background image

3

 – Nederlands

NL

zicht van de automatisering. Is deze voorziening niet zichtbaar 

dan moet een systeem aanwezig zijn die een eventuele on-

verhoeds hernieuwde of niet geautoriseerde inschakeling van 

de voeding blokkeert zodat ieder gevaar wordt weggenomen.

N.B.

 – De twee voorzieningen maken geen deel uit van de ver-

pakking.

4.2 - Installatie van een wandknoppenpa-

neel

Waarschuwingen:

l

 

Breng het knoppenpaneel in positie in het zicht van het rol-

luik maar ver van diens bewegende delen.

l

 

Breng het knoppenpaneel in positie op de zijde van het rol-

luik waar ook de elektrische kabel aanwezig is die van de 

buismotor afkomstig is, alsmede de voedingskabel die van 

het elektriciteitsnet afkomstig is.

l

 

Breng de knoppen in positie op een hoogte van 1,5 m van 

de vloer.

4.3 - Aansluiting van de motor op een be-

di eningsdrukknoppenpaneel en op het 

elek triciteitsnet

Let op!

l

 

Een verkeerde aansluiting kan defecten of gevaarlijke situa-

ties veroorzaken; neem de instructies die in deze paragraaf 

staan dus strikt in acht. Waag u in geval van twijfel niet aan 

experimenten, maar raadpleeg de daarvoor bestemde ge-

specificeerde technische bladen die ook op de site www.ni-

ceforyou.com beschikbaar zijn.

l

 

Motor met verwijderbare voedingskabel met specifieke con-

nector: als de voedingskabel beschadigd is, moet deze 

worden vervangen door de fabrikant of door diens techni-

sche ondersteuningsdienst, of in ieder geval door een mon-

teur met een vergelijkbare kwalificatie om ieder risico uit te 

sluiten.

Vanuit elektrisch oogpunt moet de motor permanent gevoed 

worden, via een permanente aansluiting op het elektrische dis-

tributienet (controleert de gegevens op het naambord de mo-

tor). Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop-

penpaneel en het elektriciteitsnet, zie 

afb. 5

. De geleiders van 

de verbindingskabel hebben de volgende toepassing:

Kabel Aansluiting
Bruin

Elektrische stijg- of daalfase.

Zwart

Elektrische stijg- of daalfase.

Blauw

Gemeenschappelijk (gewoonlijke aangesloten 
op de Nulleider).

Geel-

groen

Aarde (equipotentiaalverbinding ter beveiliging).

4.4 -  Koppeling van de Stijg- en Daalbewe-

gingen aan de respectievelijke bedie-

ningsknoppen

Na afloop van de aansluitwerkzaamheden, spanning aan de 

motor geven en controleren of de Stijg- en Daalbewegingen 

correct aan de respectievelijke bedieningsknoppen zijn gekop-

peld. Als dit niet zo is, dient u de aansluiting tussen de 

Bruine

 

en 

Zwarte

 geleiders om te draaien.

AFSTELLING VAN DE

EINDSCHAKELAARS

5

5.1 -  De eindposities van de openings- en 

de sluitbeweging

Gedurende de beweging omhoog en omlaag zal de motor het 

rolelement automatisch stoppen op het moment dat dit de 

eindposities bereikt (

afb. 4

): positie “

0

” (rolelement volledig op-

gerold) en positie “

1

” (rolelement volledig afgerold). In de fa-

briek worden deze posities bij benadering ingesteld, om ze aan 

te passen aan de specifieke afmetingen van uw rolelement, 

volgt u de hieronder beschreven procedure.

5.2 -  Hoe eerst de eindpositie “0” en vervol-

0

1

0

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

1

0

1

0

1

1

endpositie “

0

endpositie “

0

endpositie “

0

endpositie “

0

endpositie “

1

endpositie “

1

endpositie “

1

endpositie “

1

A

 – motor links.

B

 – oprolbaar voor het rolelement.

A

 – motor links.

B

 – oprolbaar achter het rolelement.

A

 – motor rechts.

B

 – oprolbaar voor het rolelement.

A

 – motor rechts.

B

 – oprolbaar achter het rolelement.

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: