background image

16  

S50A Mobile 

Manuale d’uso

2. PROCEDURE DI BASE

2.1 Bloccaggio della ruota

Preparazione di ruota e pneumatico per l’intervento

 ATTENZIONE: 

Togliere completamente l’aria all’interno dello pneumatico prima di proseguire. 

 

Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente l’aria presente nello  
pneumatico. La mancata rimozione dell’aria può provocare lesioni all’operatore o danni  

 

all’apparecchiatura, allo pneumatico o alla ruota.

Per sgonfiare completamente lo pneumatico estrarre il puntalino dallo stelo valvola. Rimuovere tutti i pesi di equili-
bratura da entrambi i lati del cerchio per proteggere il cerchio e prolungare la durata utile dell’attacco di montaggio/
smontaggio.

Individuare il canale della ruota.

Posizionamento/ Bloccaggio dello pneumatico sulla morsa

Ribaltare all’indietro il braccio porta utensile e assicurarsi che sia agganciato. Agendo sulla maniglia si provoca lo sgancio 
del braccio utensili.

16

 

AGT TILT 

Manuale 

2.  PROCEDURE DI BASE

 

2.1 Bloccaggio della ruota

 

 

ATTENZIONE:  Togliere completamente 

 

 dello pneumatico prima di proseguire.

 

Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente 

a presente nello 

pneumatico. La mancata rimozione 

 può provocare lesioni 

 o danni 

 allo pneumatico o alla ruota.

 

Per sgonfiare completamente lo pneumatico estrarre il puntalino dallo stelo valvola. Rimuovere tutti i pesi di equilibratura da entrambi 
i lati del cerchio per proteggere il cerchio e prolungare la durata utile 

 di montaggio/smontaggio.

 

Individuare il canale della ruota.

 

Posizionamento/ Bloccaggio dello pneumatico sulla morsa

 

. Agendo sulla maniglia si provoca lo sgancio 

del braccio utensili. 

 

 

PERICOLO : 

Ogni q
braccio nella sua sede di lavoro. Il braccio essendo pesante potrebbe creare un pericolo di schiaciamento.

 

 
 
 
 
 
 
 

 PERICOLO: Ogni qualvolta si sgancia il braccio porta utensili, utilizzare l’altra mano per accompagnare la caduta 

del braccio nella sua sede di lavoro. Il braccio essendo pesante potrebbe creare un pericolo di schia-
ciamento.

Esaminare la ruota per stabilire il lato canale. Il lato con la distanza minima dal bordo del cerchio è il lato canale.

Posizionare la ruota sul carrello, orientando il lato canale in senso opposto rispetto al mandrino.

Utilizzando i comandi di avvicinamento/allontanamento, centrare l’autocentrante con la ruota.

Содержание S50A Mobile

Страница 1: ...ER DEMONTE PNEUS REIFENMONTIERMASCHINE DESMONTADORA DE NEUMATICOS MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSCTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Tel 0522 693640 Fax 0522 642882...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...LA FORMAZIONE Precauzioni di sicurezza Qualificato Respinto Decalcomanie di attenzione e avvertenza Pericoli sui punti di pericolo di schiacciamento NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme Manut...

Страница 5: ...la ruota 16 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico 17 2 3 Montaggio dello pneumatico 24 3 ACCESSORI OPZIONALI 27 4 MANUTENZIONE E CALIBRAZIONE 27 4 1 Programma di manutenzione 27 4 2 Ricambi...

Страница 6: ...Per la vostra sicurezza Si riportano di seguito le definizioni per l identificazione dei livelli di pericolo con le rispettive segnalazioni utilizzate nel pre sente manuale PERICOLO Indica una immine...

Страница 7: ...mera d aria degli autocarri di medie e grandi dimensioni vengano gonfiati impiegando un dispositivo di ritenuta ad esempio una gabbia di sicurezza o una barriera approvati da OSHA e utiliz zando un ra...

Страница 8: ...ato 10 Pericolo di lesioni agli occhi Durante la fase di intallonamento e di gonfiaggio potrebbero essere proiettati nell aria detriti polveri e fluidi Togliere eventuali detriti presenti nel battistr...

Страница 9: ...una tettoia Condizioni ambientali di lavoro Umidit relativa 30 95 senza condensazione Temperatura 0 55 ATTENZIONE Non ammesso l utilizzo della macchina in atmosfera potenzialmente esplosiva 1 3 Compo...

Страница 10: ...10 S50A Mobile Manuale d uso 1 4 Posizionamento degli adesivi 10 AGT TILT Manuale 1 4 Posizionamento degli adesivi...

Страница 11: ...ESIVO PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA 5 446598 ADESIVO SCOLLEGARE LA CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI APRIRE IL QUADRO 6 450648 ADESIVO PERICOLO TRASMISSIONE A INGRANAGGI 7 ADESIVO MATRICOLA MODELLO 8 4 11365...

Страница 12: ...dentro e fuori dal furgone Rotazione mandrino Fa girare la ruota in entrambi i sensi Destra Sinistra Sposta il carrello utensili a destra e sinistra Apertura Chiusura Apertura chiusura delle ganasce d...

Страница 13: ...26388 D Leva alza talloni 2105954 1 7 Caratteristiche tecniche Motore pompa 1 5 kW Motore riduttore 1 1 kW Opera su ruote da a 14 26 Diametro massimo ruota 1350 mm 53 Larghezza massima ruota 520 21 Pr...

Страница 14: ...nare almeno 2 punti per binario per la foratura Lasciare un margine di 10 mm tra singolo binario e telaio Questo agevoler le operazioni di estrazione ed inseri mento dell intero gruppo LATO DESTRO LAT...

Страница 15: ...non si comprometta l integrit del telaio del veicolo Potrebbe NON ESSERE ASSICURATA la stabilit del veicolo stesso e dello smontagomme posto all interno ATTENZIONE Durante l installazione assicurarsi...

Страница 16: ...pneumatico prima di proseguire Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente a presente nello pneumatico La mancata rimozione pu provocare lesioni o danni allo pneumatico o alla...

Страница 17: ...considerati pi difficoltosi Pneumatici ruote standard Posizionare entrambi i rulli stallonatori nel carrello dello pneumatico 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT p...

Страница 18: ...ul lato interno dello pneumatico con il rullo stallonatore fino a staccare lo pneumatico dalla ruota Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Ripetere le ulti...

Страница 19: ...a portare lo stelo valvola in posizione ore 6 Estrarre la camera e continuare a ruotarelo pneumatico e a premere con il rullo stallonatore per rimuovere com pletamente lo pneumatico Pneumatici ruote p...

Страница 20: ...per uno smontaggio semplice e sicuro indispensabile lubrificare lo pneumatico Facendo girare la ruota in entrambi i sensi lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo delicatamen te sul...

Страница 21: ...arrello Fissare il gancio con il perno Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e installare il...

Страница 22: ...ervendosi del gancio stallonatore disimpegnare il tallone dalla ruota Portare il contrassegno di riferimento in corri spondenza del bordo della ruota Segno di riferimento Inserire la leva stallonatric...

Страница 23: ...rrello dello pneumatico Fissare il gancio con il perno e in serirlo tra tallone e cerchio Avvicinare il gancio allo pneumatico mediante i comandi di avvicinamento allontanamento Portare il contrassegn...

Страница 24: ...e entrambi i talloni dello pneumatico da montare con la pasta di montaggio fornita in dotazione 2 3 Montaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT I modelli Preparazione di pneumatico cerchio Lubr...

Страница 25: ...do contemporane amente sullo pneumatico con il rullo stallonatore ATTENZIONE Con i cerchi in alluminio utilizzare preferibilmente la pinza dedicata per cerchi in lega o il morsetto in plastica per ruo...

Страница 26: ...ire entro un giro completo della ruota ATTENZIONE NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di ritenuta o una barriera approvata per garantire la prot...

Страница 27: ...8 12120011 90 Permette di traslare con estrema facilit le ruote Prolunga 8 12120009 90 carico ad altezza 750 mm Prolunga 8 12120010 90 carico ad altezza 1000 mm Rulliera 8 12120011 90 Permette di tras...

Страница 28: ...he il serbatoio dotato di apposito tappo di scarico 4 2 Ricambi Fare riferimento allo specifico manuale parti di ricambio 4 3 Lubrificazione della scatola ingranaggi La scatola ingranaggi sullo smonta...

Страница 29: ...hio si deve renderlo inoperante disattivando qualsiasi collega mento alle fonti di alimentazione Essendo considerato un rifiuto speciale smontare l apparecchiatura in parti omogenee e smaltire secondo...

Страница 30: ...7 MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell estintore pi adatto consultare la tabella seguente Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiature elettriche Idrico SI NO NO Schiuma SI SI N...

Страница 31: ...magnetotermico di protezione del motore della centralina entrato in funzione 2 Non vi sufficiente olio nel serbatoio della centralina RIMEDI 1 Ripristinare l interruttore magnetotermico premendo il p...

Страница 32: ...2 S50A Mobile Manuale d uso 10 SCHEMI ELETTRICI IDRAULICI 10 1 Schema Elettrico SPINA ELETTRICA E PROTEZIONE DEL QUADRO CON FUSIBILI A CARICO DELL UTENTE RETE 3PH 50 60 Hz UNITA DI COMANDO MANIPOLATOR...

Страница 33: ...A AUTOCENTRANTE KM1 TEL ROTAZIONE AUTOCENTRANTE ANTIOR SB2 DEVIATORE TRASLAZIONE UTENSILE KM2 TEL ROTAZIONE AUTOCENTRANTE OR SQ1 FINECORSA TRASLAZIONE CARRO SX XS1 SPINA ELETTRICA YV10 RIBALTAMENTO A...

Страница 34: ...ello utensili 5 Motore Elettrico 15 Valvola di blocco Over Center 6 Valvola di max pressione 16 Pompa manuale 7 Elettrovalvola centri chiusi 17 Valvola di non ritorno 8 Elettrovalvola A B in T 18 Elet...

Страница 35: ...i un volantino B Ognuno di questi pu azionare le singole elettrovalvole e convogliare l olio nel cilindro desiderato per richiuderlo La valvola di By pass C devia l olio dal serbatoio alle elettro val...

Страница 36: ...36 S50A Mobile Manuale d uso Note...

Страница 37: ...S50A Mobile Manuale d uso 37 Note...

Страница 38: ..._______________________ TRAINING CHECK Safety precautions Qualified Rejected Warning and caution decals Dangers on points with risk of crushing Do NOT inflate tyres on the tyre changer Checking mainte...

Страница 39: ...CEDURES 50 2 1 Wheel clamping 50 2 2 Tyre bead breaking and demounting 51 2 3 Tyre mounting 58 3 OPTIONAL ACCESSORIES 61 4 MAINTENANCE AND CALIBRATION 61 4 1 Maintenance programme 61 4 2 Spare parts 6...

Страница 40: ...an imminent dangerous situation that if not avoided could lead to serious injury or death WARNING It indicates a potentially dangerous situation that if not avoided could lead to serious injury or dea...

Страница 41: ...ng a tyre inflation connector with a pressure regulator and an extension hose WARNING Never mount a tyre on a rim with a different diameter CAUTION Do not clean electric tyre changers using water or p...

Страница 42: ...able is positioned so that it cannot be pulled and the risk of tripping is avoided 10 Risk of eye injuries During the bead insertion and inflation phase debris dust and fluids could be projected into...

Страница 43: ...ons Relative humidity 30 95 without condensation Temperature 0 55 WARNING The machine must not be operated in a potentially explosive atmosphere 1 3 Equipment components AGT TILT Manuale 9 Bead Lever...

Страница 44: ...44 S50A Mobile Operator s Manual 1 4 Location of adhesive labels 10 AGT TILT Manuale 1 4 Posizionamento degli adesivi...

Страница 45: ...OF ELECTRIC SHOCK 5 446598 ADHESIVE LABEL DISCONNECT ELECTRICAL POWER BEFORE OPENING THE ELECTRICAL BOARD 6 450648 ADHESIVE LABEL GEAR TRANSMISSION HAZARD 7 ADHESIVE LABEL MODEL SERIAL NUMBER 8 4 113...

Страница 46: ...ndle rotation It makes the wheel turn in both directions Right Left It moves the tool carriage to the right and to the left Opening Closing It opens closes the turntable spindle clamps in order to cla...

Страница 47: ...r for beads 426388 D Bead lifting lever 2105954 1 7 Technical characteristics Pump motor 1 5 kW Gear unit motor 1 1 kW It operates on wheels from to 14 26 Maximum wheel diameter 1350 mm 53 Maximum whe...

Страница 48: ...the drilling operation Leave a 10 mm gap between each rail and the frame This will make it easier to remove and insert the entire unit RIGHT SIDE LEFT SIDE 4 Remove the tyre changer generator unit 5...

Страница 49: ...ability of the vehicle and of the tyre changer inside it may NOT BE ENSURED WARNING During installation make sure that the overall size of the tyre changer under operating conditions does not interfer...

Страница 50: ...lo stallonamento prima di aver scaricato completamente a presente nello pneumatico La mancata rimozione pu provocare lesioni o danni allo pneumatico o alla ruota Per sgonfiarecompletamente lo pneumati...

Страница 51: ...sition both the bead breaking rollers in the tyre trolley 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT pu essere usato per ruote da 14 a 26 pollici con larghezza massima di...

Страница 52: ...e fino a staccare lo pneumatico dalla ruota After releasing the bead remove the bead breaking roller from the tyre Repeat the last three operations for the internal bead Dopo aver disimpegnato il tall...

Страница 53: ...are lo stelo valvola in posizione ore 6 Estrarre la camera e continuare a ruotarelo pneumatico e a premere con il rullo stallonatore per rimuovere com pletamente lo pneumatico More demanding tyres whe...

Страница 54: ...IONE per uno smontaggio semplice e sicuro indispensabile lubrificare lo pneumatico Facendo girare la ruota in entrambi i sensi lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo delicatamen te...

Страница 55: ...Fix the hook with the pin Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e installare il gancio stall...

Страница 56: ...Manuale Servendosi del gancio stallonatore disimpegnare il tallone dalla ruota Portare il contrassegno di riferimento in corri spondenza del bordo della ruota Segno di riferimento Inserire la leva st...

Страница 57: ...yre trolley Fix the hook with the pin and insert it between the bead and the rim Move the hook closer to the tyre through moving closer moving away controls Align the reference mark of the bead breaki...

Страница 58: ...lied assembly paste 2 3 Montaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT I modelli Preparazione di pneumatico cerchio Lubrificare internamente ed esternamente entrambi i talloni dello pneumatico da...

Страница 59: ...mente sullo pneumatico con il rullo stallonatore WARNING With aluminium rims preferably use the dedicated clamp for alloy rims or the plastic clamp for runflat car wheels Lower the tool arm to the wor...

Страница 60: ...gli pneumatici sullo smontagomme Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio L ve o un dispositivo di ritenuta...

Страница 61: ...8 12120011 90 Permette di traslare con estrema facilit le ruote Prolunga 8 12120009 90 carico ad altezza 750 mm Prolunga 8 12120010 90 carico ad altezza 1000 mm Roller bed 8 12120011 90 It allows larg...

Страница 62: ...trol unit oil remember that the tank is equipped with a designated drain cap 4 2 Spare parts Refer to the specific spare part manual 4 3 Gear box lubrication The gear box of S50A Mobile tyre changer i...

Страница 63: ...order to render it inoperative Since it is classified as special waste dismantle it into homogeneous parts and dispose of them as required by law Dispose of the materials in the designated collection...

Страница 64: ...nment 7 FIREFIGHTING EQUIPMENT TO BE USED Refer to the table below to choose the most suitable fire extinguisher Dry materials Flammable liquids Electrical equipment Water YES NO NO Foam YES YES NO Po...

Страница 65: ...cts the control unit motor was activated 2 The oil in the control unit tank is not sufficient SOLUTIONS 1 Restore the thermal magnetic switch by pressing the relevant button 2 Top up following the ins...

Страница 66: ...50A Mobile Operator s Manual 10 WIRING HYDRAULIC DIAGRAMS 10 1 Wiring Diagram ELECTRICAL PLUG AND PROTECTION OF BOARD WITH FUSES ARE ON CHARGE OF THE USER MAINS 3PH 400 V 50 60 Hz CONTROL UNIT MANIPUL...

Страница 67: ...COUNTER CLOCKWISE TURNTABLE ROTATION CAM SB2 TOOL TRANSLATION SWITCH KM2 CLOCKWISE TURNTABLE ROTATION CAM SQ1 LEFT CARRIAGE TRANSLATION LIMIT SWITCH XS1 ELECTRICAL PLUG YV10 MOVING FRAME CLOSURE cyli...

Страница 68: ...t 14 Tool carriage cylinder 5 Electrical motor 15 Over Center locking valve 6 Pressure relief valve 16 Hand pump 7 Closed centre solenoid valve 17 Check valve 8 Solenoid valve A B in T 18 By pass cart...

Страница 69: ...e each hydraulic cylinder Each solenoid valve is equipped with a handwheel B Each one of them can activate a solenoid valve and channel oil into the desired cylinder in order to close it Bypassvalve C...

Страница 70: ...70 S50A Mobile Operator s Manual Notes...

Страница 71: ...S50A Mobile Operator s Manual 71 Notes...

Страница 72: ...ATION DE LA FORMATION Pr cautions de s curit Qualifi Refus Autocollants avec symboles d attention et d avertissement Dangers sur les points pr sentant des risques d crasement NE PAS gonfler les pneus...

Страница 73: ...de la roue 84 2 2 D talonnage et d montage du pneu 85 2 3 Montage du pneu 92 3 ACCESSOIRES EN OPTION 95 4 ENTRETIEN ET TALONNAGE 95 4 1 Programme d entretien 95 4 2 Pi ces d tach es 96 4 3 Lubrificati...

Страница 74: ...ns pour l identification des niveaux de danger avec les signalisations respectives utilis es dans le pr sent manuel DANGER Ce symbole indique une situation de danger imminent qui si elle n est pas vit...

Страница 75: ...avail 1910 177 prescrit que les pneus chambre incorpor e et avec chambre air pour les camions de moyennes et grandes dimensions soient gonfl s en employant un dispositif de retenue par exemple une cag...

Страница 76: ...de la machine peuvent surchauffer et provoquer un incendie Veiller bien positionner le c ble de fa on viter tout tr buchement et qu il puisse tre tir en y marchant dessus 10 Danger de l sions aux yeu...

Страница 77: ...ilisation correcte et s re de l quipement il est recommand d avoir une valeur d clairage de l environnement d au moins 300 lux ATTENTION Si l installation est effectu e en plein air il faut que la mac...

Страница 78: ...78 S50A Mobile Manuel d utilisation 1 4 Positionnement des autocollants 10 AGT TILT Manuale 1 4 Posizionamento degli adesivi...

Страница 79: ...NGER D LECTROCUTION 5 446598 AUTOCOLLANT D BRANCHER LE COURANT LECTRIQUE AVANT D OUVRIR LE TABLEAU 6 450648 AUTOCOLLANT DANGER TRANSMISSION PAR ENGRENAGES 7 AUTOCOLLANT NUM RO DE S RIE MOD LE 8 4 1136...

Страница 80: ...de la camionnette Rotation mandrin Fait tourner la roue dans les deux sens Droite Gauche D place le chariot porte outils droite et gauche Ouverture Fermeture Ouverture Fermeture des mors du mandrin a...

Страница 81: ...itif l ve talons 2105954 1 7 Caract ristiques techniques Moteur pompe 1 5 kW Moteur r ducteur 1 1 kW Il peut tre utilis sur des roues de 14 26 Diam tre maximum roue 1350 mm 53 Largeur maximum roue 520...

Страница 82: ...our chaque binaire pour le per age Laisser une marge de 10 mm entre chaque binaire et le ch ssis Cela facilitera les op rations d extraction et d introduction du groupe complet C T DROIT C T GAUCHE 4...

Страница 83: ...plate forme on ne com promet pas l int grit du ch ssis du v hicule La stabilit du v hicule et du d monte pneus install l int rieur pourrait NE PAS TRE GARANTIE ATTENTION Pendant l installation s assu...

Страница 84: ...i proseguire Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente a presente nello pneumatico La mancata rimozione pu provocare lesioni o danni allo pneumatico o alla ruota Per sgonfiar...

Страница 85: ...jantes sont consid r s plus difficiles Pneus roues standard Positionner les deux rouleaux d talonneurs dans le chariot du pneu 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT...

Страница 86: ...re lentamente sul lato interno dello pneumatico con il rullo stallonatore fino a staccare lo pneumatico dalla ruota Apr s avoir d gag le talon retirer le rouleau d talonneur du pneu R p ter les trois...

Страница 87: ...fino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6 Estrarre la camera e continuare a ruotarelo pneumatico e a premere con il rullo stallonatore per rimuovere com pletamente lo pneumatico Pneus roues...

Страница 88: ...ico ATTENZIONE per uno smontaggio semplice e sicuro indispensabile lubrificare lo pneumatico Facendo girare la ruota in entrambi i sensi lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo deli...

Страница 89: ...rieure du chariot Fixer le crochet avec le pivot Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e inst...

Страница 90: ...uale Servendosi del gancio stallonatore disimpegnare il tallone dalla ruota Portare il contrassegno di riferimento in corri spondenza del bordo della ruota Segno di riferimento Inserire la leva stallo...

Страница 91: ...placer le crochet d talonneur sur la position int rieure du chariot du pneu Fixer le crochet avec le pivot et l introduire entre le talon et la jante Approcher le crochet au pneu l aide des commandes...

Страница 92: ...ur des deux talons du pneu monter avec la p te de montage livr e d origine avec l quipement 2 3 Montaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT I modelli Preparazione di pneumatico cerchio Lubrific...

Страница 93: ...matico con il rullo stallonatore ATTENTION Avec les jantes en aluminium utiliser de pr f rence la pince d di e pour jantes en alliage et l tau en plastique pour les roues de voiture runflat Abaisser l...

Страница 94: ...l gonfiaggio L ve o un dispositivo di ritenuta ad esempio una gabbia di sicurezza o una barriera approvati da OSHA e utiliz zando un raccordo di gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tub...

Страница 95: ...ga 8 12120009 90 carico ad altezza 750 mm Prolunga 8 12120010 90 carico ad altezza 1000 mm Convoyeur rouleaux 8 12120011 90 Il permet de transf rer avec une tr s grande facilit les roues larges vers l...

Страница 96: ...er l huile de la centrale se rappeler que le r servoir est dot de bouchon de vidange 4 2 Pi ces d tach es Se r f rer au manuel sp cifique des pi ces d tach es 4 3 Lubrification de la bo te d engrenage...

Страница 97: ...ectrique 6 MISE LA CASSE Au cas o on d ciderait de ne plus utiliser cet appareil on doit le rendre inop rant en d sactivant tout raccordement aux sources d alimentation En tenant compte du fait qu il...

Страница 98: ...ation des d chetteries et d am liorer la qualit de la vie en vitant que des substances potentiellement dangereuses ne soient lib r es dans l environnement 7 MOYENS UTILISER POUR LUTTER CON TRE LES INC...

Страница 99: ...thermique de protection du moteur du bo tier lectronique 2 Il n y a pas suffisamment d huile dans la centrale hydraulique REM DES 1 R tablir le disjoncteur thermique en appuyant sur le bouton corresp...

Страница 100: ...ile Manuel d utilisation 10 SCH MAS LECTRIQUES HYDRAULIQUES 10 1 Sch ma lectrique FICHE LECTRIQUE ET PROTECTION DU TABLEAU PAR FUSIBLES LA CHARGE DE L UTILISATEUR R SEAU 3PH 50 60 Hz UNIT DE COMMANDE...

Страница 101: ...1 T L ROTATION DISPOSITIF AUTO CENTREUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE SB2 D VIATEUR TRANSLATION OUTIL KM2 T L ROTATION DISPOSITIF AUTO CENTREUR HOR SQ1 FIN DE COURSE TRANSLATION CHAR...

Страница 102: ...ariot porte outils 5 Moteur lectrique 15 Soupape d arr t Over Center 6 Vanne de pression maximale 16 Pompe manuelle 7 lectrovannes centres ferm s 17 Clapet anti retour 8 lectrovanne A B en T 18 lectro...

Страница 103: ...ydrauliques Chaque lectrovanne est dot e d un volant B Chacun d eux peut actionner les lectrovannes correspondantes pour envoyer l huile dans le v rin souhait pour le refermer LavannedeBy pass C d vie...

Страница 104: ...104 S50A Mobile Manuel d utilisation Notes...

Страница 105: ...S50A Mobile Manuel d utilisation 105 Notes...

Страница 106: ...______ BERPR FUNG DER AUSBILDUNG Sicherheitsvorkehrungen Qualifiziert Abgelehnt Abziehbilder Achtung und Warnung Gefahren an den Punkten mit Quetschgefahr Die Reifen NICHT auf der Reifenmontiermaschin...

Страница 107: ...2 1 Einspannen des Rads 118 2 2 Abdr cken und Abmontieren des Reifens 119 2 3 Montage des Reifens 126 3 OPTIONAL ZUBEH R 129 4 WARTUNG UND KALIBRIERUNG 129 4 1 Wartungsplan 129 4 2 Ersatzteile 130 4...

Страница 108: ...esen um zus tzliche Informationen zu den unterbreiteten Anweisungen zu erhalten 1 2 F r Ihre Sicherheit NachstehenddieAufschl sselungdereinzelnenGefahrenstufen dieimvorliegendenHandbuchfolgenderma eng...

Страница 109: ...on Standard Norm ber die Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz 1910 177schreibtvor dassTubeless ReifenundReifenmitReifenschlauchvonmittelgro enbisgro enLKWsunterVerwendung einer R ckhalteeinrichtu...

Страница 110: ...en k nnen sich berhitzen und einen Brand ausl sen Darauf achten dass das Kabel so verlegt ist dass man nicht dar ber stolpern oder es gezogen werden kann 10 Gefahr von Augenverletzungen Beim Eindr cke...

Страница 111: ...ichere Benutzung des Ger ts empfehlen wir eine Beleuchtung des Raums mit mindestens 300 Lux ACHTUNG Falls die Installation an einem offenen Ort erfolgt muss die Maschine von einem Dach gesch tzt unter...

Страница 112: ...112 S50A Mobile Betriebsanleitung 1 4 Positionen der Aufkleber 10 AGT TILT Manuale 1 4 Posizionamento degli adesivi...

Страница 113: ...FAHR 5 446598 AUFKLEBER VOR DEM FFNEN DER SCHALTTAFEL DIE STROMVERSORGUNG TRENNEN 6 450648 AUFKLEBER GEFAHR DURCH ZAHNRADANTRIEB 7 AUFKLEBER SERIENNUMMER DES MODELLS 8 4 113651 AUFKLEBER FETTEN UND SC...

Страница 114: ...ieferwagen und aus diesem heraus Spindeldrehung Das Rad wird in beide Richtungen gedreht Rechts Links Der Werkzeugwagen wird nach links und rechts bewegt ffnen Schlie en ffnung Schlie ung der Spannbac...

Страница 115: ...sthebel 2105954 1 7 Technische Eigenschaften Pumpenmotor 1 5 kW Motor des Untersetzungsgetriebes 1 1 kW Arbeitet mit R dern von bis 14 26 Maximaler Raddurchmesser 1350 mm 53 Maximale Radbreite 520 21...

Страница 116: ...timmen Einen Abstand von 10 mm zwischen der jeweiligen Schiene und dem Rahmen belassen Dadurch wird der Auszug und das Einschieben der gesamten Gruppe erleichtert RECHTE SEITE LINKE SEITE 4 Die aus Re...

Страница 117: ...tellen dass die Gesamtheit des Fahrzeuggestells nicht durch die Bohrung in der Pritsche beeintr chtigt wird Die Stabilit t des Fahrzeugs und der darin befindlichen Reifenmontiermaschine k nnte NICHT G...

Страница 118: ...proseguire Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente a presente nello pneumatico La mancata rimozione pu provocare lesioni o danni allo pneumatico o alla ruota Per sgonfiare...

Страница 119: ...inige Felgen gelten als schwieriger Standard Reifen R der Beide Abdr ckrollen im Schlitten des Reifens positionieren 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT pu essere u...

Страница 120: ...remere lentamente sul lato interno dello pneumatico con il rullo stallonatore fino a staccare lo pneumatico dalla ruota Nach der Abl sen des Wulstes die Abdr ckrolle vom Reifen entfernen Die letzten d...

Страница 121: ...ino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6 Estrarre la camera e continuare a ruotarelo pneumatico e a premere con il rullo stallonatore per rimuovere com pletamente lo pneumatico Schwierigere R...

Страница 122: ...tico ATTENZIONE per uno smontaggio semplice e sicuro indispensabile lubrificare lo pneumatico Facendo girare la ruota in entrambi i sensi lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo del...

Страница 123: ...nstallieren Den Haken mit dem Bolzen befestigen Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e insta...

Страница 124: ...ndosi del gancio stallonatore disimpegnare il tallone dalla ruota Portare il contrassegno di riferimento in corri spondenza del bordo della ruota Segno di riferimento Inserire la leva stallonatrice co...

Страница 125: ...in die interne Position des Schlittens des Reifens versetzen Den Haken mit dem Bolzen fixieren und ihn zwischen Wulst und Felge einsetzen Den Haken mit den Ann herungs Entfernungsbefehlen an den Reife...

Страница 126: ...der mitgelieferten Montagepaste schmieren 2 3 Montaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT I modelli Preparazione di pneumatico cerchio Lubrificare internamente ed esternamente entrambi i tallo...

Страница 127: ...ntemporane amente sullo pneumatico con il rullo stallonatore ACHTUNG Bei Aluminiumfelgen vorzugsweise eine spezielle Zange f r Felgen in Legierungen oder die Kunststoffklemme f r Runflat R der verwend...

Страница 128: ...ullo smontagomme Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio L ve o un dispositivo di ritenuta ad esempio una g...

Страница 129: ...ilit le ruote Prolunga 8 12120009 90 carico ad altezza 750 mm Prolunga 8 12120010 90 carico ad altezza 1000 mm Rollenbahn 8 12120011 90 Erm glicht den Transfer von breiten R dern in Richtung der selbs...

Страница 130: ...tzen nicht vergessen dass der Beh lter mit einer entsprechenden Ablassschraube versehen ist 4 2 Ersatzteile Bitte Einsicht in das spezifische Ersatzteilhandbuch nehmen 4 3 Schmierung des Getriebegeh u...

Страница 131: ...in den Beh lter des Aggregats einf llen 2 Wieder an das Stromnetz anschlie en 6 VERSCHROTTUNG Sollte man dieses Ger t nicht mehr verwenden muss man es durch die Unterbrechung aller Anschl sse an die V...

Страница 132: ...ung von Abfallst tten f r die Entsorgung der betreffenden Materialien auf ein Minimum reduziert und die Lebensqualit t verbessert werden da die Belastung der Umwelt durch potenziell gef hrliche Substa...

Страница 133: ...1 Der Thermomagnet Schutzschalter des Motors des Aggregats hat angesprochen 2 Es ist nicht gen gend l im Beh lter des Aggregats ABHILFEN 1 Den Thermomagnetschalter ber die entsprechende Taste r ckset...

Страница 134: ...0A Mobile Betriebsanleitung 10 SCHALTPL NE HYDRAULIKPL NE 10 1 Schaltplan NETZSTECKER UND SCHUTZ DER SCHALT TAFEL MIT SICHERUN GEN VOM KUNDEN ZU BESORGEN NETZWERK 3PH 50 60 Hz STEUEREINHEIT HANDHABUNG...

Страница 135: ...ICHTUNG GEGEN DEN UHRZEIGERSINN SB2 UMSTELLER TRANSFERBEWEGUNG WERKZEUG KM2 FERNSCHALTER DREHUNG SELBSTZENTRIERVORRICHTUNG IM UHRZEIGERSINN SQ1 ENDSCHALTER TRANSFERBEWEGUNG SCHLITTEN LI XS1 NETZSTECKE...

Страница 136: ...eugwagenzylinder 5 Elektrischer Motor 15 Over Center Sperrventil 6 berdruckventil 16 Manuelle Pumpe 7 Geschlossene Mittelpunkte Magnetventil 17 R ckschlagventil 8 Magnetventil A B in T 18 By Pass Kart...

Страница 137: ...stmiteinemHandrad B ausgestattet Damit k nnen die einzelnen Magnetventile bet tigt und das l in den gew nschten Zylinder geleitet werden um ihn wieder zu schlie en DasByPass Ventil C leitetdas lvomBeh...

Страница 138: ...138 S50A Mobile Betriebsanleitung Anmerkungen...

Страница 139: ...S50A Mobile Betriebsanleitung 139 Anmerkungen...

Страница 140: ...RMACI N Precauciones de seguridad Cualificado Rechazado Adhesivos de atenci n y advertencia Peligros sobre los puntos de peligro de aplastamiento NO inflar los neum ticos en la desmontadora de neum ti...

Страница 141: ...2 Destalonado y desmontaje del neum tico 153 2 3 Montaje del neum tico 160 3 ACCESORIOS OPCIONALES 163 4 MANTENIMIENTO Y CALIBRACI N 163 4 1 Programa de mantenimiento 163 4 2 Recambios 164 4 3 Lubric...

Страница 142: ...n adicional a las instrucciones presentadas 1 2 Para su seguridad A continuaci n se detallan las definiciones para la identificaci n de los niveles de peligro con las respectivas indicaciones usadas e...

Страница 143: ...mara de los camiones de medias y grandes dimensiones deben inflarse usando un dispositivo de retenci n por ejemplo una jaula de seguridad o una barrera aprobados por OSHA y utilizando un empalme de i...

Страница 144: ...locado de manera que sea imposible tropezar o tirar de l 10 Peligro de lesiones a los ojos Durante la fase de entalonado y de inflado podr an proyectarse detritos polvos y fluidos en el aire Quitar lo...

Страница 145: ...ambientales de trabajo Humedad relativa 30 95 sin condensaci n Temperatura 0 55 ATENCI N No est permitido el uso de la m quina en ambientes potencialmente explosivos 1 3 Componentes del equipo AGT TIL...

Страница 146: ...146 S50A Mobile Manual de uso 1 4 Posicionamiento de los adhesivos 10 AGT TILT Manuale 1 4 Posizionamento degli adesivi...

Страница 147: ...RO DE DESCARGA EL CTRICA 5 446598 ADHESIVO INTERRUMPIR LA CORRIENTE EL CTRICA ANTES DE ABRIR EL CUADRO 6 450648 ADHESIVO PELIGRO DE TRANSMISI N A ENGRANAJES 7 ADHESIVO MATR CULA MODELO 8 4 113651 ADHE...

Страница 148: ...ra de la furgoneta Rotaci n mandril Hace girar la rueda en ambas direcciones Derecha Izquierda Desplaza el carro herramientas a la derecha y a la izquierda Apertura Cierre Apertura cierre de las morda...

Страница 149: ...426388 D Palanca levanta talones 2105954 1 7 Caracter sticas t cnicas Motor bomba 1 5 kW Motor reductor 1 1 kW Trabaja en ruedas de a 14 26 Di metro m ximo rueda 1350 mm 53 Anchura m xima rueda 520 2...

Страница 150: ...al menos 2 puntos por carril para la perforaci n Dejar un margen de 10 mm entre carril y bastidor Esto facilitar las operaciones de extracci n e introducci n de todo el grupo LADO DERECHO LADO IZQUIER...

Страница 151: ...o no perjudique la integridad de su bastidor La estabilidad del veh culo y de la desmontadora de neum ticos en su interior podr a NO ESTAR GARANTIZADA ATENCI N Durante la instalaci n asegurarse de que...

Страница 152: ...rima di proseguire Non eseguire lo stallonamento prima di aver scaricato completamente a presente nello pneumatico La mancata rimozione pu provocare lesioni o danni allo pneumatico o alla ruota Per sg...

Страница 153: ...as se consideran m s dif ciles Neum ticos ruedas est ndar Posicionar ambos rodillos destalonadores en el carro del neum tico 2 2 Stallonamento e smontaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT pu...

Страница 154: ...e a premere lentamente sul lato interno dello pneumatico con il rullo stallonatore fino a staccare lo pneumatico dalla ruota Despu s de haber liberado el tal n quitar el rodillo destalonador del neum...

Страница 155: ...matico fino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6 Estrarre la camera e continuare a ruotarelo pneumatico e a premere con il rullo stallonatore per rimuovere com pletamente lo pneumatico Neum t...

Страница 156: ...NE per uno smontaggio semplice e sicuro indispensabile lubrificare lo pneumatico Facendo girare la ruota in entrambi i sensi lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo delicatamen te s...

Страница 157: ...n externa del carro Fijar el gancho con el perno Dopo aver disimpegnato il tallone rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e ins...

Страница 158: ...nuale Servendosi del gancio stallonatore disimpegnare il tallone dalla ruota Portare il contrassegno di riferimento in corri spondenza del bordo della ruota Segno di riferimento Inserire la leva stall...

Страница 159: ...del neum tico Fijar el gancho con el perno e introducirlo entre el tal n y la llanta Acercar el gancho al neum tico mediante los mandos de acercamiento alejamiento Colocar la marca de referencia del g...

Страница 160: ...a pasta de montaje suministrada en dotaci n 2 3 Montaggio dello pneumatico Lo smontagomme AGT TILT I modelli Preparazione di pneumatico cerchio Lubrificare internamente ed esternamente entrambi i tall...

Страница 161: ...il rullo stallonatore ATENCI N Con las llantas de aluminio utilizar preferentemente la pinza espec fica para llantas de aleaci n o la mordaza de pl stico para ruedas de veh culo runflat Bajar el brazo...

Страница 162: ...agomme non rappresenta un dispositivo di ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio L ve o un dispositivo di ritenuta ad esempio una gabbia di sicurezza o una...

Страница 163: ...0 Permette di traslare con estrema facilit le ruote Prolunga 8 12120009 90 carico ad altezza 750 mm Prolunga 8 12120010 90 carico ad altezza 1000 mm Grupo de rodillos 8 12120011 90 Permite trasladar m...

Страница 164: ...centralita acordarse de que el dep sito cuenta con su tap n de descarga espec fico 4 2 Recambios Consultar el manual espec fico de las piezas de recambio 4 3 Lubricaci n de la caja de engranajes La ca...

Страница 165: ...no utilizar m s este equipo se debe poner fuera de servicio desactivando todas las conexiones con las fuentes de alimentaci n Debido a que es considerado un residuo especial desmontar el equipo en par...

Страница 166: ...calidad de la vida evitando que sustancias potencialmente peligrosas se liberen en el ambiente 7 MEDIDAS DE PREVENCI N DE INCENDIOS UTILIZABLES Para elegir el extintor m s adecuado consultar la siguie...

Страница 167: ...ptor magnetot rmico de protecci n del motor de la centralita est funcionando 2 No hay suficiente aceite en el dep sito de la centralita SOLUCIONES 1 Restablecer el interruptor magnetot rmico presionan...

Страница 168: ...S50A Mobile Manual de uso 10 ESQUEMAS EL CTRICOS HIDR ULICOS 10 1 Esquema El ctrico ENCHUFE EL CTRI CO Y PROTECCI N DEL CUADRO CON FUSIBLES A CARGO DEL USUARIO RED 3PH 50 60 Hz UNIDAD DE MANDO MANIPUL...

Страница 169: ...CIERRE AUTOCENTRANTE KM1 TEL ROTACI N AUTOCENTRANTE ANTIHOR SB2 DESVIADOR TRASLACI N HERRAMIENTA KM2 TEL ROTACI N AUTOCENTRANTE HOR SQ1 FINAL DE CARRERA TRASLACI N CARRO IZQ XS1 ENCHUFE EL CTRICO YV10...

Страница 170: ...amientas 5 Motor El ctrico 15 V lvula de bloqueo Over Center 6 V lvula de m x presi n 16 Bomba manual 7 Electrov lvula centros cerrados 17 V lvula de retenci n 8 Electrov lvula A B en T 18 Electrov lv...

Страница 171: ...lvulaest equipadaconunvolante B Cadavolante puede accionar la electrov lvula correspondiente y encanalar el aceite en el cilindro deseado para cerrarlo La v lvula de derivaci n C desv a el aceite del...

Страница 172: ...172 S50A Mobile Manual de uso Notas...

Страница 173: ...S50A Mobile Manual de uso 173 Notas...

Страница 174: ...ds and Directives mentioned above valid only for EC marked machines Fra D clarons que le materiel S50A Mobile objet de cette d claration dont nous avons labor le livret technique restant en notre pos...

Отзывы: