background image

Bild K:

 Mutter (37), Spann-

ring (38) und O-Ring (39) 
aufschieben. Anschluss ver-
schrau  bung und Anschluss-
rohr zusammenfügen und 
mit Mutter (37) festziehen.

Bild H + J:

 Schlauchverbin-

dung (40) für Kaltwasserzu-
lauf zwischen Sicherheits-/ 
Ablassventil (36) und Zulauf 
am Boiler herstellen.

Die Warmwasserzuleitung 
(41) vom Winkelanschluss 
mit integriertem Belüftungs-
ventil (42) zu den Warm-
wasser-Verbrauchsstellen 
verlegen.

Bild K:

 Belüftungsschlauch 

außen Ø 11 mm (43) auf die 
Schlauchtülle des Belüf-
tungsventils (44) schieben 
und knickfrei nach außen 
verlegen. Hierbei den Radius 
im Bogen nicht kleiner als 
40 mm ausführen.

Belüftungsschlauch ca. 
20 mm unter dem Fahrzeug-
boden 45° schräg zur Fahrt-
richtung abschneiden.

Montage des 
Raumtemperatur -
fühlers

Bei der Platzwahl beachten, 
dass der Raumtemperatur-
fühler keiner direkten Wärme-
ab strahlung ausgesetzt 
sein darf. Für eine optimale 
Raumtemperaturregelung 
empfehlen wir, den Raum-
temperaturfühler oberhalb der 
Eingangstüre zu montieren.

Es ist darauf zu achten, 
dass der Fühler immer 

in eine 

senkrechte

 Wand 

montiert wird.

1. Bild M:

 Loch Ø 10 mm 

bohren.

2. Anschlusskabel von hinten 
durch die Bohrung führen 
und das Kabelende mit 
einem isolierten Anschluss-
stecker am Fühler anstecken 
(es muss auf keine Polarität 
geachtet werden).

3. Raumtemperaturfühler 
einschieben und das Kabel-
ende mit den zwei isolierten 
Anschlusssteckern zur Hei-
zungselektronik verlegen 
(bei Bedarf mit einem Kabel 
2 x 0,5 mm² verlängern).

Der beiliegende Raum-
temperaturfühler muss 

verwendet werden. Wird 
dieser nicht angeschlossen, 
brennt die Heizung mit höchs-
ter Leistung, ohne dass 
sich die Raumtemperatur 
begrenzen lässt.

Wasseranschluss

Für den Betrieb des Boilers 
können alle Druck- und 
Tauchpumpen bis zu 2,8 bar 
verwendet werden, ebenso 
alle Mischbatterien mit oder 
ohne elektrischen Schalter.

Bild H:

 Bei der Verwendung 

von Tauchpumpen muss ein 
Rückschlagventil (33 – nicht 
im Lieferumfang) zwischen 
Pumpe und der ersten Ab-
zweigung montiert werden 
(Pfeil zeigt in Fließrichtung).

Bild J:

 Bei der Verwendung 

von Druckpumpen mit großer 
Schalthysterese kann Heiß-
wasser über den Kaltwasser-
hahn zurückströmen. Als 
Rückstromverhinderer emp-
fehlen wir, zwischen dem 
Abgang zum Kaltwasserhahn 
und dem Ablassventil ein 
Rückschlagventil (34 – nicht im 
Lieferumfang) zu montieren.

Für den Anschluss am Boiler 
und das elektrische Sicher-
heits-/Ablassventil müssen 
druck- und heißwasserbe-
ständige Schläuche (z.B. 
Truma Boiler-Schlauch SBH 
lebensmittelecht, druckfest 
bis 3,5 bar) mit einem Innen-
durchmesser von 10 mm 
verwendet werden.

Für feste Rohrverlegung 
(z.B. John Guest System) bie-
tet Truma als Sonderzubehör 
die Wasseranschlüsse (42), 
das Sicherheits-/Ablassventil 
(36) sowie ein Rückschlag-
ventil (33 + 34) mit Innenan-
schluss Ø 12 mm an.

Bei Anschluss an eine zentra-
le Wasserversorgung (Land- 
bzw. City-Anschluss) oder 
bei stärkeren Pumpen muss 
ein Druckminderer eingesetzt 
werden, der verhindert, dass 
höhere Drücke als 2,8 bar im 
Boiler auftreten können.

Wasserschläuche möglichst 
kurz und knickfrei verlegen. 
Alle Schlauchver bindungen 
müssen mit Schlauchschel-
len gesichert werden (auch 
Kaltwasser)! Durch die Er-
wärmung des Wassers und 
der daraus erfolgenden 
Ausdehnung können bis 
zum Ansprechen der Über-
drucksicherung im Sicher-
heits-/Ablassventil Drücke bis 
3,5 bar auftreten (auch bei 
Tauchpumpen möglich).

Zur Befestigung der Schläu-
che an Wand oder Boden 
empfehlen sich die Schlauch-
clips (Art.-Nr. 40712-01), die 
auch eine frostsichere Verle-
gung von Wasserschläuchen 
auf den Warmluftverteilungs-
rohren der Heizung ermög-
lichen.

4

Bei Verwendung des 
Rohres VR Ø 72 mm bis 

zum jeweils ersten Luftaus-
tritt wird das Luftgeräusch 
reduziert. Für den Anschluss 
dieses Rohres die Reduzier-
hülsen aus den Luftaustritts-
stutzen entfernen und das  
U-Klammern-Set (Art.-Nr. 
34000-81800) verwenden.

Umluft-Rückführung

Die Umluft wird vom Gerät 
wieder angesaugt, entwe-
der direkt über eine min. 
150 cm² große Öffnung vom 
Wohnraum zum Einbauraum 
oder über mehrere kleinere 
Öffnungen mit der gleichen 
Gesamtfläche.

Gasanschluss

Der Betriebsdruck 
der Gasversorgung 

30 mbar (oder 50 mbar in 
älteren Anlagen) muss mit 
dem Betriebsdruck des 
Gerätes (siehe Fabrikschild) 
über einstimmen.

Das Gaszuleitungsrohr 
Ø 8 mm muss mit einer 
Schneidringverschraubung am 
Anschlussstutzen angeschlos-
sen werden. Beim Festziehen 
sorgfältig mit einem zweiten 
Schlüssel gegenhalten!

Der Gasanschlussstutzen am 
Gerät darf nicht gekürzt oder 
verbogen werden.

Vor dem Anschluss an das 
Gerät sicherstellen, dass 
die Gasleitungen frei von 
Schmutz, Spänen u. Ä. sind!

Die Rohrverlegung ist so 
zu wählen, dass für Service-
arbeiten das Gerät wieder 
ausgebaut werden kann.

In der Gaszuleitung ist die 
Anzahl der Trennstellen in 
von Personen benutzten 
Räumen auf die technisch 
unvermeidbare Anzahl zu 
begrenzen.

Die Gasanlage muss den 
technischen und administra-
tiven Bestimmungen des je-
weiligen Verwendungslandes 
entsprechen (in Europa z.B. 
EN 1949 für Fahrzeuge oder 
EN ISO 10239 für Boote).

Nationale Vorschriften und 
Regelungen (in Deutschland 
z.B. das DVGW-Arbeitsblatt 
G 607 für Fahrzeuge oder 
G 608 für Boote) müssen 
beachtet werden.

Um eine vollständi-
ge Entleerung des 

Wasser inhaltes sowie eine 
dauerhafte Dichtigkeit der 
Wasserschläuche am Gerät 
zu gewährleisten, müssen 
die beiliegenden Anschluss-
verschraubungen immer 
verwendet werden!

Der 

Winkelanschluss

 (mit 

Belüftungsventil, Bild K) wird 
am oberen 

Warmwasser-

Anschluss

 und der zweite 

Winkelanschluss

 am 

unteren 

Kaltwasser-An-

schluss

 angeschlossen.

Sämtliche Wasserlei-
tungen fallend zum 

 Sicherheits-/Ablassventil 
verlegen! 

Kein Garantiean-

spruch für Frostschäden!

Montage des 
elektrischen 
Sicherheits-/
Ablassventils

Das elektrische Sicherheits-/ 
Ablassventil muss in unmit-
telbarer Nähe des Gerätes 
im beheizten Raum, an 
einer für den Benutzer gut 
zugänglichen Stelle montiert 
werden.

Bei der Platzwahl beachten, 
dass das Sicherheits-/Ablass-
ventil (36) nicht in der Nähe 
fremder Wärmequellen (z.B. 
Netzgeräte) montiert wird!

Bild G:

 Loch mit Ø 18 mm 

im Fahrzeugboden bohren. 
Entleerungsschlauch am 
Entleerungsstutzen aufste-
cken und beide im Boden 
durchstecken. Ventil mit 
2 Schrauben befestigen. Die 
Entwässerung direkt nach 
außen an spritzwasserge-
schützter Stelle vornehmen 
(ggf. Spritzschutz anbringen).

Verlegung der 
Wasserleitungen

Bild G:

 Kaltwasserzulauf (35) 

am Sicherheits-/Ablassventil 
(36) anschließen. Es muss 
auf keine Fließrichtung 
geachtet werden.

Um eine einwandfreie Funk-
tion des Sicherheits-/Ablass-
ventils zu gewährleisten, 
müssen die Wasserschläuche 
spannungsfrei verlegt werden!

Die Winkel-Anschlussver-
schraubung am Kaltwasser-
An schlussrohr (unteres Rohr) 
und Winkelanschluss mit inte-
griertem Belüftungsventil am 
Warmwasser-Anschluss rohr 
(oberes Rohr) anschrauben.

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: