background image

English – 

4

EN

Product disposal

This product is an integral part of the automation and 

therefore must be disposed together with the latter.

As in installation, also at the end of product lifetime, the 

disassembly and scrapping operations must be performed 

by qualified personnel. This product comprises various 

types of materials: some may be recycled others must be 

disposed of. Seek information on the recycling and dispos-

al systems envisaged by the local regulations in your area 

for this product category. 

Caution!

 – some parts of the 

product may contain pollutant or hazardous substances 

which, if disposed of into the environment, may cause seri-

ous damage to the environment or physical health.

As indicated by the symbol alongside, disposal 

of this product in domestic waste is strictly pro-

hibited. Separate the waste into categories for 

disposal, according to the me thods envisaged 

by current legislation in your area, or return the product to 

the retailer when purchasing a new version. 

Caution!

 – Lo-

cal legislation may envisage serious fines in the event of 

abusive disposal of this product.

l

 The product packaging material must be disposed of in 

full observance of current local legislation governing waste 

disposal.

What to do if...

(troubleshooting guide)

The motor doesn’t move even if powered the Ascent 

or Descent phase:
1)

  check whether a thermal cut-out has tripped: In this 

case wait for the motor to cool;

2) 

check that the mains power is ON and that it corre-

sponds to the values on the motor dataplate.

3) 

check whether the two limit switches, due to incorrect 

settings, engage at the same time; in this case rotate 

the two adjustment screws through a few turns, in the 

direction of the “

+” 

sign.

 

After these checks, if the motor still does not move, 

contact a specialist technician or the Nice Assistance 

Service.

Technical specifications

l

 

Power supply voltage and frequency; current and 

power; torque and speed: 

Consult data on the motor 

dataplate.

l

 

Motor diameter:

 Ø 45 mm.

l

 

Continuous operation time: 

4 minutes (maximum).

l

  Protection rating: 

IP 44 (tubular motor).

l

  Minimum operating temperature:

 -20°C.

l

  Connection cable length:

 2 m.

Notes:

-  All technical specifications stated in this section refer to 

an ambient temperature of 20°C (± 5°C).

- Nice reserves the right to apply modifications to the 

product at any time when deemed necessary, maintain-

ing the same intended use and functionality.

 

B

) – Stand in front of the roller and observe where the 

unrolled part of the rolling shutter is positioned: 

is in 

front of or behind the roller?

03.

  Then identify in 

Fig. 1

 the diagram that corresponds 

to situations “

A

” and “

B

” observed in point 02. 

Very 

important – The identified diagram assigns a 

specific limit position to be set on each adjust-

ment screw.

 

Setting limit position “0”:

04.

  Activate the shutter so that it moves towards position 

“0” and wait for the motor to stop on activation of the 

limit switch pre-set with the factory settings.

 

Caution!

 – If the shutter moves beyond the point at 

which limit switch “0” is to be fixed, stop movement 

and then activate the shutter to move it back to the 

starting position; then turn the adjustment screw of 

limit position “0” through a few turns in the direction of 

the “–” sign and repeat the procedure from point 04.

05.

  Gradually turn the adjustment screw of limit position 

“0” in the direction of the “+” sign, to the required stop 

position “0”. 

Note

 – on each turn of the screw, the 

motor moves to stop in the new position.

 

Setting limit position “1”:

06.

  Turn the adjustment screw of limit position “1” through 

a few turns in the direction of the “–” sign.

07.

  Activate the shutter so that it moves towards position 

“1” and wait for the motor to stop on activation of the 

limit switch pre-set with the factory settings.

 

Caution!

 – If the shutter moves beyond the point at 

which limit switch “1” is to be fixed, stop movement 

and then activate the shutter to move it back to the 

starting position; then turn the adjustment screw of 

limit position “1” through a few turns in the direction of 

the “–” sign and repeat the procedure from point 07.

08.

  Gradually turn the adjustment screw of limit position 

“1” in the direction of the “+” sign, to the required stop 

position “1”. 

Note

 – on each turn of the screw, the 

motor moves to stop in the new position.

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: