
266
267
User Manual JUICE CHARGER me 3 [EP-JCME3*]
V 1.02
User Manual JUICE CHARGER me 3 [EP-JCME3*]
V 1.02
18. Установлення
JUICE CHARGER me 3 може встановлювати й вводити
в експлуатацію лише кваліфікований персонал. Монтуйте
JUICE CHARGER me 3 відповідно до наданої інструкції
з монтажу. Вимикайте електроживлення, перш ніж
розпочинати монтаж.
Безпека
Для пристрою необхідно відразу додатково ввімкнути
автоматичний вимикач або лінійний захисний вимикач.
Обчислення параметрів лінійного захисного вимикача для
пристрою слід виконувати на основі даних на заводській
табличці, бажаної зарядної потужності й лінії електрожив
-
лення (довжина лінії, поперечний розріз), а також згідно
з національними приписами. На кожен пункт заряджання
необхідно встановити один лінійний захисний вимикач.
Монтування пристрою
•
Пристрій можна монтувати як у середині приміщення,
так і ззовні.
•
Монтування слід виконувати на рівній поверхні.
•
Якщо поверхня нерівна, її слід вирівняти за допомогою
відповідних заходів.
Отвори для кріплення формуються відповідно до наданого
шаблону отворів. Діаметр отворів у стіні має відповідати
даним, зазначеним для вибраного кріпильного матеріалу.
Установіть наданий тримач штекера на висоті 70–170 см
від підлоги.
•
Проведіть кабель живлення через один із двох вводів
(знизу чи позаду) у пристрій.
Компактні розрізи
•
Тонкожильний кабель: 6–10 мм² / 10–8 AWG
Кабельний ввід
•
Тип кабелю для підключення (мін.): 3 × 6 мм² – L1/N/PE
•
Тип кабелю для підключення (макс.):
5 × 10 мм² – L1/L2/L3/N/PE
•
Діаметр кабелю для підключення: 16–21 мм
Інтернет
Установіть через LAN (RJ45) з’єднання з Інтернетом для
JUICE CHARGER me 3, щоб мати змогу використовува
-
ти функції, як-от «Керування заряджанням». Протягніть
кабель крізь менший отвір вибраного підведення кабе
-
лю (пункти 3а й 3б в інструкції з монтажу) і зафіксуй
-
те LAN-штекер чи LAN-панель. Вставте LAN-кабель
у JUICE CHARGE CONTROLLER, за необхідності вико
-
ристовуючи додатковий короткий LAN-кабель.
Скидання навантаження
Приєднайте комутаційні контакти з нульовим потенціа
-
лом приймача централізованого телекерування відповід
-
но до пункту 5 окремої інструкції з монтажу до жовтої
й червоної клем.
Розміри
Висота 280 мм, ширина 280 мм, товщина 125 мм
Вага
приблизно 6,5 кг (разом із зарядним кабелем)
Вхідний струм
230 В, 6–32 А (1-фазний) змінного струму або 400 В, 6–32 (3-фазний)
змінного, 50 Гц
Потужність на виході
11 кВт (16 А, трифазний) / 22 кВт (32 А, трифазний)
Вимірювання потужності
Опціональний вбудований лічильник, що відповідає стандарту MID
(EP-JCME3M), показання якого можна дізнатися через оглядове вікно в панелі
Обмін даними
OCPP1.5/1.6, Modbus TCP, EEBUS
Інтерфейс Ethernet (LAN, RJ45)
Активація
Інструмент зчитування RFID для керування доступом (MIFARE Classic / Desfire)
Частота RFID – 13,56 МГц.
Керування заряджанням
і навантаженням
Можливість налаштування режиму Master-Slave (до 250 одиниць)
Безпека
Внутрішній датчик температури для зниження струму заряджання незалежно
від температури довкілля
Тип захисту
IP67
Ударна міцність
IK10
Робоча температура
Від −30 °C до +50 °C
Захист від аварійного струму
Вбудовано RCD змінного струму, 6 мА
Клас захисту
I
Норми
IEC 61851, IEC 61439-7, EMV (середовища A + B), RoHS
Опціональний вбудований лічильник, що відповідає стандарту MID: EN 50470,
EMV (середовища A + B), RoHS
Матеріал, колір
Основа: композит із АБС-пластику/полікарбонату, чорний
Кришка: полікарбонат, прозорий
Рами: композит із АБС-пластику/полікарбонату, сріблястий
Панель: ПММА, з малюнком
Підключення
фіксоване, повинен виконувати кваліфікований електрик
Зчеплення збоку автомобіля
Тип 2 (IEC 62196)
20. Технічні дані
UK
19. Режими роботи / зарядна
потужність
Активація RFID
Активація RFID надається як стандартний режим. У комплекті
ви отримуєте дві вже запрограмовані карти для активації.
Інші режими роботи
•
Plug and Charge (ISO 15118)
•
Керування навантаженням типу Master-Slave
Змінення режиму роботи/
зарядної потужності
Якщо ви бажаєте зареєструвати додаткові RFID-карти,
змінити режим роботи чи відкоригувати попередньо налаш
-
товані параметри зарядної потужності, необхідно підключити
станцію до Інтернету.
Докладні відомості див. на сайті
www.juice.world/installation.
Juice Technology AG
Juice Services AG
Juice Power AG
Juice Telemetrics AG
Kasernenstrasse 2
CH-8184 Bachenbülach
juice-world.com
Phone CH / Intl.
+41-41 510 02 19
Telefon DE
0800 3 400 600
MWSt/UID
Juice Technology AG
CHE-236.291.474
DE815511383
Juice Europe GmbH
Friedenheimer Brücke 20
DE-80639 München
Juice Iberia S.L.
Calle Medellín 3
ES-29002 Málaga
Juice France SAS
18 Place des Nymphéas
FR-93420 Villepinte
Juice Nordics AB
Edsbrogatan 1 A
SE-75228 Uppsala
Juice UK and Ireland Ltd
19 Eastbourne Terrace,
Paddington Station
UK-W2 6LG London
Juice Americas, Inc.
333 3rd Avenue N.
US-33701 St. Petersburg FL
juice-americas.com
Juice Technology Co., Ltd.
Zhejiang
Lishui Digital Building
Lianchuang Street No.153
Future City, Yuhang District
CN-Hangzhou
juice-asia.com
Waren aus EU nur an diese Adresse
goods from EU to this address only:
Feldwiesenstrasse 8
DE-79807 Lottstetten
EU-Konformitätserklärung
EU-Declaration of conformity
Déclaration de conformité UE
Wir
Juice Technology AG
We
Kaernenstrasse 2
Nous
CH-8184 Bachenbülach
Tel. +41 41 510 02 19
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt:
hereby declare in our sole responsibility, that the product:
déclarons de notre seule responsabilité, que le produit:
JUICE CHARGER me 3
EL-JCME3*
mit den wesentlichen Anforderungen der nachfolgenden genannten Richtlinien und deren Ände-
rungsrichtlinie übereinstimmt /
complies with the essential requirements of the following guidelines and
their amendment guidelines / est conforme aux exigences essentielles des lignes directrices suivantes et
de leurs lignes directrices de modification.
2014/53/EU
Richtlinie über Funkgeräte
Radio Equipment Directive (RED)
Directive sur les équipements radio
2011/65/EU
Richtline zu gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten
Hazardous substances in electrical and electronic equipment directive (RoHS)
Directive sur les substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
2014/32/EU
Messgeräte-Richtlinie
Measuring Instrument Directive (MID)
Directive sur les instruments de mesure
Für die Beurteilung wurden die folgenden einschlägigen Normen oder normativen Dokumenten
herangezogen /
The following relevant standards or norms were used for the assessment /
Les normes ou
documents normatifs pertinents suivants ont été utilisés pour l'évaluation
EN 300 330 V2.1.1
EN 62479:2010
EN 50364:2018
EN IEC 61851-1:2019
EN IEC 61439-7:2020
EN 62196-1:2014
EN 62196-2:2017
IEC 62955:2018
EN 50620:2020
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-1 V2.2.3
EN IEC 61851-21-2:2021
EN IEC 63000:2018
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
+A1+A2:2012
Die herangezogenen Normen für die Messgeräte-Richtlinie siehe separate EU-Konformitätserklärung
vom Hersteller / For the standards used for the MID see the separate EU declaration of conformity
from the manufacturer /
Pour les normes utiliséed pour la directive sur les appareils de mesure, voir
la déclaration de conformité UE séparée du fabricant
Ort:
Datum:
Signatur:
Bachenbülach
28.03.2022
Christoph R. Erni, CEO
Декларацію про відповідність ЄС також можна
знайти на сторінці 288.
D
E
EN
FR
IT
ES
PT
N
L
DA
SV
NO
FI
EL
CS
H
U
PL
H
R
SR
SK
SL
RO
BG
TR
RU
UK
H
E
AR
UK
Содержание me 3
Страница 2: ......
Страница 14: ......
Страница 25: ......
Страница 36: ......
Страница 47: ......
Страница 58: ......
Страница 69: ......
Страница 80: ......
Страница 91: ......
Страница 102: ......
Страница 113: ......
Страница 124: ......
Страница 135: ......
Страница 147: ...MA JCME3 Please find more information about the product by visiting juice world juice charger me 3...