background image

Français – 

4

FR

Qui faire si ...

(guide pour la résolution des problèmes)

Le moteur ne bouge pas bien la phase de Montée ou 

de Descente soit alimentée :
1)

  vérifier si la protection thermique est intervenue : dans 

ce cas, il suffit d’attendre que le moteur refroidisse ;

2) 

vérifier si la tension de secteur est présente et si elle 

correspond aux valeurs figurant dans la plaque du mo-

teur ;

3) 

vérifier si les deux fins de course s’activent en même 

temps à cause d’une erreur de réglage ; dans ce cas 

tourner les deux vis de réglage de quelques tours, vers 

le signe « 

+

 ».

 

Si après ces contrôles le moteur ne bouge pas, 

s’adresser à un technicien qualifié, ou contacter le Ser-

vice après-vente Nice.

Caractéristiques techniques

l

 Tension d’alimentation et fréquence ; courant et 

puissance ; couple et vitesse :

 consulter les données 

dans l’étiquette du moteur.

l

  Diamètre du moteur :

 Ø 45 mm.

l

  Temps de fonctionnement continu : 

4 minutes (maxi-

mum).

l

  Indice de protection :

 IP 44 (moteur tubulaire).

l

  Température minimale de fonctionnement :

 -20°C.

l

  Longueur câble de connexion :

 2 m.

Notes :

-  Toutes les caractéristiques techniques indiquées se ré-

fèrent à une température ambiante de 20°C (± 5°C).

-  Nice s.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifica-

tions aux produits à tout moment si elle le jugera néces-

saire, en garantissant dans tous les cas le même bon 

fonctionnement et le type d’utilisation prévus.

vement ; ensuite, commander le volet ou le store pour 

le faire revenir dans la position de départ ; tourner de 

quelques tours, vers le signe « – », la vis de réglage re-

lative au fin de course « 1 » puis répéter la procédure à 

partir du point 07.

08.

  Tourner un peu à la fois, vers le signe « + », la vis de 

réglage relative au fin de course « 1 », jusqu’à la posi-

tion d’arrêt « 1 » désirée. 

Note

 - à chaque tour de vis, le 

moteur avance, en s’arrêtant dans la nouvelle position.

Mise au rebut du produit

Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et doit 

donc être mis au rebut avec ce dernier.

Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce 

produit, les opérations de démantèlement doivent être ef-

fectuées par du personnel qualifié. Ce produit est consti-

tué de différents types de matériaux : certains peuvent être 

recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous 

sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus 

par les règlements, en vigueur dans votre pays, pour cette 

catégorie de produit. 

Attention !

 – certains composants 

du produit peuvent contenir des substances polluantes ou 

dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur 

l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient 

jetés dans la nature. 

Comme l’indique le  symbole ci-contre, il est in-

terdit de jeter ce produit avec les ordures mé-

nagères. Par conséquent, utiliser la mé thode 

de la “collecte sélective” pour la mise au rebut 

des composants conformément aux prescriptions des 

normes en vi gueur dans le pays d’utilisation ou restituer le 

produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit 

équivalent. 

Attention !

 – les règlements locaux en vigueur 

peuvent appliquer de lourdes sanctions en cas d’élimina-

tion illicite de ce produit.

l

 

Les matériaux de l’emballage du produit doivent être 

mis au rebut dans le plein respect des normes locales en 

vigueur.

5.2 - Comment régler d’abord le fin de 

course « 0 » puis le fin de course « 1 »

01.

  Mettre le store ou le volet dans la position « 1 ».

 

Associer les vis de réglage aux fins de course res-

pectifs :

02.

  Se placer face au store ou volet et observer :

 A

) – se placer face au tambour et observer quelle est 

l’extrémité d’où dépasse la tête du moteur : 

l’extrémi-

té droite ou l’extrémité gauche du tambour ?

 

B

) – se placer face au tambour et observer où est pla-

cée la partie déroulée du volet roulant : 

elle est devant 

ou derrière le tambour ?

03.

  Repérer ensuite 

fig. 1

 le schéma qui correspond aux 

situations « 

A

 » et « 

B

 » observées au point 02. 

Très 

important – Le schéma identifié attribue à chaque 

vis de réglage un fin de course donné à régler.

 

Régler le fin de course « 0 » :

04.

  Commander le volet ou le store de manière qu’il se dé-

place vers la position « 0 » et attendre que le moteur 

s’arrête, du fait de l’intervention du fin de course tel 

qu’il est réglé en usine.

 

Attention !

 – Si le store ou le volet dépasse le point où 

l’on souhaite fixer le fin de course « 0 », arrêter le mou-

vement ; ensuite, commander le volet ou le store pour 

le faire revenir dans la position de départ ; tourner de 

quelques tours, vers le signe « – », la vis de réglage re-

lative au fin de course « 0 » puis répéter la procédure à 

partir du point 04.

05.

  Tourner un peu à la fois, vers le signe « + », la vis de ré-

glage relative au fin de course « 0 », jusqu’à la position 

d’arrêt « 0 » désirée. 

Note

 – à chaque tour de vis, le 

moteur avance, en s’arrêtant dans la nouvelle position.

 

Régler le fin de course « 1 » :

06.

  Tourner de quelque tours, vers le signe « – », la vis de 

réglage relative au fin de course « 1 ».

07.

  Commander le volet ou le store de manière qu’il se dé-

place vers la position « 1 » et attendre que le moteur 

s’arrête, du fait de l’intervention du fin de course tel 

qu’il est réglé en usine.

 

Attention !

 – Si le store ou le volet dépasse le point où 

l’on souhaite fixer le fin de course « 1 », arrêter le mou-

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: