background image

Tendido de las 
tuberías del agua

Fig. G:

 Conecte la toma del 

agua fría (35) a la válvula de 
seguridad/escape (36). No 
hay que tener en cuenta la 
dirección de paso.

¡Para garantizar el perfecto 
funcionamiento de la válvula 
de seguridad/vaciado, los 
tubos flexibles de agua debe-
rán estar tendidos libres de 
tensiones!

Apretar la atornilladura del 
empalme angular en el tubo 
de empalme de agua fría 
(tubo inferior) y el empalme 
angular con válvula de ven-
tilación integrada en el tubo 
de empalme de agua caliente 
(tubo superior).

Fig. K:

 Colocar la tuerca (37), 

el aro de fijación (38) y la 
junta tórica (39). Empalmar el 
atornillamiento de conexión y 
el tubo de empalme y fijarlos 
con la tuerca (37).

Fig. H + J:

 Establecer el em-

palme por tubo flexible (40) 
para la alimentación de agua 
fría entre la válvula de segu-
ridad/escape (36) y la alimen-
tación en el calentador.

Tender la tubería de alimen-
tación de agua caliente (41) 
del empalme acodado con 
válvula de purga de aire in-
tegrada (42) a los puntos de 
consumo de agua caliente.

Fig. K:

 Deslizar la manguera 

de ventilación de Ø 11 mm 
(43) en el manguito de man-
guera de la válvula de venti-
lación (44) y colocarla hacia 
fuera sin dobladuras, pres-
tando atención de que 
el radio en el arco no sea 
menor de 40 mm.

Cortar el tubo flexible de 
aireación aprox. 20 mm por 
debajo del piso del vehículo, 
oblicuo en 45° al sentido de 
marcha.

Montaje de la sonda 
de temperatura 
ambiente

Observar en la elección del 
sitio, que la sonda de tempe-
ratura ambiente no debe es-
tar expuesta directamente a 
los rayos del sol. A fin de una 
temperatura ambiente ópti-
ma, recomendamos montar 
la sonda de temperatura 
ambiente a una altura situada 
por encima de las puertas de 
ingreso.

Debe tenerse en cuen-
ta que la sonda siem-

pre se monta en una pared 

vertical.

1. Fig M:

 Taladrar un agujero 

de Ø 10 mm.

2. Pasar el cable de conexión 
desde atrás por el taladro y 
enchufar el cabo de cable 
con un conector aislado en 
la sonda (no es necesario 
observar la polaridad).

3. Deslizar la sonda de tem-
peratura ambiente y colocar 
el cabo de cable con los dos 
conectores aislados para la 
electrónica de calefacción 
(si es necesario, prolongar 
con un cable 2 x 0,5 mm²).

Debe utilizarse la son-
da de temperatura 

ambiente adjuntada. Si ésta 
no se conecta, la calefacción 
funciona a máxima potencia, 
sin posibilidad de limitar la 
temperatura ambiente.

Montaje de las 
unidades de mando

Al utilizar unidades de man-
do específicos del vehículo 
o del fabricante, la conexión 
eléctrica debe realizarse 
conforme a las descripciones 
de interfaces Truma. Cada 
modificación de las piezas 
correspondientes de Truma 
anula la garantía, así como 
los derechos de reclamación. 
¡El montador (fabricante) es 
responsable de las instruc-
ciones para el uso del usua-
rio, así como de la rotulación 
de las unidades de mando!

Prever un sitio bien visible 
para las unidades de mando. 
Longitud de los cables de 
conexión: 3 m. En caso 
necesario está disponible 
para el suministro un cable 
de prolongación de 5 m 
(en combinación 8 m; 
Nº de art. 34300-01).

Si no es posible un montaje 
empotrado de las unidades 
de mando, Truma suministra 
sobre demanda un marco 
sobre revoque (45) – como 
accesorio extraordinario 
(N° de art. 40000-52600).

1. Fig. L:

 Montar la sección 

de manejo para el servicio a 
gas (46) y (si está presente) 
la sección de manejo para el 
servicio eléctrico (47) lo más 
cerca posible una a otra (dis-
tancia al centro de agujero 
66 mm).

2. Taladrar un agujero de 
Ø 55 mm respectivamente 
(distancia al centro de 
agujero 66 mm).

3. Enchufar el cable de ele-
mentos de mando (48) en la 
sección de manejo para ser-
vicio a gas (46) y a continua-
ción calar la tapa cobertora 
posterior (49) como tracción 
compensada.

4. Deslizar los cables hacia 
atrás y colocar el cable de 
conexión (48 + 50) a la 
calefacción.

5. Fijar las dos unidades de 
mando cada uno con 4 tor-
nillos (51) y calar los marcos 
cobertores (52).

Para cierre del marco 
cobertor Truma sumi-

nistra como accesorios espe-
ciales piezas laterales (53) en 
8 colores distintos. (Por favor 
consulte a su proveedor.)

Conexión de la sonda 
de temperatura 
ambiente y la unidad 
de mando en el 
aparato

Fig. N:

 Quitar la tapa supe-

rior de la unidad electrónica 
de mando (54) y los cables 
de conexión de la sonda de 
temperatura ambiente (55 – 
no debe observarse ninguna 
polaridad), encajar la unidad 
de mando (48), y caso dado, 
el reloj temporizador (56). 
Deslizar de nuevo la tapa.

Conexión eléctrica 
de 12 V

Los cables eléctricos, apa-
ratos de conexión y control 
de aparatos calefactores de-
berán estar dispuestos en el 
vehículo de forma que no se 
perturbe su perfecto funcio-
namiento bajo las condicio-
nes de servicio normales. To-
dos los cables dirigidos hacia 
el exterior deberán tenderse, 
en los pasos, herméticos al 
agua de salpicadura.

¡Antes de comenzar los 
 trabajos en componentes 
eléctricos deberá desco-
nectarse el aparato de la 
alimentación de corriente. La 
desconexión en el panel de 
mando es insuficiente!

Con los trabajos de solda-
dura en la carrocería deberá 
cortarse la toma de corriente 
del aparato a la red de a 
bordo.

En caso de cambio de 
polaridad existe el peli-

gro de quemadura del cable. 
Además, se anula cualquier 
derecho de reclamación por 
garantía.

Fig. N:

 A fin de garantizar 

una alimentación de corrien-
te óptima, la calefacción 

debe

 conectarse a la red 

de a bordo asegurada con 
fusible (sistema eléctrico 
central 10 A) 

con cable 2 x 

2,5 mm²

 (para longitudes 

por encima de 6 m con cable 
2 x 4 mm². Caso dado se han 
de tener en cuenta caídas 
de tensión en el cable de ali-
mentación. Conectar el cable 
negativo a la masa central. 
Para la conexión directa a la 
batería se tiene que asegurar 
con fusible el cable positivo 
y el cable negativo. Utilizar 
para la conexión (57) man-
guitos enchufables planos de 
6,3 mm, totalmente aislados.

¡A la línea de alimentación no 
debe estar conectado ningún 
otro consumidor!

Durante el empleo de 
bloques de alimenta-

ción debe prestarse atención 
a que la tensión de salida 
sea de entre 11 V y 15 V y la 
ondulación de tensión alterna 
sea < 1,2 Vss.

Para la conexión de va-
rios aparatos de 12 V se 

recomienda el cargador de 
baterías Truma NT 12/ 3-18 
(Nº de art. 39901-01). Este 
cargador (con una corriente 
de carga de 18 A) es apro-
piado para las baterías de 
plomo-ácido o plomo-gel. 
Los otros cargadores deben 
utilizarse exclusivamente con 
una batería de 12 V a modo 
de tampón. Los aparatos de 
alimentación y de suministro 
de corriente deben disponer 
de una salida regulada de 
12 V (componente alterna 
inferior a 1 Vss).

Para conservar la capa-
cidad de la batería re-

comendamos los colectores 
solares. Por favor, infórmese 
al respecto en el comercio 
especializado.

32

Содержание Trumatic C 4002

Страница 1: ...er solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Truma ve Va zemi A haszn l...

Страница 2: ...it di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm2 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a parete Inbouwvo...

Страница 3: ...6 35 33 54 H K Fahrtrichtung Direction of travel Sens de conduite Senso di marcia Rijrichtung wijzen K rselsretning Sentido de marcha D F 43 42 41 54 40 36 34 35 J 66 m m 55 m m 50 49 48 48 53 53 52 5...

Страница 4: ...Verwendungs landes entsprechen z B EN ISO 10239 Nationale Vorschriften und Regelungen in Deutschland z B das DVGW Arbeitsblatt G 608 m ssen beachtet werden In Deutschland sind f r die gewerbliche Binn...

Страница 5: ...Verf gung siehe Prospekt Skizzen mit optimalen Ein bauvorschl gen f r Warm luftanlagen in allen g ngigen Caravan und Reisemobil typen k nnen ber das Truma Servicezentrum kostenlos angefordert werden A...

Страница 6: ...ssventil Dr cke bis 3 5 bar auftreten auch bei Tauchpumpen m glich Zur Befestigung der Schl u che an Wand oder Boden empfehlen sich die Schlauch clips Art Nr 40712 01 die auch eine frostsichere Verle...

Страница 7: ...eiteren Verbraucher ange schlossen werden Bei Verwendung von Netzteilen ist zu beach ten dass die Ausgangsspan nung zwischen 11 V und 15 V liegt und die Wechselspan nungswelligkeit 1 2 Vss betr gt F r...

Страница 8: ...ct our agencies abroad refer to operating instructions Installation instructions for boats Installation in boats must ac cord with the technical and administrative provisions of the individual country...

Страница 9: ...label FRONT 26 must be facing in the direction of travel Slide clamp 7 over the combustion air supply tube 5 Press together end of ex haust duct 1 so that winding touches winding Slide clamp 4 onto co...

Страница 10: ...In order to guarantee complete emptying of the water content and ongo ing sealing tightness of the water hoses on the device the screw connection ele ments provided must always be used The elbow fitt...

Страница 11: ...t the output volt age is between 11 V and 15 V and the alternating current ripple is 1 2 Vpp The Truma battery charger NT 12 3 18 Part no 39901 01 is rec ommended for connecting multiple 12 V devices...

Страница 12: ...es en consid ration En Allemagne les r gle ments de pr vention des accidents des coop ratives professionnelles BGV D 34 pour les v hicules utilis s titre professionnel doivent tre respect s Dans les a...

Страница 13: ...ir de combustion 5 sur la tubulure dentel e 12 Fixer la partie int rieure 9 de la chemin e avec 6 vis Parker 14 mettre en place la partie ext rieure de la chemin e 15 et la fixer avec 2 vis 16 De l in...

Страница 14: ...de m me que tous les robinets mitigeurs avec ou sans interrupteur lectrique Fig H si vous utilisez une pompe submersible un clapet antiretour 33 non fourni doit tre install entre la pompe et la premi...

Страница 15: ...de 4 vis 51 puis montez le cadre de protection 52 La soci t Truma pro pose galement en tant qu accessoires sp cifiques des pi ces lat rales 53 disponibles en 8 couleurs diff rentes pouvant faire of f...

Страница 16: ...V et raccorder le c ble manchon chauffant confor m ment la figure 1 c ble de la pi ce de commande 2 c ble d amen e 3 x 1 5 mm 3 manchette de chauffage 4 marron 5 vert 6 bleu 7 jaune 8 blanc 9 jaune ve...

Страница 17: ...Devono es sere osservati le disposizioni e i regolamenti nazionali in Germania ad es le istruzioni di lavoro DVGW G 607 In Germania per i veicoli ad uso commerciale devono essere osservate le relative...

Страница 18: ...0 l angolazione deve essere rivolta in alto Agganciare la fascetta 4 con i fori ai perni del boc chettone 11 vite rivolta verso il basso e avvitare a fondo Calzare il tubo per l aria di combustione 5...

Страница 19: ...i o G 608 per le imbarcazioni Collegamento acqua Per il funzionamento del boiler possono essere usate tutte le pompe a pressostato o ad immersione fino a 2 8 bar nonch tutti i miscelatori con o senza...

Страница 20: ...dei di ritti di indennizzo da respon sabilit civile L installatore produttore risponde delle istruzioni d uso per l utilizza tore cos come della stampa dei unit di comando Prevedere la sistemazione de...

Страница 21: ...ne non qualificate ad effettuare il collegamento elettrico esse forniscono solo informazioni supplementari allo specialista incaricato Effettuare l allacciamento alla rete mediante un cavo da 3 x 1 5...

Страница 22: ...re landen dienen de aldaar geldende voorschrif ten te worden opgevolgd Meer informatie over de voorschriften in de verschil lende landen kunt u aanvra gen bij onze dealers in het buitenland zie de Geb...

Страница 23: ...een 15 en zet het met 2 schroeven 16 vast Zet de verbrandings lucht toevoerbuis met de buisklem 7 van binnenuit op het aansluitstuk 12 vast Bevestig de gecombineerde aan afvoerbuis met min stens een Z...

Страница 24: ...een ca 150 cm grote opening vanuit de woonruimte naar de inbouw ruimte of via meerdere kleine openingen met dezelfde totale oppervlakte Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar of 50 m...

Страница 25: ...het toestel Afb N Bovenste afdekking van de elektronische rege leenheid 54 wegnemen en de aansluitkabels van de ka mertemperatuurvoeler 55 er hoeft niet gelet te worden op polariteit bedieningsdeel 48...

Страница 26: ...olgens afbeelding aansluiten 1 Kabel bedieningsdeel 2 Netsnoer 3 x 1 5 mm 3 Isolatiekouskabel 4 bruin 5 groen 6 blauw 7 geel 8 wit 9 geel groen Alle kabels moeten met klemmen worden beveiligd Controle...

Страница 27: ...sning Monterings henvisninger for b de Monteringen i b de skal v re i overensstemmelse med de tekniske og admini strative bestemmelser i det p g ldende anvendelses land f eks EN ISO 10239 De nationale...

Страница 28: ...luft tilf ringsr ret 5 Aftr ksr ret 1 stukkes sammen i den ene ende s ledes at vinding lig ger ved vinding S t sp n deb ndet 4 p studsen 28 og fastg r det Skub forbr ndingsgasr ret 1 over O ringen 27...

Страница 29: ...t hindre tilbagestr mning anbefaler vi montering af en kontraventil 34 ikke i leveringen mellem koldt vandshanens udgang og aftapningsventilen Ved tilslutning p vandvar meren og den elektriske sik ker...

Страница 30: ...anvendes til opladning af bly syre eller bly gel batterier Andre ty per opladere m kun anven des med et 12 V batteri som buffer Str mforsyningsappa rater skal v re forsynet med en reguleret 12 V udgan...

Страница 31: ...regulaciones nacionales p ej en Alema nia la hoja de trabajo DVGW G 607 En Alemania para los ve h culos de uso industrial se tienen que observar las res pectivas prescripciones para prevenci n de acc...

Страница 32: ...razadera 7 en el tubo Deslice la junta de goma 8 lado liso hacia la chime nea labios de obturaci n hacia la pared y abrazadera 4 sobre la pieza interior de la chimenea 9 Comprima el conducto de los ga...

Страница 33: ...eh culo seg n el principio de cons trucci n modular Para ello se dispone de un amplio programa de accesorios vea el prospecto Los croquis con la recomendaciones de montaje ptimas para insta laciones d...

Страница 34: ...L Montar la secci n de manejo para el servicio a gas 46 y si est presente la secci n de manejo para el servicio el ctrico 47 lo m s cerca posible una a otra dis tancia al centro de agujero 66 mm 2 Tal...

Страница 35: ...r de todos los polos de la red con una distancia de contacto de por lo menos 3 5 mm Colocar la caja de distribu ci n en las proximidades del aparato en el piso del veh culo o en la pared longitud del...

Страница 36: ...34 Notizen Notes Nota...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Отзывы: