I
Questo manuale é da considerarsi parte integrante della fornitura del prodotto; qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre
richiederne immediatamente una copia. Ogni operatore addetto all’uso del prodotto, o responsabile della manutenzione, deve conoscerne la
collocazione e deve avere la possibilità di consultarlo in ogni momento.
GB
This manual is to be considered an integral part of the supply of the product; in the event it is ruined or any part is illegible, you should
immediately request a copy. Every operator assigned to use the product or responsible for its maintenance must know its location and must be
able to consult it at any time.
E
El presente manual deberá considerarse parte integrante del suministro del producto; en caso de que éste estuviera en malas condiciones o
fuera ilegible en cualquier parte, deberá solicitarse inmediatamente una copia del mismo. Todo operador encargado del uso del producto, o
responsable del mantenimiento, deberá conocer su ubicación, así como tener la posibilidad de consultarlo en todo momento.
F
Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante de la fourniture du produit ; s’il devait s’abîmer ou devenir illisible, en demander
immédiatement une copie. Tout opérateur chargé d’utiliser le produit ou responsable de la maintenance doit en connaître l’emplacement et
doit avoir la possibilité de le consulter à tout moment.
D
Dieses Handbuch ist Bestandteil der Produktlieferung, sollte es beschädigt oder unleserlich sein, ist umgehend eine Kopie anzufordern.Jeder
Bediener des Produktes oder Verantwortliche für die Wartung muss ihren Aufbewahrungsort kennen und die Möglichkeit haben, jederzeit in
der Anleitung nachzusehen.
PT
Este manual deve ser considerado parte integrante do fornecimento do produto; se estiver estragado ou ilegível em qualquer uma das
suas partes è preciso pedir imediatamente uma cópia. Todos os operadores encarregados do uso do produto, ou o responsável pela sua
manutenção, deve saber onde o manual está guardado e deve ter sempre a possibilidade de consultá-lo.
RUS
Данное
руководство
входит
в
комплект
поставки
изделия
.
В
случае
повреждения
руководства
или
нечитаемости
какой
-
либо
его
части
необходимо
получить
копию
данного
руководства
.
Любой
оператор
,
использующий
изделие
или
несущий
ответственность
за
техническое
обслуживание
,
должен
знать
местонахождение
данного
руководства
и
в
любое
время
иметь
доступ
к
нему
.
I
MK
Elettropompe centrifughe multistadio verticali
PMK
Pompe centrifughe multistadio verticali
GB
MK
Vertical multistage centrifugal electric pumps
PMK
Vertical multistage centrifugal pumps
E
MK
Electrobombas centrífugas multietapa verticales
PMK
Bombas centrífugas multietapa verticales
F
MK
Electropompes centrifuges multicellulaires vertical
PMK
Pompes centrifuges multicellulaires vertical
D
MK
Mehrstu
fi
ge vertikale Kreiselelektropumpen
PMK
Mehrstu
fi
ge vertikale Kreiselpumpen
PT
MK
Eletrobombas centrifugas multiestagio verticais
PMK
Bombas centrifugas multiestagio verticais
RUS
MK
Центробежные
многоступенчатые
вертикальные
электронасосы
PMK
Центробежные
многоступенчатые
вертикальные
насосы
MK
Содержание PMK Series
Страница 5: ...5 8a MK 32 32 R 40 40 R 50 1 2 3 8b MK 65 1 2 3...
Страница 34: ...34 5 30 6 0 03 A 4 90 6 i ii iii iv v vi i ii iii iv v vi 30 30 40 C 90 C 55 C 50 c 10...
Страница 35: ...35 7 SAER SAER MK32 40 50 65 7b MK32 40 50 65 7a 7b MK32 40 50 65 8 8 9 NPSH 10 SAER...
Страница 37: ...37 PMK 32 PMK 32R PMK 40 PMK 40R MK40 MK40 R...
Страница 38: ...38 PMK 50...
Страница 39: ...39 PMK 65...