ENGLISH
SUOMI
68
ITALIANO
AVVERTENZA
Tenere sempre gli olii ed i grassi al
di fuori della portata dei bambini.
Leggere sempre attentamente le av-
vertenze e le precauzioni indicate sui
contenitori.
Evitare il contatto con la pelle. Dopo
l’utilizzo lavarsi accuratamente e a
fondo.
Trattare gli olii usati in conformità con
le leggi vigenti anti-inquinamento.
4.1 PRIME 8 ORE
LAVORATIVE
- Dopo le prime 8 ore lavorative a cui la
macchina è stata sottoposta, effettuare
un accurato controllo dello stato gene-
rale della macchina stessa.
- In particolare, dopo aver controllato
l’usura dei coltelli, è bene serrare le
viti e i bulloni di tutta la macchina.
4.2 OGNI 8 ORE
LAVORATIVE
- Ingrassare le crociere dell’albero car-
danico.
- Veri
fi
care il
fi
ssaggio dei coltelli.
- Ingrassare i martinetti laterali di re-
golazione della barra posteriore (2
Fig.91).
- Ingrassare i supporti laterali dei rulli (4
Fig. 91).
4.3 OGNI 50 ORE
LAVORATIVE
- DOPO LE PRIME 50 ORE SOSTI-
TUIRE L’OLIO DELLA SCATOLA
CAMBIO.
- Veri
fi
care il livello olio nella scatola del
riduttore (1 Fig. 87), eventualmente
ripristinarlo
fi
no alla tacca di livello
ricavata sull’astina.
- Veri
fi
care il livello dell’olio nella vasca
ingranaggi.
WARNING
Always keep oils and greases well
away from children’s reach.
Always thoroughly read the warnings
and precautions indicated on the con-
tainers. Avoid contact with the skin.
Always thoroughly and fully wash
after use.
The utilized oils should be treated
in compliance with the current anti-
pollution laws.
4.1 FIRST 8 HOURS
SERVICE
- Carefully check the general condition
of the machine after the
fi
rst 8 hours
service.
- In particular, you are advised to fully
tighten all the screws and bolts on
the machine after having checked the
knives for wear.
4.2 EVERY 8
WORK
HOURS
- Grease the cardan shaft cross jour-
nals.
- Check the way the knives are
fi
xed.
- Grease the side adjuster jacks of the
rear bar (2 pic.91).
- Grease the side supports of the rollers
(4 pic.91).
4.3 EVERY 50
HOURS
SERVICE
- CHANGE THE OIL IN THE GEARBOX
HOUSING AFTER THE FIRST 50
HOURS.
- Check the level of the oil in the reduction
gearbox (1 pic.87). If necessary, add oil
until reaching the notch on the rod.
- Check the level of the oil in the gear
reservoir.
VAROITUS
Muista pitää öljyt ja rasvat poissa
lasten ulottuvilta.
Lue huolellisesti pakkausten käyttöo-
hjeet ja varoitukset. Vältä öljyn ja
rasvan ihokosketusta.
Pese kätesi huolellisesti öljyn käsit-
telyn jälkeen. Noudata käytetyn öljyn
käsittelyssä voimassa olevia ympäris-
töä koskevia määräyksiä.
4.1 ENSIMMÄISTEN 8
KÄYTTÖTUNNIN
JÄLKEEN
- Tarkista huolellisesti koneen yleiskunto
8 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen.
Terien kulumisen tarkastamisen
jälkeen kiristetään ruuvit ja teränsuo-
jukset, jotka kiinnittävät terät kannatti-
miin.
Suosittelemme, että koneen kaikki
ruuvit ja mutterit kiristetään.
4.2 8 KÄYTTÖTUNNIN
VÄLEIN
- Voitele nivelakselin nivelet ja putkien
liukupinnat.
- Tarkista, että terien kiinnityspultit on
kiristetty kunnolla.
- Voitele keskikammen ruuvit.
- Voitele sivuilla olevat tasauspalkin
hydraulisylinterit (2, kuva 91)
- Voitele jyrien sivukannattimet (4, kuva
91).
4.3 50 KÄYTTÖTUNNIN
VÄLEIN
-VAIHDA KULMAVAIHTEEN ÖLJY
ENSIMMÄSTEN 50 KÄYTTÖTUNNIN
JÄLKEEN.
- Tarkista alennusvaihteiston öljymäärä
(1 kuva 87). Lisää öljyä tarvittaessa
mittatikun merkkiin asti.
- Tarkista hammaspyörävaihteiston
öljymäärä. Tarkistus tehdään seuraa-
Содержание DC - DC RAPIDO
Страница 10: ...ENGLISH SUOMI 10 ITALIANO COMPATIBILIT RULLI ROLLERS COMPATIBILITY JYRIEN YHTEENSOPIVUUS...
Страница 11: ...ITALIANO ENGLISH SUOMI 11 COMPATIBILIT SEMINATRICI SEED DRILLERS COMPATIBILITY KYLV KONEIDEN YHTEENSOPIVUUS...
Страница 75: ......
Страница 77: ......