background image

Nederlands – 

4

NL

De motor niet draait terwijl er wel een aansturing 

voor de Stijg- of Daalfase werd gegeven:
1)

  controleer of de thermische beveiliging geactiveerd is: 

in dit geval is het voldoende te wachten tot de motor is 

afgekoeld;

2) 

controleer of er netspanning is en of deze overeenkomt 

met de op het motorplaatje vermelde waarden;

3) 

controleer of de twee eindschakelaars als gevolg van 

een verkeerde afstelling tegelijkertijd actief worden; in 

dit geval draait u de twee stelschroeven enige slagen in 

de richting van het teken “

+

”.

 

Als de motor na deze controles nog steeds niet draait, 

dient u contact op te nemen met de klantenservice van 

Nice.

Technische kenmerken

l

 Voedingsspanning en frequentie; stroom en ver-

mogen; koppel en snelheid:

 zie de technische gege-

vens op het etiket van elk model.

l

  Diameter van de motor:

 Ø 45 mm.

l

  Continue werking tijd:

 4 minuten (maximaal).

l

 Beschermingsklasse:

 IP 44 (buismotor).

l

  Minimale Gebruikstemperatuur:

 -20°C.

l

  Lengte verbindingskabel:

 2 m.

Opmerkingen:

-  Alle vermelde technische kenmerken hebben be trekking 

op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C).

- Nice S.p.a behoudt zich het recht voor om, indien dit 

noodzakelijk wordt geacht, op elk willekeurig moment 

wijzigingen aan het product door te voeren waarbij hoe 

dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming er-

van gelijk blijven.

Wat te doen als....

(richtsnoer voor het oplossen van problemen)

gangspositie; draai de bij de eindpositie “1” horende stel-

schroef een aantal slagen in de richting van het teken “–” 

en herhaal de procedure tot slot vanaf punt 07.

08.

  Draai de stelschroef van de eindpositie “1” een beetje per 

keer in de richting van het teken “+”  tot u de gewenste 

stoppositie “1” heeft verkregen. 

Opmerking

 - bij iedere 

slag van de schroef beweegt de motor, om in de nieuwe 

positie tot stilstand te komen.

Afdanken van het product

Dit product maakt integraal deel uit van de automatisering en 

moet dan ook samen met de automatisering worden afge-

dankt.

De ontmantelingwerkzaamheden aan het eind van de levens-

duur van dit product moeten, net als de installatiewerkzaam-

heden, worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Dit 

product is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal: 

sommigen hiervan kunnen gerecycled worden, anderen moe-

ten als afval worden verwerkt. Win informatie in over de recy-

cling- of afvalverwerkingsystemen die voor deze productcate-

gorie zijn voorzien door de in uw land geldende voorschriften. 

Let op!

 – Sommige delen van het product kunnen vervuilende 

of gevaarlijke substanties bevatten die, indien ze in het milieu 

terechtkomen, schadelijke effecten kunnen hebben op de om-

geving of op de gezondheid van personen.

Zoals aangegeven door het symbool hiernaast, is 

het verboden dit product met het gewone huisvuil 

weg te gooien. Volg een “gescheiden afvalverwer-

king” volgens de me thodes die voorzien zijn door 

de in uw land geldende voorschriften, of lever het product weer 

in bij de verkoper op het moment dat u een nieuw gelijksoortig 

product aanschaft. 

Let op!

 – De plaatselijk geldende voor-

schriften kunnen zware sancties voorzien in het geval u de 

voorschriften voor afvalverwerking van dit product niet opvolgt.

l

 

De afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal van het 

product moet geheel en al volgens de plaatselijk geldende re-

gels plaatsvinden.

gens de eindpositie “1” in te stellen

01.

  Zet het rolelement in positie “1”.

 

Bepaal de combinatie van de stelschroeven en de 

bijbehorende eindposities:

02.

  Ga voor het rolelement staan en observeer:

 A

) – ga voor het rolelement staan en observeer aan welk 

uiteinde de kop van de motor uitsteekt: 

aan het rech-

ter uiteinde of aan het linker uiteinde van het rolele-

ment?

 

B

) – ga voor het rolelement staan en observeer waar het 

afgerolde deel van het rolluik geplaatst is: 

is dit voor of 

achter het rolelement?

03.

  Kijk in 

fig. 1

 welk schema overeenkomt met de situa-

ties “

A

” en “

B

” die u in punt 02 geobserveerd heeft. 

Heel 

belangrijk – Het gevonden schema kent aan iede-

re stelschroef een bepaalde af te stellen eindpositie 

toe.

 

Afstellen van de eindpositie “0”:

04.

  Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie “0” 

beweegt en wacht tot de motor stopt door de activering 

van de in de fabriek vooringestelde eindpositie.

 

Let op!

 – Indien het rolelement het punt, waar u de eind-

positie “0” wilt instellen, overschrijdt, stopt u de bewe-

ging; laat het rolelement vervolgens terugkeren in de uit-

gangspositie;  draai de bij de eindpositie “0” horende stel-

schroef een aantal slagen in de richting van het teken “–” 

en herhaal de procedure tot slot vanaf punt 04.

05.

  Draai de stelschroef van de eindpositie “0” een beetje per 

keer in de richting van het teken “+” tot u de gewenste 

stoppositie “0” heeft verkregen. 

Opmerking

 - bij iedere 

slag van de schroef beweegt de motor, om in de nieuwe 

positie tot stilstand te komen.

 

Afstellen van de eindpositie “1”:

06.

  Draai de stelschroef van de eindpositie “1” in de richting 

van het teken “–”.

07.

  Bedien het rolelement zodat dit zich naar de positie “1” 

beweegt en wacht tot de motor stopt door de activering 

van de in de fabriek vooringestelde eindpositie.

 

Let op!

 – Indien het rolelement het punt, waar u de eind-

positie “1” wilt instellen, overschrijdt, stopt u de bewe-

ging; laat het rolelement vervolgens terugkeren in de uit-

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: