background image

3

 – Deutsch

DE

werden, um jede Gefährdung auszuschließen.

Vom elektrischen Standpunkt aus, der Motor muss dauerhaft 

versorgt werden, mit eine permanente Verbindung mit dem 

Netz (konsultieren Sie die Daten in der Typenschild des Mo-

tors). Um den Motor an eine Steuerdruckknopftafel und an 

das Stromnetz anzuschließen, bezieht man sich auf 

Abb. 5.

 

Die Leiter des Anschlusskabels werden wie folgt verwendet:

Kabel

Anschluss

Braun

Elektrische Anstiegs- oder Senkphase.

Schwarz

Elektrische Anstiegs- oder Senkphase.

Blau

gemeinsamer Leiter (im Allgemeinen mit 
dem Nullleiter verbunden).

Gelb-

grün

Erde (äquipotentiale Schutzverbindung).

4.4 -  Zuweisung der Anstiegs-und Senk-

bewegungen an die jeweiligen 

Druckknöpfe

Am Ende der Anschlüsse den Motor einschalten und prüfen, 

ob die Anstiegs- und Senkbewegungen korrekt mit den jewei-

ligen Steuerdruckknöpfen verbunden sind. Wenn dies nicht 

der Fall ist, den Anschluss unter den 

Braunen

 und 

Schwar-

zen

 Leitern umkehren.

EINSTELLUNG DER ENDANSCHLÄGE

5

5.1 -  Endanschläge beim Schließen und 

Öffnen

Während der Auf- und Abwärtsbewegung stoppt der Mo tor 

die Rolle automatisch, wenn diese die Endlaufpositionen er-

reicht (

Abb. 4

): Position „

0

“ (ganz aufgerollter Rollladen) und 

Position „

1

“ (ganz abgerollter Rollladen). Werkseitig werden 

diese Positionen annähernd befestigt. Um sie den spezifi-

schen Abmessungen Ihrer Rolle anzupassen ist das nachfol-

gend beschriebene Verfahren zu verwenden.

5.2 - Wie ist zuerst der erste Endanschlag 

„0“ und dann der Endanschlag „1“ 

einzustellen

01.

  Die Rolle in die Position „1” verschieben.

 

Die Stellschrauben mit den entsprechenden End-

anschlägen verbinden:

02.

  Stellen Sie sich vor die Rolle, und beobachten Sie:

 A

) – Stellen Sie sich vor die Rolle und prüfen Sie, auf wel-

4.2 - Wandinstallation der Bedienschalter

Warnhinweise:

l

 

Installieren Sie das Schaltermodul in Sichtweite des Rollla-

dens, jedoch fern von seinen Bewegungsteilen.

l

 

Positionieren Sie die Bedienschalter an der Seite des Roll-

ladens, an der sich das Anschlusskabel des Rohrmotors 

und das Netzkabel befinden.

l

 

Bringen Sie die Schalter in mindestens 1,5 m Höhe über 

dem Boden an.

4.3 -  Anschluss des Motors an eine Steu-

erdruckknopftafel und an das Strom-

netz

Achtung!

l

 

Ein falscher Anschluss kann Betriebsstörungen oder ge-

fährliche Situationen verursachen: Halten Sie sich strikt an 

die Anweisungen dieses Abschnitts. Im Zweifelsfall keine 

un nützen Versuche unternehmen, sondern die te chnischen 

Blätter zu Rate ziehen, die auch im Internet unter www.

niceforyou.com zur Verfügung stehen.

l

 

Motor mit abnehmbarem Versorgungskabel mit passen-

dem Stecker: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es 

vom Hersteller, vom technischen Kundendienst oder von 

einer Person mit einer vergleichbaren Qualifikation ersetzt 

0

1

0

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

EMPC

EMSH

1

0

1

0

1

1

Endanschlag „

0

Endanschlag „

0

Endanschlag „

0

Endanschlag „

0

Endanschlag „

1

Endanschlag „

1

Endanschlag „

1

Endanschlag „

1

A

 – Motor links.

B

 – Rollladen vor der Rolle.

A

 – Motor links.

B

 – Rollladen nach der Rolle.

A

 – Motor rechts.

B

 – Rollladen vor der Rolle.

A

 – Motor rechts.

B

 – Rollladen nach der Rolle.

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: