KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
4
D
E
ES
V 2.0 – 11/2017
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Retraktor n. ALKATOUT
Modelle 30623 AR/ARS
Retractor seg. ALKATOUT
Modelos 30623 AR/ARS
ALKATOUT Retractor
Models 30623 AR/ARS
7
Aufbereitung
3
WArNUNg:
Infektionsgefahr: Durch nicht
sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte
besteht Infektionsgefahr für Patienten,
Anwender und Dritte sowie die Gefahr von
Funktionsstörungen des Medizinproduktes.
Beachten Sie die Anleitung „Reinigung,
Desinfektion, Pflege und Sterilisation
von KARL STORZ Instrumenten“ und die
produktbegleitenden Unterlagen.
3
WArNUNg:
Bei allen Arbeiten an
kontaminierten Medizinprodukten sind
die Richtlinien der Berufsgenossenschaft
und gleichrangiger Organisationen zum
Personalschutz zu beachten.
2
VorSICht:
Bei der Herstellung und
Anwendung von Lösungen sind die Angaben
des Chemikalienherstellers über Konzentration,
Einwirkzeit und Standzeiten genauestens zu
befolgen. Zu langes Einlegen sowie falsche
Konzentration kann zu Beschädigungen
führen. Beachten Sie das mikrobiologische
Wirkungsspektrum der verwendeten
Chemikalien.
2
VorSICht:
Gefahr von Schäden an den
Medizinprodukten: Durch Verwendung von nicht
durch KARL STORZ bzw. Chemikalienhersteller
freigegebene Chemikalien besteht die Gefahr
der Beschädigung von Medizinprodukten.
Verwenden Sie zur Aufbereitung ausschließlich
für das Medizinprodukt freigegebene
Chemikalien. Eine Orientierungshilfe finden Sie
im Internet unter www.karlstorz.com.
2
VorSICht:
Die länderspezifischen Gesetze
und Vorschriften sind zu befolgen.
1
hINWEIS:
Die Anleitung „Reinigung,
Desinfektion, Pflege und Sterilisation
von KARL STORZ Instrumenten“ (Art.-
Nr. 96216003) kann unter www.karlstorz.com
heruntergeladen oder angefordert werden.
7. 1
Zubehör
Zur Durchführung der Aufbereitung erforderliches
Zubehör:
Bürsten: 27652
7
Preparación
3
CUIdAdo:
Riesgo de infección. La preparación
incorrecta de los productos médicos puede
conllevar un riesgo de infección para pacientes,
usuarios y terceros, así como provocar
fallos de funcionamiento en el producto
médico. Observe la Instrucción “Limpieza,
desinfección, conservación y esterilización de
los instrumentos de KARL STORZ”, así como la
documentación adjunta al producto.
3
CUIdAdo:
Al efectuar trabajos en productos
médicos contaminados, observe las directivas
de la mutua de previsión contra accidentes y
otras organizaciones equivalentes referidas a la
protección del personal.
2
AdVErtENCIA:
En la preparación y
aplicación de soluciones, siga estrictamente
las indicaciones del fabricante del producto
químico en cuanto a la concentración, el tiempo
de aplicación y el tiempo de inutilización. Una
inmersión excesivamente prolongada y una
concentración errónea pueden ocasionar
deterioros. Tenga en cuenta el espectro de
efectos microbiológicos de los productos
químicos utilizados.
2
AdVErtENCIA:
Riesgo de deterioros en
los productos médicos. La utilización de
productos químicos no autorizados por
KARL STORZ u otros fabricantes de productos
químicos conlleva el riesgo de deterioro
de los productos médicos. Utilice para la
preparación exclusivamente los productos
químicos autorizados para el producto médico.
Encontrará ayuda orientativa en internet, en
www.karlstorz.com.
2
AdVErtENCIA:
Observe las leyes y
normativas específicas de cada país.
1
NotA:
Puede solicitar o descargar la
Instrucción “Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización de los
instrumentos de KARL STORZ” (n.º de
art. 96216003) en www.karlstorz.com.
7. 1
Accesorios
Accesorios necesarios para llevar a cabo la preparación:
Cepillo: 27652
7
reprocessing
3
WArNINg:
Risk of infection: Incorrectly
reprocessed medical devices expose patients,
users and third parties to a risk of infection
as well as the risk that the medical device
may malfunction. Observe the manual
‘Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization
of KARL STORZ Instruments’ and the
accompanying documentation.
3
WArNINg:
When carrying out any work on
contaminated medical devices, the guidelines of
the Employers' Liability Insurance Association
and equivalent organizations striving to ensure
personal safety must be observed.
2
CAUtIoN:
When preparing and using solutions,
follow the chemical manufacturer's instructions,
paying close attention to proper concentration,
exposure time and service life. Prolonged
immersion and incorrect concentration may
result in damage. Bear in mind the microbiologic
range of action of the chemicals used.
2
CAUtIoN:
Danger of damage to medical
devices: The use of chemicals that have not
been approved by KARL STORZ or chemical
manufacturers may cause damage to the
medical devices. Only use chemicals approved
for the medical device for reprocessing. You can
find a helpful guide on the Internet at
www.karlstorz.com.
2
CAUtIoN:
National laws and regulations must
be observed.
1
NotE:
The manual ‘Cleaning, Disinfection,
Care, and Sterilization of KARL STORZ
Instruments’ (Art. no. 96216003) can be
downloaded or requested by visiting
www.karlstorz.com.
7. 1
Accessories
Accessories required for carrying out reprocessing:
Brushes: 27652