background image

 Trumatic
 C 4002, C 6002

 Chauffage à gaz 
 liquéfié avec 
 chauffe-eau intégré 
 (Version spéciale 
 avec chauffage 
 électrique 
 supplémentaire 
 230 V, 450 W 
 pour eau chaude)

 Instructions
 de montage

ß

 Veuillez déplier la 

page des illustrations !

Le montage et les répa-
rations de l'appareil ne 
doivent être effectués que 
par un spécialiste.

 Avant 

de commencer les travaux, 
étudier attentivement les ins-
tructions et s'y conformer !

Danger de mort en 
cas de non-respect 

des consignes de mon-
tage ou de montage 
incorrect !

Utilisation

Cet appareil a été conçu 
pour le montage dans des 
camping-cars, des caravanes 
et des bateaux. Le montage 
à l‘intérieur des autobus et 
dans les véhicules (classe de 
véhicule M2 et M3) pour le 
transport de matières dan-
gereuses n‘est pas autorisé. 
Lors du montage dans des 
véhicules spéciaux, il faut 
observer les consignes en 
vigueur.

D'autres applications sont 
possibles après consultation 
de Truma.

Homologation

Selon la directive 2004/78/CE 
annexe VIII, un dispositif d‘ar-
rêt de sécurité est prescrit 
pour le chauffage dans des 
camping-cars et caravanes 
pendant le trajet.

Le détendeur Truma 
SecuMotion satisfait cette 
exigence.

Grâce au montage du déten-
deur avec une installation de 
gaz conçue en conséquence, 
le fonctionnement pendant le 
trajet d‘un chauffage au gaz 
liquéfié homologué est auto-
risé dans toute l‘Europe selon 
la directive UE 2001/56/CE.

Déclaration de conformité :

le Trumatic C a fait l‘objet 
d‘un contrôle par la DVGW et 
répond à la directive CE sur 
les appareils à gaz (90/396/
CEE) ainsi qu‘aux directives 
CE également applicables. 
Pour les pays de la CE, le 
numéro d'identification CE 
a été délivré

C 4002 : CE-0085AS0121
C 6002 : CE-0085AS0122.

Le chauffage répond à la 
directive sur les appareils 
de chauffage 2001/56/CE 
complétée par la directive 
2004/78/CE.

Le chauffage répond à la di-
rective d'antiparasitage radio 
des moteurs de véhicules 
72/245/CEE complétée par 
les directives 2004/104/CE et 
2005/83/CE.

Le chauffage satisfait la 
directive CEM 89/336/CEE 
et la directive basse tension 
73/23/CEE.

L‘appareil de chauffage est 
homologué pour le mon-
tage dans des véhicules à 
moteur (camping-cars de 
classe M1) pour le transport 
de personnes avec 8 places 
assises maximum hors siège 
conducteur ainsi que pour 
les remorques (caravanes 
classe O).

Sur la plaque de fabrica-
tion, cocher l'année de la 
première mise en service.

Prescriptions

Toute modification que l'on 
apporte à l'appareil (y inclus 
les tuyaux d'évacuation ainsi 
que la cheminée), ou l'emploi 
des pièces de rechange et 
des accessoires fonctionnels 
qui ne sont pas des pièces 
originales Truma, ainsi que 
l'inobservance des instruc-
tions de montage et du mode 
d'emploi a pour conséquence 
l'expiration de la garantie et 
l'exonération de la responsa-
bilité. En outre, l'autorisation 
d'utiliser l'appareil est annu-
lée et entraîne dans de nom-
breux pays l'annulation de 
l'autorisation pour tout le 
véhicule.

Indications de 
montage pour 
les véhicules

Le montage dans les véhicu-
les doit répondre aux disposi-
tions techniques et adminis-
tratives définies par les pays 
dans lesquels les appareils 
sont utilisés (par ex. norme 
EN 1949). Les directives et 

les réglementations nationa-
les (par ex., en Allemagne, 
la feuille de travail G 607 du 
DVGW) doivent être prises 
en considération.

En Allemagne, les règle-
ments de prévention des 
accidents des coopératives 
professionnelles (BGV D 34) 
pour les véhicules utilisés à 
titre professionnel doivent 
être respectés.

Dans les autres pays, obser-
ver les consignes en vigueur.

Pour plus de détails sur les 
règlement appliquables 
dans les différents pays de 
destination, s'adresser à nos 
agences à l'étranger (voir le 
mode d'emploi).

Indications de 
montage pour 
les bateaux

Le montage dans les bateaux 
doit répondre aux disposi-
tions techniques et adminis-
tratives définies par les pays 
dans lesquels les appareils 
sont utilisés (par ex. norme 
EN ISO 10239). Les directives 
et les réglementations natio-
nales (par ex. en Allemagne, 
la feuille de travail G 608 du 
DVGW) doivent être prises 
en considération.

En Allemagne, les « Richtlinien 
für Bau, Ausrüstung, Prüfung 
und Betrieb von Flüssiggasan-
lagen zu Haus haltszwecken 
auf Wasserfahrzeugen in der 
Binnenschiffahrt » (BGR 146 – 
directives pour la construction, 
l’équipement et l’exploitation 
d’installations de gaz liquéfié 
pour des usages domestiques 
sur des bateaux) doivent être 
respectées pour la navigation 
intérieure professionnelle. Se-
lon ces directives, l’installation 
de gaz liquéfié ne doit être 
montée que par des associa-
tions professionnelles de la na-
vigation intérieure et contrôlée 
par des experts de ces asso-
ciations professionnelles.

Dans les autres pays, obser-
ver les consignes en vigueur.

Vous trouverez d’autres in-
dications de montage dans 
le manuel d’installation des 
chauffages pour bateaux 
Trumatic C.

Choix de 
l'emplacement

En vue des travaux de main-
tenance, toujours monter l'ap-
pareil et les conduites d'éva-
cuation des gaz brûlés en des 
endroits bien accessibles, 
d'où ils pourront être déposés 
et reposés facilement.

Pour assurer un chauffage 
uniforme du véhicule, il faut 
s'efforcer d'installer l'appareil 
dans une penderie, un débar-
ras ou un espace analogue 
de hauteur suffisante, si 
possible 

au milieu

 du véhi-

cule, de telle sorte que les 
gaines de distribution de l'air 
soient toutes à peu près de la 
même longueur.

Pour cela, découper dans le 
meuble une ouverture d'au 
moins 480 x 480 mm ou en 
retirer le parement.

Pour diminuer les 
risques que l'appareil 

de chauffage se détache en 
cas d'accident et mette les 
passagers en péril, on peut 
visser la plaque de recouvre-
ment supérieure de la pen-
derie (fig. C : 30), à fleur du 
chauffage, aux autres meu-
bles. Ou bien, il faut placer 
devant (ou à côté) du chauf-
fage une solide console (fig. 
C : 31). Pour cela, on peut 
monter sur une forte console 
de meuble, à une hauteur 
d'env. 200 mm au-dessus 
du sol, une latte robuste 
(au moins 30 x 50 mm) ou 
enfiler une plaque.

Les matériaux sous l'appareil 
ne doivent pas être sensibles 
à la chaleur (pas de câble, 
pas de moquette, etc.), car le 
fond de l'appareil peut attein-
dre une température élevée.

Pour ne pas endommager de 
composants électriques à 
l'intérieur de l'appareil, il est 
interdit de fixer des câbles 
ou des conduites d'eau sur 
l'isolation de l'appareil.

Du côté de l'auvent, et sur-
tout dans le cas d'une cara-
vane, il est recommandé de 
renoncer à une ventouse 
latérale et de préférer une 
cheminée de toit.

Pour les caravanes à double 
toit, on propose une rallonge 
de cheminée spéciale et un 
protecteur de traversée de 
toit (voir mode d'emploi).

Les cheminées doivent être 
placées de telle sorte qu’une 
intrusion des gaz brûlés à l’in-
térieur ne soit pas probable.

Les organes fonctionnels im-
portants du véhicule ne doi-

10

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: