34
Video aufzeichnen
Mit dem Touch Screen:
Tippen Sie
an.
wird grün. Die Aufnahme
beginnt. Links auf dem Bildschirm wird unter
Videos die Anzahl der aufgezeichneten Videos
(aktuelles eingeschlossen) und die Gesamt auf -
zeichenzeit schwarz angezeigt. Darunter wird die
Zeit der aktuellen Aufnahme rot angezeigt.
Zum Anhalten der Videoaufnahme tippen Sie
erneut an.
wird wieder grau.
Mit den Kamerakopftasten:
Zur Aufnahme von Bildern mit den Kamerakopf -
tasten muss ein Zubehör-Kabel den Ausgang 1
oder ACC 2 der Kamera mit dem Video-Eingang
am AIDA™ DVD-M verbinden (siehe S.14).
Außerdem muss eine Kamerakopftaste für die
Bildaufnahme programmiert werden.
Hinweis:
Der optional erhältliche Fußschalter mit
zwei Pedalen kann ebenfalls für die Aufnahme
von Stand bildern und Videos verwendet werden,
sofern er mit den Eingängen
„Standbild“ (Still)
und
„Video“
am AIDA DVD-M verbunden ist.
Audio-Aufnahme während Video auf -
zeichnung
Hinweis:
Wenn unter dem Reiter “Aufnahme Audio
aktivieren” aktiviert wurde, iwird das Symbol
sichtbar. Nun haben Sie die Möglichkeit die
Audio-Aufnahme zu aktivieren.
Schließen Sie zur Aufzeichnung von Ton ein Mikro -
fon an den Mikrofoneingang am AIDA DVD-M.
Aktivieren Sie „Audio aktivieren“ unter „Ein stel -
lungen“/ Aufnahme. Bei Beginn der Videoauf nah -
me wird das Mikrofon symbol aktiv. Zum Starten
der Audio-Aufnahme
antippen. Das Symbol
wird grün.
Zum Anhalten der Audio-Aufnahme tippen Sie
erneut an. Das Symbol wird wieder grau.
Recording a video
Using Touchscreen:
Touch
.
turns green. Capturing begins.
On the left of the screen, the number of captured
videos is displayed under Videos (including the
latest one) and the total recording time is shown
in black. The time of the current recording is
shown in red.
To stop the video capture, touch
again.
turns grey again.
Using the camera head buttons:
To capture images using the camera head but-
tons, an accessory cable must connect Output 1
or ACC 2 of the camera to the Video Input on the
AIDA™ DVD-M (see p.14). A camera head but-
ton must also be programmed for the image
capture.
Note:
The optionally available footswitch with two
pedals can also be used for the capture of still
images and videos, so long as it is connected to
the inputs
‘still image’
and
‘video’
on
AIDA DVD-M.
Audio capture during the video
recording
Note:
If ‘Activate audio capture’ has been activat-
ed, the symbol
is visible. You now have the
possibility to activate the audio capture.
To record the tone, connect a micro phone to the
microphone input on AIDA DVD-M. Activate
‘Activate audio’ under ‘Settings’/record. The micro-
phone symbol becomes active once the video cap-
ture starts. To start the audio capture, touch
.
The symbol turns green.
To stop the audio capture, touch
again. The
symbol turns grey again.
Grabación de vídeo
Con la pantalla táctil:
Pulse
, éste se pondrá de color verde y dará
comienzo la grabación. En la parte izquierda de la
pantalla, en vídeos, se mostrará la cantidad de víde-
os grabados (incluido el actual) y el tiempo total de
grabación, que aparece de color negro. Debajo, y
de color rojo, se muestra el tiempo de la grabación
actual. Para detener la grabación de vídeo, vuelva a
pulsar
, éste volverá a ponerse en gris.
Con las teclas del cabezal de la cámara:
Para grabar imágenes con las teclas del cabezal
de la cámara, deberá conectarse un cable acce-
sorio de la salida 1 o de ACC 2 de la cámara a la
entrada de vídeo de AIDA™ DVD-M (véase la
pag. 14). Además, deberá programarse una tecla
de la cámara para la grabación de imágenes.
Nota:
El interruptor de pedal con dos pedales de
adquisición opcional puede también emplearse
para la grabación de imágenes fijas y de vídeos
siempre que se conecte a las entradas
“Imágenes fijas” (Still)
y “Vídeo” de AIDA DVD-M.
Grabación de audio durante la graba-
ción de vídeo
Nota:
Al activar la opción “Activación de graba-
ción de audio”, aparece el símbolo
. Ahora
puede activarse la grabación de audio.
Para grabar sonidos, conecte un micrófono a la
entrada de micrófono de AIDA DVD-M. Active
“Activación de audio” en “Ajustes”/Grabación. Al
iniciarse la grabación de vídeo, se activa el sím-
bolo del micrófono. Para iniciar la grabación de
audio, pulse
. El símbolo se pondrá de color
verde.
Para reproducir el audio grabado, vuelva a pulsar
. El símbolo volverá a ponerse de color gris.
Aufstellen und
Bedienhinweise
2. Standbilder, Videos und Ton aufnehmen
Installation and
operating instructions
2. Capturing still images, video and audio
Montaje e
instucciones operativas
2. Grabación de imágenes fijas, vídeos y sonido