30
a
1
h
2
X
X'
i
k
X'
X
X'
X
100
+1.5%
-1.5%
X
X
X'
j
3
3
3
3
2
X'
X
3.
Adjust the values.
For the shorter length copy example (h)(j): Increases the value.
For the longer length copy example (i)(k): Decreases the value.
Amount of change per step: 0.10 %
4.
Perform a test copy.
5.
Repeat the steps 2 to 4 above until the gap of line (2) (3) of copy
example shows the reference value.
<Reference value>
For the sub-scan direction, vertical gap of line (2): within ±1.5%
For the main-scan direction, horizontal gap of line (3): within ±1.5%
3.
Régler les valeurs.
Pour l’exemple de copie dont la longueur est plus courte (h)(j) :
augmenter la valeur.
Pour l’exemple de copie dont la longueur est plus longue (i)(k) :
diminuer la valeur.
Changement par graduation d’échelle : 0,10 %
4.
Effectuer une copie de test.
5.
Répéter les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que l’écart de la ligne (2) (3) de
l’exemple de copie indique la valeur de référence.
<Valeur de référence>
Pour la direction du balayage secondaire, l’écart vertical de la ligne (2)
est de ±1,5%
Pour la direction du balayage principal, l’écart horizontal de la ligne (3)
est de ±1,5%
3.
Ajuste los valores.
Para el ejemplo de copia más corto (h)(j): aumenta el valor.
Para el ejemplo de copia más largo (i)(k): disminuye el valor.
Magnitud del cambio por incremento: 0,10 %
4.
Haga una copia de prueba.
5.
Repita los pasos 2 a 4 anteriores hasta que la separación de la línea
(2) (3) del ejemplo de copia presente el valor de referencia.
<Valor de referencia>
Para la dirección de exploración secundaria, separación vertical de la
línea (2): dentro de ±1,5%
Para la dirección de exploración principal, separación horizontal de la
línea (3): dentro de ±1,5%
3.
Die Werte einstellen.
Für die kürzere Länge des Kopierbeispiels (h)(j): Den Wert erhöhen.
Für die längere Länge des Kopierbeispiels (i)(k): Den Wert verringern.
Änderung pro Schritt: 0,10 %
4.
Eine Testkopie erstellen.
5.
Die Schritte 2 bis 4 wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) (3) des
Kopierbeispiels den Bezugswert aufweist.
<Bezugswert>
Subscanrichtung: Vertikaler Abstand der Linie (2): Innerhalb ±1,5%
Hauptscanrichtung: Horizontaler Abstand der Linie (3): Innerhalb
±1,5%
3.
Regolare i valori.
Per l’esempio di copia di lunghezza inferiore (h)(j): aumenta il valore.
Per l’esempio di copia di lunghezza superiore (i)(k): riduce il valore.
Entità modifica per passo: 0,10 %
4.
Eseguire una copia di prova
5.
Ripetere le operazioni sopra descritte da 2 a 4 fino a quando lo scostamento
della linea (2) (3) dell’esempio di copia riporterà i valori di riferimento.
<Valore di riferimento>
Per l’orientamento della scansione ausiliare, lo scostamento verticale
della linea (2) deve essere compreso fra ±1,5%
Per l’orientamento della scansione principale, lo scostamento orizzon-
tale della linea (3) deve essere compreso fra ±1,5%
3.
設定値を調整する。
長さが短い場合コピーサンプル (h)(j):設定値を上げる
長さが長い場合コピーサンプル (i)(k):設定値を下げる
1 ステップ当たりの変化量:0.10%
4.
テストコピーを行う。
5.
コピーサンプルの線 (2)(3) のずれが基準値内になるまで手順 2 ~ 4
を繰り返す。
<基準値>
副走査方向の場合、線 (2) の上下ずれ:±1.5% 以内
主走査方向の場合、線 (3) の左右ずれ:±1.5% 以内
3.
调整设定值。
在长度偏短时 复印样本(h)(j) :调高设定值
在长度偏长时 复印样本(i)(k) :调低设定值
设定值的一个调整单位变化量 :0.10%
4.
进行测试复印。
5.
重复上述步骤 2 到 4,直至复印样本上的线(2)、(3)之间的偏移值达
到标准值范围内。
< 标准值 >
对于副扫描方向,线(2)的上下偏移值 :±1.5% 以内
对于主扫描方向,线(3)的左右偏移值 :±1.5% 以内
3.
설정치를 조정합니다 .
길이가 짧은 경우 샘플 카피 (h)(j):설정치를 높입니다 .
길이가 긴 경우 샘플 카피 (i)(k):설정치를 내립니다 .
1 스텝당 변화량:0.10%
4.
테스트 카피를 합니다 .
5.
샘플 카피 선 (2)(3) 의 차이가 기준치내가 될 때까지 2 ~ 4 를 반복합
니다 .
<기준치>
부주사 방향의 경우 선 (2) 의 상하차이:±1.5% 이내
주주사 방향의 경우 선 (3) 의 좌우차이:±1.5% 이내
Содержание TASKalfa 2551ci
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 842NP11A 2NPSM06A Rev A TASKalfa 2551ci ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 97: ...2NP 1 1 2 74 This page is intentionally left blank ...
Страница 259: ...2NP 1 3 162 U486 Details on the modes Figure 1 3 47 Item No Description ...
Страница 473: ...2NP 1 5 62 This page is intentionally left blank ...
Страница 496: ...2NP 2 1 21 Figure 2 1 25 Duplex conveying section block diagram EPWB DU_SW DU_CL_REM YC25 3 YC24 3 DUCL DUS ...
Страница 497: ...2NP 2 1 22 This page is intentionally left blank ...
Страница 544: ...2NP 2 3 37 2 3 5 IH PWB Figure 2 3 5 IH PWB silk screen diagram YC1 1 2 YC8 1 3 YC6 2 1 YC4 6 1 YC3 YC10 YC9 ...
Страница 555: ...2NP 2 3 48 This page is intentionally left blank ...
Страница 584: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Страница 620: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Страница 646: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Страница 654: ...PF 810 3000 sheets deck Installation Guide ...
Страница 667: ...DF 770 D Document finisher Installation Guide ...
Страница 685: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Страница 687: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Страница 708: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Страница 710: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Страница 711: ...FAX System W B Installation Guide ...