background image

ZAMST ZK-PROTECT (KNEE SUPPORT) INSTRUCTIONS FOR USE

EN

For safety reasons, be sure to read this user manual before use. Also, store it in a location where you can refer to it at any time.

Read this first:

•  This product can be used for the left or right leg.

•  Depending on usage, this product may not be able to provide support.

•  This product is not intended to be used for medical treatment.

When using the product:

•  Creases that may seem to be a flaw may appear in fabric. However, this does not affect product quality.

•  Due to the characteristics of the materials used in this product, the color may change depending on storage conditions.

•  When storing this product, do not flatten the product by applying excessive weight to it. Otherwise, the hook-and-loop fasteners may not work 

effectively.

Precautions for use - Be sure to read this:

Safety precautions are divided into the following sections, according to the level of danger involved.

 WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which may result in serious personal injuries if not avoided.

 CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which may result in minor personal injuries and/or property damage if not avoided.

 WARNING

•  To prevent abnormalities or worsening of symptoms, people who suffer from the following conditions should refrain from using the product:

- Those predisposed to allergies or with sensitive skin.

- Those who have a fracture, cut, numbness, swelling, eczema, or other abnormalities in the area where the product will be worn.

•  Be sure to follow the warnings below and use the product correctly. If the product is not used correctly, it may cause circulatory problems or injury.

- The product should only be used on knees.

- Be sure to use the correct size product.

- Do not use the product while sleeping.

- Follow the attachment steps in order to use this product correctly.

- Do not wrap the main body of the product or the straps too tightly.

- If the product loosens or comes off during use, be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning. If wearing the 

product for a long period of time, take extra care to maintain appropriate compression force, and readjust the tightness as necessary.

- If the product shows any signs of wear or damage, or a hook-and-loop fastener no longer works well, do not use the product.

- Do not attempt to modify or repair the product.

•  If any abnormalities, such as an injury, fracture, pain, numbness, swelling, eczema, etc. occur when using this product, immediately stop using it, 

and consult a physician. Continued use may worsen symptoms.

 CAUTION

•  Hard materials are used for the hook-and-loop fasteners. In certain rare instances, fingers or skin may be damaged, so use the product carefully.

•  Sweat and friction may cause the color of this product to fade or be transferred to other materials.

•  Make sure the hook-and-loop fasteners not attach to clothing. If they do, clothing may become frayed or be damaged.

Care and cleaning

 CAUTION

•  Do not wash this product with light colored items. By doing so, color may fade or be transferred to other materials.

•  If washing the product together with clothing, etc., be sure to use a laundry net in order to prevent the clothing from becoming frayed or be 

damaged.

•  This product can be washed in a washing machine. After washing, hang it to dry in the shade.
•  When washing this product, attach the hook-and-loop fasteners to the main body. Attempting to wash this product without closing the hook-and-loop fasteners may weaken 

its fastening capability.

•  Do not use an iron or chlorine bleach, however, oxygen bleach can be used.
•  Do not tumble dry. Doing so may damage the product.
•  This product cannot be dry cleaned. Wet cleaning is allowed, however, avoid tumble drying.

2023.01   168848

ZK-PROTECT

 NIPPON SIGMAX CO., LTD 

1-24-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, 
Tokyo 160-0023 Japan 
Phone: +81 3 5326 3229

The video on how to apply the product, and 
the Instructions for Use in other languages 
are available at
https://zamst.com/products/zk/zk-protect/

 

 

Содержание ZK-PROTECT

Страница 1: ... straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing the product for a long period of time take extra care to maintain appropriate compression force and readjust the tightness as necessary If the product shows any signs of wear or damage or a hook and loop fastener no longer works well do not ...

Страница 2: ...y turning it inside out Doing so may damage the Functional Resin Stays Reporting Obligation If you have any complaints about the product please contact your medical retailer directly It is only necessary to notify the manufacturer and the competent authority of the member state in the event of any serious incidents that could lead to a significant deterioration of health or to death Serious incide...

Страница 3: ...le pour dormir Suivez les instructions afin d utiliser cet article correctement Ne serrez pas trop le corps principal de l article ou ses sangles Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du début Si vous portez l article pendant une longue période prenez soin de maintenir une force de compression a...

Страница 4: ... en résine des deux côtés et faites glisser la genouillère vers le bas pour l enlever Évitez de retourner l article pour le retirer Vous risqueriez d endommager les supports fonctionnels en résine Obligation de déclaration Pour toute réclamation concernant le produit veuillez communiquer directement avec votre détaillant médical Il convient d informer le fabricant et l autorité compétente de l Éta...

Страница 5: ...to No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio Si lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo a...

Страница 6: ...tirando de ellos hacia abajo Evite retirar el producto dándole la vuelta Si lo hace podría dañar los soportes de resina funcionales Obligación de notificación Si tiene alguna queja sobre el producto póngase en contacto directamente con su vendedor médico Solo es necesario notificar al fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en caso de incidentes graves que puedan provocar un dete...

Страница 7: ...roduit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas exagérément le corps principal du produit ou les sangles Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le début En cas de port du produit pendant une pério...

Страница 8: ... retirez la genouillère en les tirant vers le bas Évitez de retirer le produit en le retournant Cela pourrait endommager les renforts en résine fonctionnels Obligation de signalement Pour toute réclamation concernant le produit veuillez contacter directement votre point de vente Il est nécessaire d informer le fabricant et l autorité compétente de l État membre uniquement en cas d incidents graves...

Страница 9: ...ire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall inizio i passaggi indicati Quando si indossa il prodotto per un lungo periodo di tempo prestare molta attenzione al fine di mantenere un livello...

Страница 10: ...gni funzionali in resina e rimuovere il supporto per ginocchio tirando i sostegni stessi verso il basso Evitare di rivoltare il prodotto per rimuoverlo Ciò potrebbe danneggiare i sostegni funzionali in resina Obbligo di segnalazione In caso di reclami sul prodotto contattare direttamente il rivenditore di prodotti medicali È necessario informare il produttore e l autorità competente dello Stato me...

Страница 11: ...ruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Trek het hoofdgedeelte van het product of de banden niet te strak aan Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf valt zorg er dan voor dat u het weer goed vastzet door de aangegeven stappen vanaf het begin te volge...

Страница 12: ...et product niet door het binnenstebuiten te keren Hierdoor kunnen de steunen uit functionele hars beschadigd raken Meldingsplicht Als u klachten hebt over het product neem dan rechtstreeks contact op met uw medische winkel De fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat hoeven enkel op de hoogte te worden gesteld in geval van ernstige incidenten die kunnen leiden tot een aanzienlijke versle...

Страница 13: ...lgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der beschriebenen Schritte zu befestigen Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum tragen achten Sie besonders auf die Aufre...

Страница 14: ...sie nach unten ziehen Vermeiden Sie es das Produkt zu entfernen indem Sie es umkrempeln Bei Nichtbeachten könnten die funktionellen Kunstharzstützen beschädigt werden Meldepflicht Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler Nur schwerwiegende Vorkommnisse die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustand...

Отзывы: