background image

English – 

2

EN

er than those specified in this manual. Operations other 

than as specified can only cause malfunctions. The man-

ufacturer declines all liability for damage caused by ma-

keshift modifications to the product.

l

 

The power supply cable of the motor is made of rubber 

and is suitable for use in indoor and outdoor environments. 

Nevertheless, we recommend protecting the cable along 

its entire length by inserting it an appropriate cable tray.

l

 

Do not use multiple control devices for a single tubular 

motor or a single control device for multiple tubular mo tors 

(

fig. 3

). If necessary, use the special Nice accessory “TTE”.

l

 

During system set-up, keep all persons far from the 

shutter when moving.

l

 

To control the product, use exclusively hold-to-run type 

pushbuttons, i.e. which must remain pressed for the en-

tire manoeuvre.

PRODUCT DESCRIPTION AND

INTENDED USE

2

This product is a tubular motor designed for the automa-

tion of a shutter, sun awning or solar screen. 

Any other 

use is strictly prohibited! The manufacturer declines 

all liability for damage resulting from improper use 

of the product and other than as specified in this 

manual.

The product has the following features:

l

 

powered via the electrical mains (consult data on the 

motor dataplate);

l

 

designed to move the shutter in Ascent and Descent 

by means of wall-mounted pushbuttons (not supplied in 

pack);

l

 

is equipped with an electromechanical system that auto-

matically shuts off power supply when the shutter reaches 

the set limit positions (

fig. 4

): position “0” (shutter totally re-

tracted) and position “1” (shutter totally extended);

l

 

install inside the winding roller; the part of the motor that 

protrudes from the roller (head) is fixed to the ceiling or the 

wall with suitable support brackets (not supplied in pack);

l

 

it is designed for residential use, i.e. discontinuous. It 

guarantees a continuous operating time of maximum 4 

minutes;

l

 

it is fitted with a thermal cut-out which in the event of 

overheating due to use of the automation in excess of the 

set limits, automatically shuts off the power supply and on-

ly restores operation when the temperature returns within 

the normal range.

l

 

during the installation and adjustment operations, the 

motor can be controlled by the “

TTU

” unit (

fig. 6

) until the 

final electrical connections have been made.

PRODUCT INSTALLATION

3

3.1 - Preliminary checks – Application 

limits

Caution! – Before proceeding with installation, verify 

the following.

l

 

There are various versions of this product available, each 

designed to manage a specific motor torque. Each is de-

signed to automate shutters / awnings / scre ens with spe-

cific dimensions and weight. Therefore, be fore proceeding 

with installation, refer to the “Guide to selection” in the Nice 

product catalogue (www.nice for you .com) to check that the 

characteristics of this motor (motor tor que, rotation speed 

and operating time) are suitable for automating your shutter 

/ awning / screen. 

Caution! - Never install a motor with 

a greater motor torque than that required to move 

your shutter / awning / screen.

l

 

Check the diameter of the winding roller. This must be 

chosen according to the motor torque, as follows:

– for motors that are size “M” (Ø = 45 mm) and have a 

torque of up to 35 Nm (included)

, the minimum inside 

diameter of the winding roller must be 52 mm;

– for motors that are size “M” (Ø = 45 mm) and have a 

torque greater than 35 Nm

, the minimum inside diam-

eter of the winding roller must be 60 mm.

3.2 - Assembly and installation of the 

tubular motor

Warning!

 • Before starting, carefully read the warnings 

under sections 1.1 and 1.2. • Incorrect installation could 

cause severe physical injury.
To assemble and install the motor, refer to 

fig. 7

. Moreover, 

consult the Nice product catalogue or go to www.nicefo-

ryou.com to choose the crown of the limit switch (

fig. 7-a 

/ 7-a1

), the drag wheel (

fig. 7-b

) and the motor fastening 

bracket (

fig. 7-h

).

ELECTRICAL CONNECTIONS

4

4.1 - Installing safety devices in the 

electrical mains

In compliance with the electric installation rules, in the net-

work that powers the motor, a short circuit protection de-

vice and a disconnection device from the mains electricity 

must be envisioned.

Attention! – The disconnection device must allow 

the complete disconnection of the power supply, in 

the conditions established by the over-voltage cat-

egory III.

The disconnection device must be located in view of the 

automation and, if it is not visible, must envision a system 

that blocks any accidental or unauthorised re-connection 

of the power supply, in order to prevent any danger.

Note

 – The two devices are not present in the package.

4.2 - Installing the wall-mounted push-

button control panel

Recommendations:

l

 

Position the push button control panel in view of the 

winding device but away from its moving parts.

l

 

Position the push button control panel on the side of the 

winding device, where there is the electric cable coming 

from the tubular motor and the mains electricity power 

supply cable.

l

 

Position the buttons at a height over 1.5 m from the 

floor.

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: