Ретрактор (по ALKATOUT)
Модели 30623 AR/ARS
ALKATOUT'a göre Retraktör
Modeller 30623 AR/ARS
ALKATOUT 牵开器
型号 30623 AR/ARS
RU
ZH
TR
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
KULLANIM KILAVUZU
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
2
V 2.0 – 11/2017
5
Указания по технике безопасности
ПРедУПРеждеНИе:
Опасность травмирования
и риск повреждения изделий: несоблюдение
данной инструкции и инструкций по эксплуатации
применяемых в комбинации изделий может привести
к травмированию пациента, пользователя и третьих
лиц, а также к повреждению изделия. Внимательно
прочтите все важные инструкции по эксплуатации и
всегда соблюдайте приведенные в них требования.
Проверьте функционирование применяемых в
комбинации изделий.
ПРедУПРеждеНИе:
Опасность травмирования:
неправильно собранные и поврежденные
инструменты могут привести к травмированию
пациента. Непосредственно до и после каждого
применения инструментов и используемых вместе
с ними принадлежностей необходимо проверить
их безупречное состояние, работоспособность
и комплектность, а также проверить на предмет
отсутствия шероховатых поверхностей, острых
углов, кромок с заусенцами, выступающих деталей.
Потерявшиеся или отломавшиеся детали не должны
оставаться в теле пациента.
ПРедУПРеждеНИе:
Опасность инфицирования:
данные инструменты поставляются нестерильными.
При использовании нестерильных инструментов
существует опасность инфицирования пациента,
пользователя и третьих лиц. Проверьте инструменты
на наличие видимых загрязнений. Наличие видимых
загрязнений указывает на невыполнение или
неправильное выполнение обработки. Перед первым
применением, а также перед каждым последующим
использованием и после него выполняйте обработку
инструментов с применением валидированных
методик.
ПРедУПРеждеНИе:
Опасность травмирования:
воздействие чрезмерной нагрузки может привести к
поломке, изгибу и неполадкам в работе медицинского
изделия и, в результате, к травмированию пациента
или пользователя. Не подвергайте инструменты
повышенным нагрузкам. Не разгибайте согнутые
инструменты в исходное положение.
ПРедУПРеждеНИе:
Опасность травмирования:
вследствие неправильного применения медицинских
инструментов существует опасность травмирования
пациента. Пользователи медицинских инструментов
должны иметь навыки их применения и
соответствующую медицинскую квалификацию.
ПРедУПРеждеНИе:
В случае подозрения на БКЯ
(болезнь Крейтцфельдта-Якоба) или ее выявлении
компания KARL STORZ рекомендует не использовать
изделие повторно и утилизировать его согласно
действующим в стране пользователя требованиям.
5
Güvenlik talimatları
UyArI:
Yaralanma tehlikesi ve ürünlerin hasar görme
tehlikesi: Bu kullanma Kılavuzuna ve kombine halde
kullanılan ürünlerin hepsinin kullanma Kılavuzlarına
uyulmaması halinde hastalar, kullanıcılar ve üçüncü
şahıslar yaralanabilir ve ürün hasar görebilir.
Bütün kullanılan cihazların kullanma Kılavuzlarını
dikkatle okuyunuz ve içeriklerine her zaman uyunuz.
Kombinasyonlu kullanılan ürünlerin fonksiyonunu kontrol
ediniz.
UyArI:
Yaralanma tehlikesi: Doğru şekilde
montajlanmamış ve hasarlı olan enstrümanlar hastanın
yaralanmasına yol açabilir. Enstrümanlar ve birlikte
kullanılan aksesuarlar her kullanımdan hemen önce
ve sonra durumlarının kusursuz olmadıkları, işlev
görüp görmedikleri, istenmeyen pürüzlü yüzeye
sahip olmadıkları, keskin ve çapaklı kenarlara sahip
olmadıkları, çıkıntı yapan parçalara sahip olmadıkları ve
tam olup olmadıkları açısından kontrol edilmelidir. Eksik
veya kırık yapı parçaları hastada bırakılmamalıdır.
UyArI:
Enfeksiyon tehlikesi: Bu enstrümanlar
steril teslim edilmez. Steril olmayan enstrümanların
kullanılması hastalar, kullanıcılar ve üçüncü şahıslar için
enfeksiyon tehlikesi oluşturur. Enstrümanların kirli olup
olmadıklarını görsel olarak kontrol ediniz. Görünebilir
kirlilikler hazırlık işleminin yapılmadığına veya usulüne
uygun olarak yapılmadığına işaret eder. Enstrümanları
ilk kullanımdan önce ve her kullanımdan önce ve sonra
onaylanmış ve izin verilmiş yöntemlerle hazırlayınız.
UyArI:
Yaralanma tehlikesi: Aşırı kuvvet uygulanması
yoluyla fazla yüklenilmesi tıbbi ürünün kırılmasına,
bükülmesine ve işlevinin bozulmasına, dolayısı ile
hastanın veya kullanıcının yaralanmasına neden olabilir.
Enstrümanları zorlamayınız. Bükülmüş enstrümanları eski
hallerine getirmek için geri bükmeyiniz.
UyArI:
Yaralanma tehlikesi: Tıbbi enstrümanların yanlış
kullanılması hastaların yaralanmasına neden olabilir.
Tıbbi enstrümanların kullanıcıları uygun tıbbi vasıflara
sahip olmalıdırlar ve enstrümanların kullanımına aşina
olmalıdırlar.
UyArI:
CJD (Creutzfeldt-Jakob hastalığı) kuşkusu veya
bilgisi varsa, KARL STORZ ürünün kullanıldığı ülkeye
özgü yönetmelik hükümleri uyarınca atılması ve tekrar
kullanılmamasını tavsiye eder.
5
安全信息
警告:
受伤危险和产品损坏危险:若不遵守本使用说明
书和所有组合使用产品的使用说明书,则会造成患者、
操作人员和第三方受伤以及导致产品损坏。请认真阅读
全部相关使用说明书,并始终严格遵守所述说明。请检
查组合使用产品的功能是否正常。
警告:
受伤危险:未正确组装及损坏的器械,会导致患
者受伤。在每次使用器械以及与其组合使用的附件之前
和之后,须检查其状态、性能和完整性,检查其是否存
在表面粗糙、尖角、带刺边缘和突出部分等情况。切勿
将缺失或断裂的部件遗留在患者体内。
警告:
感染危险:本器械交付时未灭菌。使用未灭菌的
器械,则会给患者、操作人员和第三方带来感染危险。
检查器械是否有可见污渍。如有可见污渍,则表明未进
行制备或制备不正确。请在首次使用和每次使用前后,
采用经验证的方法对器械进行制备。
警告:
受伤危险:如果医疗产品超负荷受力,可能造成
断裂、弯曲和功能故障,进而导致患者或操作人员受伤。
请勿超负荷使用器械。请勿将变形的器械弯折回原来的
位置。
警告:
受伤危险:若医疗器械使用不当,则存在造成患
者受伤的危险。医疗器械的操作人员必须具备相应的医
疗资质,并充分掌握其使用方法。
警告:
如果疑似患有克雅氏病 (CJD) 或已出现克雅氏病
的症状,KARL STORZ 公司建议将本产品按照所在国
的要求进行废弃处理,且不得继续使用。