background image

Nederlands – 

2

NL

tijd) geschikt zijn voor de automatisering van uw rolelement. 

Let op! - Installeer geen motor met een hogere motor-

koppelcapaciteit dan welke nodig is om uw rolelement 

aan te drijven.

l

 

Controleer de diameter van de wikkelrol. Deze moet wor-

den gekozen op basis van de motorkoppel, en wel op de vol-

gende wijze:

– voor motoren van maat “M” (Ø = 45 mm) en koppel tot 

en met 35 Nm (inbegrepen)

, de binnendiameter minimum 

van de wikkelrol gelijk moet zijn aan 52 mm;

– voor motoren van maat “M” (Ø = 45 mm) en koppel 

groter dan 35 Nm

, de binnendiameter minimum van de 

wikkelrol gelijk moet zijn aan 60 mm.

3.2 -  Montage en installatie van de buis-

motor

Let op!

 • Voordat u verdergaat dient u de waarschuwingen in 

paragraaf 1.1, 1.2 en 1.3 aandachtig te lezen. • Een incorrecte 

installatie kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Voor de montage en installatie van de motor raadpleegt u 

afb. 

7

. Raadpleeg ook de Nice-productcatalogus of de website 

www.niceforyou.com om de kroon van de eindaanslag (

afb. 

7-a / 7-a1

), het sleepwieltje (

afb. 7-b

) en de montagebeugel 

van de motor (

afb. 7-h

) te kiezen.

ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

4

4.1 -  Installatie van de beveiligingsinrichtin-

gen in het elektrische voedingsnet

In overeenstemming met de regels die op de elektrische in-

stallatie betrekking hebben, is het nodig om in het net dat de 

motor voedt een veiligheidsvoorziening tegen kortsluiting op 

te nemen alsmede een voorziening voor de afsluiting van het 

elektriciteitsnet.

Let op! – De voorziening voor de afsluiting van het net 

moet een volledige afsluiting van de voeding mogelijk 

maken onder de omstandigheden die vastgesteld zijn 

door overspanningscategorie III.

De voorziening voor de afsluiting moet opgesteld zijn in het 

Het product heeft de volgende kenmerken:

l

 

het wordt gevoed via het elektriciteitsnet (controleert de ge-

gevens op het naambord de motor);

l

 

het is in staat zonwering of rolluik te laten Stijgen en Dalen 

via op de wand geïnstalleerde drukknoppen (niet in de verpak-

king aanwezig);

l

 

is voorzien van een elektromechanisch systeem dat automa-

tisch de stroomtoevoer onderbreekt wanneer het rolelement 

de ingestelde eindposities bereikt (

afb. 4

): positie “0” (rolele-

ment volledig opgerold) en positie “1” (rolelement volledig af-

gerold);

l

 

moet aan de binnenkant van het rolelement worden ge-

installeerd; het gedeelte van de motor dat uit het rolelement 

steekt (kop) moet aan het plafond of aan de wand worden ge-

monteerd met speciale steunhaken (niet in de verpakking aan-

wezig);

l

 

is ontworpen voor gebruik in woonhuizen, met andere woor-

den, niet voor continu gebruik. Garandeert in elk geval een on-

onderbroken werkingstijd van maximaal 4 minuten;

l

 

is voorzien van een thermische beveiliging die, in geval van 

oververhitting als gevolg van te intensief gebruik van de auto-

matisering, de elektrische stroomtoevoer automatisch onder-

breekt en deze herstelt zo gauw de temperatuur weer binnen 

het normale bereik ligt.

l

 

Tijdens de installatie- en afstellingswerkzaamheden, wan-

neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn, is 

het mogelijk de motor met de speciale eenheid “

TTU

” aan te 

sturen (

afb. 6

).

INSTALLATIE VAN HET PRODUCT

3

3.1 - Controles vooraf – gebruikslimieten

Let op! – Alvorens tot installatie over te gaan, eerst de 

volgende punten controleren.

l

 

Dit product bestaat in verschillende uitvoeringen, en elk van 

deze uitvoering heeft een bepaald motorkoppel. Elk van de-

ze producten is bestemd voor het automatiseren van rolele-

menten met bepaalde kenmerken voor wat betreft afmetin-

gen en gewicht. Raadpleeg voordat u gaat installeren daarom 

“Leidraad bij productkeuze” in de productcatalogus van Nice 

(www.niceforyou.com) om na te gaan of de kenmerken van 

de motor in kwestie (motorkoppel, draaisnelheid en werkings-

en voorkom samendrukking, stoten, valpartijen of contact met 

vloeistoffen van welke soort dan ook; ga niet met puntige voor-

werpen in de motor; boor geen gaten en draai geen schroeven 

in de buitenkant van de motor; plaats het product niet in de 

buurt van warmtebronnen en stel het niet bloot aan open vuur 

(

afb. 2

). Een dergelijke handelswijze kan het product bescha-

digen en storingen of gevaarlijke situaties veroorzaken. In der-

gelijke gevallen dient u de installatie onmiddellijk te onderbre-

ken en contact op te nemen met de klantenservice van Nice.

l

 

Haal het product niet verder uit elkaar dan in deze handlei-

ding is aangegeven.

l

 

Voer geen wijzigingen aan welke delen van het product dan 

ook uit anders dan in deze handleiding aangegeven. Niet-toe-

gestane handelingen zullen slechts storingen in de werking 

veroorzaken. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid 

voor schade die het gevolg is van op willekeurige wijze gewij-

zigde inrichtingen.

l

 

De voedingskabel van de motor is van rubber en is geschikt 

voor gebruik binnenshuis en buitenshuis. In elk geval wordt ge-

adviseerd om de kabel over zijn gehele lengte af te schermen 

door deze in een speciale leiding ter bescherming van elektri-

sche kabels te plaatsen.

l

 

Gebruik niet meer dan één bedieningsinrichting voor een en-

kele buismotor en gebruik niet één enkele bedieningsinrichting 

voor het aansturen van meerdere buismotoren (

afb. 3

). Ge-

bruik in dergelijke gevallen het speciale ac cessoire “TTE” van 

Nice.

l

 

Gedurende het aanleggen van de installatie dienen de per-

sonen uit de buurt van rolluik of zonwering worden gehouden 

wanneer deze in beweging is.

l

 

Gebruik voor het besturen van het product uitsluitend druk-

knoppen die werken bij “aanwezige persoon”, dat wil zeggen, 

die voor de gehele duur van de manoeuvre ingedrukt moeten 

worden gehouden.

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 

EN GEBRUIKSBESTEMMING

2

Het product is een buismotor die bestemd is voor het auto-

matiseren van een rolluik, een zonwering of een zonnescherm. 

Elk willekeurig ander gebruik is verboden! De fabrikant 

is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van 

een oneigenlijk gebruik van het product, dat wil zeggen 

een gebruik dat afwijkt van wat in deze handleiding is 

beschreven.

Содержание E M PC

Страница 1: ...ctions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrz...

Страница 2: ...ntenance cleaning always disconnect the product from the mains power sup ply l Check the system periodically in particular all cables springs and supports to detect possible imbalances signs of wear o...

Страница 3: ...ceeding with installation verify the following l There are various versions of this product available each designed to manage a specific motor torque Each is de signed to automate shutters awnings scr...

Страница 4: ...be powered permanent ly via a permanent connection electrical ma ins consult da ta on the rating plate for motor To connect the motor to a control pushbutton panel and electrical mains refer to fig 5...

Страница 5: ...maximum l Protection rating IP 44 tubular motor l Minimum operating temperature 20 C l Connection cable length 2 m Notes All technical specifications stated in this section refer to an ambient temper...

Страница 6: ...zzatore non deve essere effettuata da bambi ni senza sorveglianza l Prima degli interventi sull impianto manutenzione puli zia disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimen tazione l Verificar...

Страница 7: ...allazione ve rificare i seguenti aspetti l Il presente prodotto disponibile in varie versioni cia scuna con una determinata coppia motore Ognuna di queste progettata per automatizzare avvolgibili con...

Страница 8: ...rone Fase elettrica di salita o discesa Nero Fase elettrica di salita o discesa Blu Comune di solito collegato al Neutro Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di pro tezione 4 4 Abbinamento d...

Страница 9: ...nzionamento continuo 4 minuti massimo l Grado di protezione IP 44 motore tubolare l Temperatura minima di funzionamento 20 C l Lunghezza cavo di connessione 2 m Note Tutte le caratteristiche tecniche...

Страница 10: ...sion pond r e A est inf rieur 70 dB A l Le nettoyage et la maintenance qui doivent tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre confi s des enfants sans surveillance l Avant toute intervention m...

Страница 11: ...l durant les op rations d installation et de r glage quand les connexions lectriques ne sont pas encore d finitives il est possible de commander le moteur tubulaire avec l unit TTU fig 6 INSTALLATION...

Страница 12: ...tribution lectrique consulter les donn es dans l tiquette du moteur Pour connecter le moteur un clavier de commande et au secteur se r f rer la fig 5 Les conducteurs du c ble ont la fonction suivante...

Страница 13: ...u dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur l environnement et sur la sant des personnes s ils taient jet s dans la nature Comme l indique le symbole ci contre il est in terdit de jete...

Страница 14: ...el aparato deben ser efectuados por el usuario y no por ni os sin vigilancia l Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red d...

Страница 15: ...cionar el motor tubular con la unidad TTU fig 6 INSTALACION DEL PRODUCTO 3 3 1 Controles preliminares l mites de empleo Atenci n Antes de comenzar la instalaci n con trole los siguientes aspectos l Es...

Страница 16: ...el cable de conexi n tienen las siguientes funciones Cable Conexi n Marr n Fase el ctrica de subida o bajada Negro Fase el ctrica de subida o bajada Azul Com n generalmente conectado al Neutro Amarill...

Страница 17: ...Atenci n algunas piezas del producto pueden contener sustancias contami nantes o peligrosas que si se las abandonara en el medio ambiente podr an provocar efectos perjudiciales para el mismo medio am...

Страница 18: ...challdruckpegel ist geringer als 70 dB A l Kinder du rfen Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen nur dann ausu ben wenn sie von einer er wachsenen Person beaufsichtigt werden l Das P...

Страница 19: ...ngen Anwendungslimits Achtung Vor der Installation die folgenden Aspekte pr fen l Dieses Produkt steht in verschiedenen Ausf hrungen zur Verf gung Jede Ausf hrung dient f r ein bestimmtes Dreh moment...

Страница 20: ...erste Endanschlag 0 und dann der Endanschlag 1 einzustellen 01 Die Rolle in die Position 1 verschieben Die Stellschrauben mit den entsprechenden End anschl gen verbinden 02 Stellen Sie sich vor die Ro...

Страница 21: ...dieses Produkt nicht in den Hausm ll geworfen werden Somit m ssen die Regeln der M lltren nung gem den an Ihrem Ort geltenden Vor schriften eingehalten oder das Produkt an den H ndler ausge h ndigt we...

Страница 22: ...o ci za szkody mate rialne lub osobowe powsta e w wyniku nieprzestrzegania in strukcji monta u W takich przypadkach nie ma zastosowa nia r kojmia za wady materialne l Poziom ci nienia akustycznego emi...

Страница 23: ...temperatury do normalnych wa runk w l podczas prac instalacyjnych i regulacyjnych kiedy nie ma jeszcze po czenia do sieci elektrycznej mo na sterowa si ownik jednostk steruj c TTU rys 6 INSTALOWANIE U...

Страница 24: ...ci tablic przycisk w po tej stronie mechanizmu zwijaj cego po kt rej znajduje si kabel elektryczny silnika rurowego oraz kabel zasilania poprowadzony z sieci elek trycznej l Umie ci przyciski na wyso...

Страница 25: ...aszym terytorium Uwaga nie kt re cz ci urz dzenia mog zawiera substancje zanie czyszczaj ce lub niebezpieczne kt re je eli zostan roz rzucone w otoczeniu mog wywiera szkodliwy wp yw na rodowisko i zdr...

Страница 26: ...den die door de ge bruiker kunnen worden uitgevoerd mogen niet worden toever trouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan l Voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert onder houd reinigin...

Страница 27: ...innen het normale bereik ligt l Tijdens de installatie en afstellingswerkzaamheden wan neer er nog geen definitieve elektrische aansluitingen zijn is het mogelijk de motor met de speciale eenheid TTU...

Страница 28: ...rden via een permanente aansluiting op het elektrische dis tributienet controleert de gegevens op het naambord de mo tor Om de motor aan te sluiten op een bedieningsdrukknop penpaneel en het elektrici...

Страница 29: ...ties bevatten die indien ze in het milieu terechtkomen schadelijke effecten kunnen hebben op de om geving of op de gezondheid van personen Zoals aangegeven door het symbool hiernaast is het verboden d...

Страница 30: ...I NL PL DE ES FR IT EN 3 C L N M FUSE 5 6 4 7 a a1 2 E M PC E M PC E M SH E M SH...

Страница 31: ...entual extraction of the connector Per l eventuale estrazione del connettore Pour l ventuelle extraction du connecteur Para la extracci n del conector Zum eventuellen Herausziehen des Steckers Dla ewe...

Страница 32: ...IDV0693A00MM_15 12 18 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: