating air intake vents must 
be arranged in such a way 
that under normal operating 
conditions exhaust gas from 
the vehicle engine and heater 
appliance cannot enter the 
inside of the vehicle. It must 
be ensured by means of 
construction design that the 
heating air introduced into 
the vehicle is not polluted 
(e.g. by oil vapour). This is 
achieved, for example, with 
air heaters with circulating 
air operation, both for interior 
installations and for external 
installations. (In heaters with 
fresh air operation the fresh 
air is not to come from the 
engine compartment or from 
the vicinity of the exhaust 
or the exhaust outlet of the 
heater.)

Warm air distribution

Most of the warm air is led 
into the floor area of the liv-
ing compartment via flexible 
warm air ducts.

The 4 connecting pieces on 
the unit are designed for the 
65 mm diameter ÜR duct 
(Part no. 40230-00). Only 
pressure-proof air ducts that 
comply with the Truma qual-
ity standard must be used. 
Other ducts that do not meet 
our quality standard (particu-
larly with regard to crown 
pressure resistance, ducts 
diameter and number of 
grooves) must not be used.

Trumatic C 6002:

In order to prevent heat 
accumulation when 

using the Trumatic C 6002, 

all 4 warm air connecting 
pieces must be attached.

 

The cross-section of the 
hot air pipes must not be 
reduced by pipe connections 
or the like.

If an EN end outlet that 
can be closed off is in-

stalled in one of the Trumatic 
C 6002 warm air ducts (e.g. 
in the bathroom), a second 
outlet that cannot be closed 
off must be installed in the 
warm air duct.

Trumatic C 4002:

All 

four

 or just three of the 

warm air outlets of the 
Trumatic C 4002 may be oc-
cupied (for the best possible 
warm air distribution Truma 
recommends that you should 
always use all four warm air 
outlets!). The unassigned 
hot air outlet is closed off by 
means of the closure cover 
VD (Part no. 40353-01).

When 4 warm air out-
lets are being used, 

an EN end piece that can 
be closed off may only be 
installed in 

one

 Trumatic 

C 4002 warm air duct. If just 
3 warm air outlets are being 
used, it must be noted that a 
second nozzle that cannot be 
closed off must be installed 
in the warm air duct if an end 
piece that can be closed off 
is being used (e.g. in the 
bathroom).

The warm air system is de-
signed for each type of vehi-
cle individually, on a modular 
basis. There is an exten-
sive accessories program 
available (refer here to our 
brochure). You can obtain 
diagrams free of charge from 
the Truma Service Centre, 
showing optimal installation 
suggestions for warm air sys-

7

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: