1
B
C
A
E**
E*
D
F
Supplied parts
A.
DP.............................................................. 1
B.
Original mat ............................................... 1
C.
Angle control fitting .................................... 1
D.
Seal ........................................................... 1
English
E.
Label “Operation procedure”...................... 1
*: for metric specification
**: for inch specification
F.
Caution label “Original face up!”
................... 1
Be sure to remove any tape and/or cushioning
materials from the parts supplied.
Pièces fournies
A.
DP.............................................................. 1
B.
Plaque d’original ........................................ 1
C.
Fixation d’angle ......................................... 1
D.
Joint ........................................................... 1
Français
E.
Étiquette relative à la procédure d’utilisation. 1
* : pour des spécifications métriques
** : pour des spécifications anglo-saxonnes
F.
Étiquette d’avertissement relative à
l’orientation vers le haut de la face de
l’original
............................................................. 1
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
Partes suministradas
A.
DP.............................................................. 1
B.
Alfombrilla para originales ......................... 1
C.
Herraje de control de ángulo ..................... 1
D.
Precinto ..................................................... 1
Español
E.
Etiqueta “Procedimiento operativo” ........... 1
*: para especificaciones en el sistema métrico
**: para especificaciones en el sistema de pulgadas
F.
Etiqueta de precaución “Original cara arriba” 1
Asegúrese de quitar todas las cintas y/o mate-
rial amortiguador de las partes suministradas.
Enthaltene Teile
A.
DP.............................................................. 1
B.
Originalmatte ............................................. 1
C.
Winkelbegrenzung..................................... 1
D.
Dichtung .................................................... 1
Deutsch
E.
Schild “Funktionsanweisung” .................... 1
*: für metrische Angaben
**: für Angaben in Zoll
F.
Warnschild “Originalschriftseite nach oben” ...1
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klebebänder
und/oder Polstermaterial von den gelieferten
Teilen entfernt wurden.
Parti fornite
A.
DP.............................................................. 1
B.
Tappetino originale .................................... 1
C.
Accessorio di controllo angolo................... 1
D.
Sigillo ......................................................... 1
Italiano
E.
Etichetta “Procedura di funzionamento” ... 1
*: per specifiche in unità del sistema metrico
**: per specifiche in pollici
F.
Etichetta di avvertimento “Originale rivolto verso
l’alto!”
................................................................... 1
Rimuovere tutti i nastri adesivi e/o i materiali di
protezione dalle parti fornite.
同梱品
A.
DP................................... 1
B.
原稿マット........................... 1
C.
角度規制金具......................... 1
D.
シール............................... 1
日本語
(E)(F) は、
同梱されていない。
同梱品に固定テープ、緩衝材が付いている場合
は必ず取り外すこと。
附属品
A.
DP................................... 1
B.
原稿垫............................... 1
C.
角度限制工具......................... 1
D.
标贴................................. 1
简体中文
(E) 和 (F) 并非附属品。
如果附属品上带有固定胶带,缓冲材料时务必揭
下。
동봉품
A.
DP ....................................................... 1
B.
원고매트................................................ 1
C.
각도 고정쇠........................................... 1
D.
씰..................................................... 1
한국어
(E)(F)는 동봉되어 있지 않습니다 .
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는 경
우에는 반드시 제거하십시오 .
Содержание TASKalfa 2551ci
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 842NP11A 2NPSM06A Rev A TASKalfa 2551ci ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 97: ...2NP 1 1 2 74 This page is intentionally left blank ...
Страница 259: ...2NP 1 3 162 U486 Details on the modes Figure 1 3 47 Item No Description ...
Страница 473: ...2NP 1 5 62 This page is intentionally left blank ...
Страница 496: ...2NP 2 1 21 Figure 2 1 25 Duplex conveying section block diagram EPWB DU_SW DU_CL_REM YC25 3 YC24 3 DUCL DUS ...
Страница 497: ...2NP 2 1 22 This page is intentionally left blank ...
Страница 544: ...2NP 2 3 37 2 3 5 IH PWB Figure 2 3 5 IH PWB silk screen diagram YC1 1 2 YC8 1 3 YC6 2 1 YC4 6 1 YC3 YC10 YC9 ...
Страница 555: ...2NP 2 3 48 This page is intentionally left blank ...
Страница 584: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Страница 620: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Страница 646: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Страница 654: ...PF 810 3000 sheets deck Installation Guide ...
Страница 667: ...DF 770 D Document finisher Installation Guide ...
Страница 685: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Страница 687: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Страница 708: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Страница 710: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Страница 711: ...FAX System W B Installation Guide ...