16
AIDA DVD-M an einen separaten
Touch-Screen anschließen
Hinweis:
Es kann nur ein Touch Screen verwendet
werden. Der Anschluss von mehreren Touch
Screens wird nicht unterstützt.
Wenn Sie einen externen Touch Screen, anstelle
des Smartscreen verwenden möchten, dann ver-
binden Sie den AIDA DVD- M-Anschluss
U
und
den Touch Screen mit einem VGA-Kabel. Stecken
Sie außerdem ein RS232-Kabel zwischen den
AIDA DVD-M
Y
und den Touch Screen.
Hinweis:
Die Verwendung des VGA-Ausgangs
U
kann einen Systemneustart und eine
Neukonfiguration des Systems durch einen
Techniker erfordern.
If you wish to use an external touch screen in-
stead of the Smartscreen, connect the AIDA
DVD- M connection
U
and the touch screen with
the help of a VGA cable. Also insert an RS232
cable between the AIDA DVD-M
Y
and the
touch screen.
Note:
Using a VGA output
U
may require the
system to be restarted and reconfigured by a
technician.
Si desea utilizar una pantalla táctil externa en
lugar de Smartscreen, debe conectar la conexión
de AIDA DVD- M
U
con la pantalla táctil por
medio de un cable VGA. Conecte además un
cable RS232 entre AIDA DVD-M
Y
y la pantalla
táctil.
Nota:
La utilización de la salida VGA
U
puede
requerir un nuevo arranque del sistema y una
nueva configuración del sistema por parte de un
técnico.
Connecting AIDA DVD-M to a remote
touch screen
Note:
Only one touch screen may be used at one
time. Multiple touch screen connections are not
supported.
Conexión de AIDA DVD-M a una pan-
talla táctil externa
Nota:
No pueden utilizarse varias pantallas tácti-
les al mismo tiempo. No se admite la conexión de
varias pantallas táctiles.
Aufstellen und
Bedienhinweise
Installation and
operating instructions
Montaje e
instucciones operativas
CSA/UL/IEC
Isolation
Transformer
(Power 120/240VAC)
Grounded
Receptacle
(Power 120/240VAC)
Grounded
Receptacle
Printer
USB
SCB out
SCB in
=
Adapter 20
0400 83
=
Adaptor 20
0400 83
=
Adaptador 20
0400 83
SCB in
SCB out
Y