22
a
m
l
1
2
2.5mm
2
2.5mm
3.
Adjust the values.
For the faster leading edge timing, copy examples (l): Decreases the
value.
For the slower leading edge timing, copy examples (m): Increases the
value.
Amount of change per step: 0.17 mm
4.
Perform a test copy.
5.
Repeat the steps 2 to 4 above until the gap of line (2) of copy example
shows the reference value.
<Reference value>
Vertical gap of line (2): within ±2.5 mm
3.
Régler les valeurs.
Pour les exemples de copie dont la synchronisation du bord avant est
plus rapide (l) : diminuer la valeur.
Pour les exemples de copie dont la synchronisation du bord avant est
plus lente (m) : augmenter la valeur.
Changement par graduation d’échelle : 0,17 mm
4.
Effectuer une copie de test.
5.
Répéter les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que l’écart de la ligne (2) de
l’exemple de copie indique la valeur de référence.
<Valeur de référence>
Écart vertical de la ligne (2) : ±2,5 mm
3.
Ajuste los valores.
Para una sincronización más rápida de extremo guía, ejemplos de
copia (l): disminuye el valor.
Para una sincronización más lenta de extremo guía, ejemplos de copia
(m): aumenta el valor.
Magnitud del cambio por incremento: 0,17 mm
4.
Haga una copia de prueba.
5.
Repita los pasos 2 a 4 anteriores hasta que la separación de la línea
(2) del ejemplo de copia presente el valor de referencia.
<Valor de referencia>
Separación vertical de la línea (2): dentro de ±2,5 mm
3.
Die Werte einstellen.
Für den schnelleren Vorderkantentakt, Kopierbeispiel (l): Den Wert ver-
ringern.
Für den langsameren Vorderkantentakt, Kopierbeispiel (m): Den Wert
erhöhen.
Änderung pro Schritt: 0,17 mm
4.
Eine Testkopie erstellen.
5.
Die Schritte 2 bis 4 wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) des
Kopierbeispiels den Bezugswert aufweist.
<Bezugswert>
Vertikaler Abstand der Linie (2): Innerhalb ±2,5 mm
3.
Regolare i valori.
Per accelerare la fasatura del bordo di entrata, esempi di copia (l):
riduce il valore.
Per rallentare la fasatura del bordo di entrata, esempi di copia (m):
aumenta il valore.
Entità modifica per passo: 0,17 mm
4.
Eseguire una copia di prova
5.
Ripetere le operazioni sopra descritte da 2 a 4 fino a quando lo scosta-
mento della linea (2) dell’esempio di copia riporterà i valori di riferi-
mento.
<Valore di riferimento>
Scostamento verticale della linea (2) compreso fra ±2,5 mm
3.
設定値を調整する。
先端タイミングが早い場合コピーサンプル (l):設定値を下げる。
先端タイミングが遅い場合コピーサンプル (m):設定値を上げる。
1 ステップ当たりの変化量:0.17mm
4.
テストコピーを行う。
5.
コピーサンプルの線 (2) のずれが基準値内になるまで手順 2 ~ 4 を繰
り返す。
<基準値>
線 (2) の上下ずれ:±2.5mm 以内
3.
调整设定值。
在前端定时偏快时 复印样本(l) :调低设定值
在前端定时偏慢时 复印样本(m) :调高设定值
设定值的一个调整单位变化量 :0.17mm
4.
进行测试复印。
5.
重复上述步骤 2 到 4,直至复印样本上的线(2)的偏移值达到标准值范
围内。
< 标准值 >
线(2)的上下偏移值 :±2.5mm 以内
3.
설정치를 조정합니다
.
선단 타이밍이 빠른 경우 벨크로 (l):설정치를 내립니다 .
선단 타이밍이 늦은 경우 벨크로 (m):설정치를 올립니다 .
1 스텝당 변화량:0.17mm
4.
벨크로를 합니다 .
5.
벨크로 선 (2) 의 차이가 기준치내가 될 때까지 2 ~ 4 를 반복합니다 .
<기준치>
선 (2) 의 상하차이:±2.5mm 이내
Содержание TASKalfa 2551ci
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 842NP11A 2NPSM06A Rev A TASKalfa 2551ci ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 97: ...2NP 1 1 2 74 This page is intentionally left blank ...
Страница 259: ...2NP 1 3 162 U486 Details on the modes Figure 1 3 47 Item No Description ...
Страница 473: ...2NP 1 5 62 This page is intentionally left blank ...
Страница 496: ...2NP 2 1 21 Figure 2 1 25 Duplex conveying section block diagram EPWB DU_SW DU_CL_REM YC25 3 YC24 3 DUCL DUS ...
Страница 497: ...2NP 2 1 22 This page is intentionally left blank ...
Страница 544: ...2NP 2 3 37 2 3 5 IH PWB Figure 2 3 5 IH PWB silk screen diagram YC1 1 2 YC8 1 3 YC6 2 1 YC4 6 1 YC3 YC10 YC9 ...
Страница 555: ...2NP 2 3 48 This page is intentionally left blank ...
Страница 584: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Страница 620: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Страница 646: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Страница 654: ...PF 810 3000 sheets deck Installation Guide ...
Страница 667: ...DF 770 D Document finisher Installation Guide ...
Страница 685: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Страница 687: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Страница 708: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Страница 710: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Страница 711: ...FAX System W B Installation Guide ...