background image

 
 
 

 

 

e-SV™Series

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APPLICARE QUI LA TARGA BARCODE ADESIVA 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APPLY HERE THE ADHESIVE BARCODE NAMEPLATE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it 

Istruzioni d’installazione e uso 

pl 

Instrukcja obsługi i eksploatacji 

114 

en 

Installation and operating instructions 

16 

cs 

Pokyny pro montáž a použití 

121 

fr 

Instructions pour l’installation et l’utilisation 

23 

sk 

Pokyny pre montáž a použitie 

128 

de 

Installations- und Bedienungsanleitungen 

30 

hu 

Telepítési és kezelési utasítás 

135 

es 

Instrucciones para la instalación y el uso 

37 

ro 

Instruc

ţ

iuni de instalare 

ş

i utilizare 

142 

pt 

Instruções de instalação e utilização 

44 

bg 

Ръководство

 

за

 

инсталация

 

и

 

употреба

 

149 

nl 

Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik 

51 

sl 

Navodila za namestitev in uporabo

 

156 

da 

Instruktioner vedrørende installation og brug

 

58 

hr 

Upute za montiranje i uporabu 

163 

no 

Håndbok for installasjon og bruk 

65 

sr 

Uputstva za montiranje i upotrebu

 

170 

sv 

Installations- och bruksanvisning

 

72 

el 

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

χρήσης

 

177 

fi 

Asennus- ja käyttöohjeet 

79 

tr 

Kurulum ve çalı

ş

tırma talimatları

 

184 

is 

Handbók fyrir uppsetningu og notkun

 

86

 

ru 

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

эксплуатации

 

191 

et 

Paigaldus- ja kasutusjuhised 

93

 

uk 

Інструкція

 

з

 

монтажу

 

та

 

експлуатації

 

198 

lv 

Uzst

ā

d

ī

šanas un ekspluat

ā

cijas instrukcija

 

100 

ar 

ما23456ا و 9:آ<4=ا ت?@:ABC

 

205 

lt

 

Montavimo ir naudojimo instrukcija

 

107 

 

 

 

       Lowara

 

 

cod. 001076090   rev.B   ed.11/10 

Содержание Lowara e-SV Series

Страница 1: ...ководство за инсталация и употреба 149 nl Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik 51 sl Navodila za namestitev in uporabo 156 da Instruktioner vedrørende installation og brug 58 hr Upute za montiranje i uporabu 163 no Håndbok for installasjon og bruk 65 sr Uputstva za montiranje i upotrebu 170 sv Installations och bruksanvisning 72 el Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 177 fi Asennus ja käytt...

Страница 2: ...oderlo consultar en el futuro ro Păstraţi cu grijă manualul pentru consultări ulterioare pt Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras bg Съхранявайте ръководството за справка nl Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere raadpleging sl Priročnik hranite skrbno za morebitni nadaljnji vpogled da Gem manualen til senere brug hr Preporučujemo da sačuvate ovaj priručnik za buduću upora...

Страница 3: ...ROPOMPE VOIR L AUTOCOLLANT SUR LA PREMIÈRE PAGE EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPÉENNES SUIVANTES MACHINES 2006 42 CE LE DOSSIER TECHNIQUE EST DISPONIBLE AUPRÈS DE LOWARA SRL UNIPERSONNELLE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004 108 CE ET EST CONFORME AUX NORMES TECHNIQUES SUIVANTES EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 POMPE VOIR L AUTOCOLLANT SUR LA P...

Страница 4: ...ENSTÅENDE PRODUKT ELEKTROPUMPE ZIE DE STICKER OP DE EERSTE BLADZIJDE OPFYLDER BETINGELSERNE I FØLGENDE EUROPÆISKE DIREKTIVER MASKINDIREKTIVET 2006 42 EF SE MÆRKAT PÅ FORSIDEN DIREKTIVET VEDRØRENDE ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004 108 EF ENDVIDERE OPFYLDER PRODUKTERNE BETINGELSERNE I FØLGENDE TEKNISKE STANDARDER EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 PUMPE OPFYLDER ...

Страница 5: ...ÄRGMINE TOODE ELEKTRILINE PUMBASEADE VT ESILEHEL OLEVAT SILTI TÄIDAB JÄRGMISTE EUROOPA DIREKTIIVIDE ASJAKOHASEID SÄTTEID MASINADIREKTIIV 2006 42 EÜ TEHNILISE FAILI SAAB LOWARA SRL UNIPERSONALE KÄEST ELEKTROMAGNETILISE ÜHILDUVUSE DIREKTIIV 2004 108 EÜ JA JÄRGMISI TEHNILISI STANDARDEID EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 PUMBA VT ESILEHEL OLEVAT SILTI TÄIDAB JÄRGMISTE...

Страница 6: ... VICENZA TALIANSKO VYHLASUJE ŽE VÝROBOK ELEKTRICKÉ ČERPADLO VIĎ NÁLEPKU NA PRVEJ STRANE JE VYROBENÉ V SÚLADE S NARIADENIAMI NASLEDUJÚCICH EURÓPSKYCH SMERNÍC SMERNICA 2006 42 ES O STROJOVÝCH ZARIADENIACH TECHNICKÝ ZOŠIT JE K DISPOZÍCII V SPOLOČNOSTI LOWARA SRL UNIPERSONALE SMERNICA 2004 108 ES O ELEKTROMAGNETICKEJ KOMPATIBILITE A V SÚLADE S NASLEDUJÚCIMI TECHNICKÝMI NORMAMI EN 809 EN 60335 1 EN 603...

Страница 7: ...IDI PRILJEPNICU NA PRVOJ STRANICI U SKLADU SA ODREDBAMA SLIJEDEĆIH EUROPSKIH DIREKTIVA MAŠINE 2006 42 EZ TEHNIČKI FASCIKL SE NALAZI NA RASPOLAGANJU U FIRMI LOWARA SRL UNIPERSONALE ELEKTROMAGNETSKA KOMPATIBILNOST 2004 108 CE I U SKLADU SA SLIJEDEĆIM TEHNIČKIM ODREDBAMA EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 CRPKE VIDI PRILJEPNICU NA PRVOJ STRANICI U SKLADU SA ODREDBAMA ...

Страница 8: ...RSONALE FİRMASI AŞAĞIDA GÖSTERİLEN ÜRÜNÜN ELEKTRİKLİ POMPA BİRİNCİ SAYFADAKİ ETİKETE BAKINIZ AŞAĞIDA YER ALAN AVRUPA STANDARTLARININ HÜKÜMLERİNE UYGUN OLDUĞUNU BEYAN EDER MAKİNA DİREKTİFİ 2006 42 EC TEKNİK DOSYA LOWARA SRL UNIPERSONALE FİRMASINDA MEVCUTTUR ELEKTROMANYETİK UYGUNLUK DİREKTİFİ 2004 108 EC VE ŞU TEKNİK STANDARTLAR EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 POM...

Страница 9: ...one speciale con tutte le parti metalliche in contatto con l acqua in acciaio inossidabile Nel caso di acquisto di una pompa senza il motore elettrico assicuratevi che il motore sia adatto all accoppiamento con la pompa 3 Impieghi Informazioni per l installatore e l utilizzatore Queste pompe sono idonee ad essere usare in impianti di distribuzione idrica civile e industriale irrigazione agricoltur...

Страница 10: ...mpa p1max Pressione massima in entrata PN Pressione massima di esercizio In caso di un utilizzo di un motore con albero assialmente bloccato standard Lowara fare riferimento a quanto sopra riportato in caso diverso contattare il Servizio di Vendita ed Assistenza 3 1 4 Portata minima nominale Non far funzionare la pompa con la valvola di intercettazione chiusa sul lato di mandata per un tempo super...

Страница 11: ...arecchi di sollevamento Rispettare le norme di antinfortunistica L immagazzinamento del prodotto imballato deve avvenire con Temperatura ambiente da 5 C a 40 C 4 2 Estrazione del prodotto dall imballo informazioni per l installatore Utilizzare idonee attrezzature Rispettare le norme di antinfortunistica Sollevare e movimentare il prodotto con cura utilizzando idonei apparecchi di sollevamento Cont...

Страница 12: ...nsibili alla mancanza fase 6 Messa in funzione informazioni per l installatore 6 1 Allacciamento idraulico I collegamenti idraulici devono essere eseguiti esclusivamente da un installatore qualificato nel rispetto delle norme vigenti In caso di collegamento all acquedotto rispettare le disposizioni locali vigenti emanate dagli enti responsabili Comune società erogatrice che in molti casi richiedon...

Страница 13: ... carico sfiato A e aprire la valvola di intercettazione a monte fino a quando fuoriesce acqua dal tappo di carico sfiato A Avvitare lo spillo del tappo di scarico B fino a fine corsa senza forzare Rimettere il tappo di carico sfiato A 6 3 1 2 Serie 10 15 22 33 46 66 92 125SV Togliere il tappo di carico sfiato A e aprire la valvola di intercettazione a monte fino a quando l acqua fuoriesce dal tapp...

Страница 14: ...coppiamento Motori monofase e trifase con grandezza e potenza conformi alla unificazione Europea possono essere utilizzati Utilizzare motori bilanciati dinamicamente con mezza linguetta posta all estremità dell albero IEC 60034 14 e con grado di vibrazione normale N 7 4 Sostituzione del motore Fare riferimento agli schemi delle Fig U Fig V In mancanza dello spessore calibrato a forcella utilizzare...

Страница 15: ...to e sostituire il motore Cuscinetti del motore usurati Sostituire i cuscinetti oppure il motore Elettropompa si avvia ma non fornisce le prestazioni richieste Senso di rotazione errato versione Trifase Controllare il senso di rotazione e se necessario scambiare due fasi nel motore o nel quadro elettrico Pompa non adescata per mancato riempimento Ripetere la procedura di adescamento e controllare ...

Страница 16: ...tioning refrigeration and firefighting applications 3 1 Working Limits 3 1 1 How to Read the Pump s Rating Plate The drawings in section 11 Fig A and Fig B show the essential data found on the rating plates for electric pump units and pumps 3 1 2 Pumped Liquids Pressures Temperatures This pump can be used to pump cold water hot water water with glycol The rating plate in Fig A provides information...

Страница 17: ...e allowed nominal pressure PN for the pump Fig E p1max PN pmax With the following meaning of the symbols pmax Maximum pressure delivered by the pump p1max Maximum inlet pressure PN Maximum operating pressure If a motor with an axially locked shaft Lowara standard is used ensure that the above formula is fulfilled if not please contact the Sales and Service Department 3 1 4 Minimum nominal flow rat...

Страница 18: ...l position Protect the product against humidity heat sources and mechanical damage collisions falls Do not place heavy weights on the cartons Lift and handle the product carefully using suitable lifting equipment Observe all the accident prevention regulations The packed product must be stored at the following room temperature range 5 C to 40 C 4 2 Unpacking the Product information for installers ...

Страница 19: ...rmation for installers 6 1 Water Connection The water connections must be made by qualified installation technicians in compliance with the regulations in force In case of connection to the water system the regulations issued by the competent authorities municipality public utility company must be observed Authorities often require the installation of a backflow prevention device such as a disconn...

Страница 20: ...Suction from a Lower Level Suction Lift Open the on off valve located upstream from the pump and close the on off valve downstream 6 3 2 1 1 3 5SV Series Loosen the drain plug pin B to end of travel without forcing it Remove the fill plug air valve A and fill the pump using a funnel until water flows out Replace the fill plug air valve A and tighten the drain plug pin B to the end of travel withou...

Страница 21: ...se or three phase motors whose size and power comply with the European standards can be used Use dynamically balanced motors with half sized key in the shaft extension IEC 60034 14 and with normal vibration rate N 7 4 Replacing the Motor Refer to the diagrams in Fig U Fig V If the calibrated fork shaped shim is not available use a 5 0 1 mm shim 7 5 Mechanical Seals Pumps Basic characteristics of t...

Страница 22: ...l power requirements based on the characteristics of the pumped liquid and replace the motor accordingly Worn motor bearings Replace the bearings or the motor The electric pump unit starts up but does not deliver the required flow Wrong rotation direction three phase version Check the direction of rotation and if necessary exchange two phases in the motor or in the electrical panel Pump is not pri...

Страница 23: ...ier inoxydable est également disponible Quand on achète une pompe sans le moteur électrique il faut s assurer que le moteur disponible est adapté à l accouplement avec la pompe 3 Utilisations Informations pour l installateur et l utilisateur Ces pompes sont adaptées pour l utilisation dans les installations d adduction d eau pour les usages civils et industriels et pour l irrigation agriculture in...

Страница 24: ...1max PN pmax Avec la signification suivante des symboles pmax Pression maximum fournie par la pompe p1max Pression maximum en entrée PN Pression de service maximum En cas d utilisation d un moteur avec arbre retenu axialement standard Lowara se référer à ce qui est reporté ci dessus sinon contacter le service de vente et après vente 3 1 4 Débit minimum nominal Ne pas faire fonctionner la pompe ave...

Страница 25: ...s mécaniques chocs chutes Ne pas mettre de poids sur les emballages en carton Soulever et déplacer le produit avec précaution en utilisant des appareils de levage appropriés Respecter les normes de sécurité Le stockage du produit emballé doit s effectuer avec température ambiante de 5 C à 40 C 4 2 Prélèvement du produit de l emballage informations pour l installateur Utiliser des équipements adéqu...

Страница 26: ...K 5 1 5 Choix du coffret électrique de commande Les moteurs doivent être protégés de manière adéquate contre la surcharge et le court circuit Contrôler que les données électriques reportées sur le coffret correspondent aux données de l électropompe Une association inadaptée peut provoquer des inconvénients et ne pas garantir la protection du moteur électrique Si l on utilise des relais thermiques ...

Страница 27: ...e pas dévisser Bien consulter les figures Fig Pa Pb et la Légende correspondante en ce qui concerne les procédures reportées dans 6 3 1 et 6 3 2 LÉGENDE Fig Pa et Pb A Bouchon de remplissage et purgeur B Bouchon de vidange C Bouchon de remplissage D Entonnoir 6 3 1 Puisage à partir d un point situé plus haut que la pompe au dessous de la charge d eau Fermer le robinet d arrêt situé en aval de la p...

Страница 28: ... accouplement avec le moteur se référer aux schémas des Fig U Fig V 7 3 1 Choix du moteur électrique En cas d achat de la seule pompe et d accouplement avec un moteur différent du moteur de série c est l installateur qui doit garantir les exigences de sécurité On peut utiliser des moteurs monophasés et triphasés de taille et puissance conformes à la normalisation européenne Utiliser des moteurs éq...

Страница 29: ...is remplacer le moteur Roulements du moteur usés Remplacer les roulements ou le moteur L électropompe démarre mais ne fournit pas les performances requises Sens de rotation erroné version triphasée Contrôler le sens de rotation et si nécessaire inverser deux phases dans le moteur ou dans le coffret électrique Pompe non amorcée parce qu elle n a pas été remplie Répéter la procédure d amorçage et co...

Страница 30: ... aus Edelstahl und andere aus Eisenguss Erhältlich ist auch eine Sonderausführung mit allen medienberührten Teilen aus Edelstahl Bei Erwerb einer Pumpe ohne Elektromotor stellen Sie bitte unbedingt sicher dass der Motor für die Ankupplung an die Pumpe geeignet ist 3 Anwendungen Informationen für den Installateur und den Benutzer Diese Pumpen eignen sich für den Einsatz in Zivil und Industriewasser...

Страница 31: ...bsdruck Bei Verwendung eines Motors mit axial blockierter Welle Standard Lowara beziehen Sie sich bitte auf die obigen Angaben andernfalls bitte den Kunden und Verkaufsservice kontaktieren 3 1 4 Mindestnennfördermenge Die Pumpe nicht länger als einige Sekunden mit auf der Ausflussseite geschlossenem Sperrventil betreiben Zur Bestimmung der Mindestförderleistung Abb G 3 1 5 Stündliche Anlaufhäufigk...

Страница 32: ...äden Stöße Stürze usw Stellen Sie niemals Gewichte auf die Kartonverpackungen Zum Anheben und Handling des Produktes sind geeignete Hebemittel zu verwenden Bitte vorsichtig vorgehen Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungsvorschriften Die Einlagerung des verpackten Produkts muss ie folgt erfolgen Umgebungstemperatur von 5 C bis 40 C 4 2 Auspacken des Produkts Informationen für den Installateur ...

Страница 33: ...l Die Motoren müssen auf angemessene Weise gegen Überlast und Kurzschluss abgesichert sein Überprüfen Sie die Übereinstimmung der Stromdaten von Schalttafel und Motorpumpe Durch einen falschen Anschluss kann das Produkt Schaden nehmen und der Überlastschutz des Elektromotors in Frage gestellt werden Bei der Verwendung von Thermorelais empfehlen wir phasenausfallempfindliche Relais 6 Inbetriebnahme...

Страница 34: ...geführten Vorgänge beziehen Sie sich bitte auf die Abbildungen Abb Pa Pb und die entsprechende Zeichenerklärung ZEICHENERKLÄRUNG Abb Pa und Pb A Befüllungs und Entleerungsschraube B Entleerungsschraube C Befüllungsschraube D Trichter 6 3 1 Entnahme von einem höheren Niveau der Pumpe oder von einer Wasserleitung unterhalb der Saugleitung Das an der Pumpe druckseitig angebrachte Sperrventil schließe...

Страница 35: ...ne Motor gekauft werden und somit die Ankupplung an einen anderen als vorgesehenen Motor notwendig sein sind die für diese Ankupplung zuständigen Personen für die Beachtung und Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsaspekte verantwortlich Es können Wechselstrom und Drehstrommotoren mit Größen und Leistungen in Übereinstimmung mit der Europäischen Normierung eingesetzt werden Motoren benutzen die...

Страница 36: ...r abgenutzt Die Lager oder den Motor auswechseln Die Motorpumpe schaltet ein aber die Leistung ist unzureichend Falsche Drehrichtung Drehstrom Version Drehrichtung kontrollieren und falls erforderlich zwei Phasen in der Motorspeisung oder in der Schalttafel vertauschen Nicht angefüllte Pumpe auf Grund von nicht durchgeführtem Füllen Den Anfüllvorgang wiederholen und kontrollieren dass die Gleitrin...

Страница 37: ...oplables a motores eléctricos normalizados En las series 1 3 5 10 15 22SV las partes metálicas que están en contacto con el agua son de acero inoxidable Están disponibles en diferentes versiones según la posición de las bocas de aspiración e impulsión y la forma de las bridas de conexión En las series 33 46 66 92 125SV algunas partes metálicas que están en contacto con el agua son de acero inoxida...

Страница 38: ...rio dirigirse al Servicio de Venta y Asistencia 3 1 4 Caudal mínimo nominal No hacer funcionar la bomba con la válvula de cierre cerrada en el lado de impulsión durante un tiempo superior a unos segundos Para definir el caudal mínimo de funcionamiento Fig G 3 1 5 Número de arranques por hora En caso de electrobombas con motores suministrados por Lowara los números máximos de ciclos de trabajo arra...

Страница 39: ...n la parte exterior Algunos embalajes de cartón la base inferior es de madera requieren el transporte el desplazamiento y el almacenamiento en posición vertical Otros embalajes de cartón y los de madera requieren que estas operaciones se realicen en posición horizontal Proteger el producto contra la humedad fuentes de calor y posibles daños mecánicos choques caídas Levantar y desplazar el producto...

Страница 40: ...odría causar el remolino de aire 5 1 4 Elección de la válvula de fondo Instalar una válvula de fondo en el extremo de la tubería aspirante cuando el nivel del líquido que se debe aspirar è sea más bajo que la bomba Prestar atención a lo que se indica en la sección 3 1 3 y en los esquemas de la Fig K 5 1 5 Elección del cuadro eléctrico de mando Los motores deben estar protegidos de forma adecuada c...

Страница 41: ...métrica R 3 8 sólo en 33 46 66 92 125SV 1 Tapón de carga con purga aire abierta 2 Tapón de carga con purga aire cerrada 3 Versión sin tapón y tambor 4 Versión con tapón pero sin tambor no desenroscar 5 Versión con tapón y tambor no desenroscar Prestar atención a las figuras Fig Pa Pb y a la Leyenda correspondiente en lo que se refiere a los procedimientos indicados en 6 3 1 y 6 3 2 LEYENDA Fig Pa ...

Страница 42: ... hacer referencia a los esquemas de las Fig U Fig V 7 3 1 Elección del motor eléctrico Los aspectos de seguridad en caso de que sólo se compre la bomba y se acople a un motor diferente al que se indica en nuestro catálogo deben garantizarse por quien realice dicho acoplamiento Se pueden utilizar motores monofásicos y trifásicos con tamaño y potencia conformes a la unificación Europea Utilizar moto...

Страница 43: ... líquido bombeado y sustituir el motor Cojinetes del motor desgastados Sustituir los cojinetes o el motor La electrobomba se pone en marcha pero no da las prestaciones requeridas Sentido de rotación incorrecto versión Trifásica Controlar el sentido de rotación y si es necesario invertir dos fases en el motor o en el cuadro eléctrico Bomba no cebada por falta de llenado Repetir el procedimiento de ...

Страница 44: ...ido uma bomba sem o motor eléctrico certificar se de que o motor seja adequado para o acoplamento com a bomba 3 Aplicações Informações para o instalador e o utilizador Estas bombas são indicadas para ser utilizadas em instalações de abastecimento de água civil e industrial para a rega agricultura instalações desportivas tratamento da água alimentação de caldeiras lavagens AVAC anti incêndio 3 1 Li...

Страница 45: ...rnecida pela bomba p1max Pressão máxima em entrada PN Pressão máxima de funcionamento Caso for utilizado um motor com veio bloqueado axialmente standard Lowara ter como referência o atrás referido caso contrário contactar o Serviço de Venda e Assistência 3 1 4 Débito mínimo nominal Não fazer funcionar a bomba com a válvula de intercepção fechada no lado da descarga por um tempo superior a alguns s...

Страница 46: ...ada com Temperatura ambiente de 5 C 40 C 4 2 Extracção do produto da embalagem Informações para o instalador Utilizar equipamento adequado Respeitar as normas de prevenção dos acidentes Levantar e movimentar o produto com cuidado utilizando meios de elevação adequados Verificar que a electrobomba bomba uma vez tirada da embalagem não apresente danos evidentes causados pelo transporte e pela armaze...

Страница 47: ...usar inconvenientes e não garantir a protecção do motor eléctrico Utilizando os relés térmicos aconselhamos os sensíveis à falta de fase 6 Funcionamento Informações para o instalador 6 1 Ligação hidráulica As ligações hidráulicas devem ser realizadas exclusivamente por um instalador qualificado no respeito das normas em vigor Em caso de ligação com a rede pública respeitar as disposições locais em...

Страница 48: ...ão de enchimento e respiro B Tampão de descarga C Tampão de enchimento D Funil 6 3 1 Levantamento de um nível superior à bomba ou de rede pública aspiração abaixo do nível do líquido Fechar a válvula de intercepção que se encontra a jusante da bomba 6 3 1 1 Séries 1 3 5SV Desapertar o alfinete do tampão de descarga B até o fim do curso sem forçar Retirar o tampão de enchimento respiro A e abrir a ...

Страница 49: ...os impulsores na posição axial correcta Para evitar danos durante o transporte o veio da bomba é mantido bloqueado também por um calço de espuma de poliuretano e duas tiras em plástico Os parafusos para a fixação do motor no adaptador não estão incluídos no fornecimento Para o acoplamento com o motor ter como referência os esquemas da Fig U e da Fig V 7 3 1 Escolha do motor eléctrico Os aspectos d...

Страница 50: ... com base nas características do líquido bombeado e substituir o motor Rolamentos do motor gastos Substituir os rolamentos ou o motor A electrobomba arranca mas não tem os rendimentos solicitados Sentido de rotação errado versão trifásica Controlar o sentido de rotação e se necessário inverter duas fases no motor ou no quadro eléctrico Bomba não ferrada porque não enchida Repetir o procedimento de...

Страница 51: ...ater van roestvast staal en andere onderdelen van gietijzer Er is een speciaal model leverbaar waarvan alle metalen onderdelen die in aanraking komen met water van roestvast staal zijn Als u een pomp zonder elektromotor gekocht heeft controleer dan of de motor geschikt is voor verbinding met de pomp 3 Gebruiksdoeleinden Informatie voor de installateur en de gebruiker Deze pompen zijn geschikt voor...

Страница 52: ...rmeld is in andere gevallen moet u contact opnemen met de verkoop en servicedienst 3 1 4 Nominale minimum opbrengst U mag de pomp niet langer dan een paar seconden laten functioneren terwijl de afsluitklep aan de perszijde gesloten is Om de minimum werkingsopbrengst te bepalen Fig G 3 1 5 Aantal starts per uur In geval van elektropompen met door Lowara geleverde motoren is het maximum aantal werkc...

Страница 53: ...tropomp als hij uit de verpakking gehaald is geen zichtbare schade vertoont die veroorzaakt is door het transport en de opslag 4 2 1 Kartonnen doos voor transport in verticale stand Verwijder de metalen nieten en maak de kartonnen doos open De pomp elektropomp is met schroeven aan de houten onderkant bevestigd 4 2 2 Kartonnen doos voor transport in horizontale stand Verwijder de metalen nieten en ...

Страница 54: ...e voorschriften die uitgevaardigd zijn door de bevoegde instanaties Gemeente waterleidingbedrijf enz in acht genomen worden In veel gevallen is de aanwezigheid van antiterugstroomsystemen vereist zoals een onderbreker een balkeerklep terugslagklep of een onderbrekingsbak De aanzuigleiding moet absoluut hermetisch zijn Als de pomp elektropomp in de buurt van bewoonde vertrekken geïnstalleerd moet w...

Страница 55: ...ld van de afvoerstop zonder forceren tot aan het einde van de slag los Haal de vul en ontluchtingsstop A eruit en draai de afsluitklep vóór de pomp open totdat het water uit de vul en ontluchtingsstop A stroomt Draai de naald van de afvoerstop B zonder forceren tot aan het einde van de slag weer vast Breng de vul en ontluchtingsstop A weer aan 6 3 1 2 Serie 10 15 22 33 46 66 92 125SV Haal de vul e...

Страница 56: ... een vermogen in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen gebruikt worden Er moeten dynamisch gebalanceerde motoren met een halve spie aan het uiteinde van de as IEC 60034 14 en met een normale trillingsgraad N gebruikt worden 7 4 Vervangen van de motor Zie de schema s op fig U en fig V Indien het geijkte vorkvormige tussenstuk ontbreekt moet u een tussenstuk van 5 0 1 mm gebruiken 7...

Страница 57: ...or vervangen Lagers van de motor versleten De lagers of de motor vervangen De elektropomp schakelt in maar de prestaties zijn niet voldoende Draairichting onjuist driefase model De draairichting controleren en indien nodig twee fase in de motor of in de schakelkast verwisselen Pomp zuigt niet aan omdat pomp niet volloopt De aanzuigprocedure herhalen en controleren of er geen lekken uit de mechanis...

Страница 58: ...pecialversion hvor alle metaldele som er i kontakt med vand er fremstillet af rustfrit stål Hvis pumpen ikke er blevet købt sammen med elmotoren er det nødvendigt at kontrollere at motoren er egnet til sammenkobling med pumpen 3 Anvendelsesområder Information til installatøren og brugeren Disse pumper er egnede til brug i private og industrielle vandforsyninger samt til vanding landbrug og sportsa...

Страница 59: ...x Pumpens maks tryk p1max Maks indsugningstryk PN Maks driftstryk Hvis motoren benyttes med aksialt fastgjort aksel Lowara standard henvises til ovennævnte oplysninger I modsat fald kontaktes salgs og servicecenteret 3 1 4 Nominel min kapacitet Oprethold ikke funktionen i pumpen i mere end et par sekunder når afspærringsventilen på tryksiden er lukket Vedrørende fastsættelse af min driftskapacitet...

Страница 60: ...l position Fjern metalclipsene og åbn papkassen Elektropumpen pumpen er fastgjort til træbunden ved hjælp af skruer 4 2 2 Papkasse transport i horisontal position Fjern metalclipsene og åbn papkassen Elektropumpen pumpen er fastgjort til den ene side ved hjælp af skruer eller stivere 4 2 3 Trækasse version med bur transport i horisontal position Åbn låget og vær opmærksom på sømmene eller stiverne...

Страница 61: ...l installeres i nærheden af husstande Montér afspærringsventiler på indsugnings og tryksiden for at overflødiggøre behovet for tømning af systemet i forbindelse med vedligeholdelse reparation eller udskiftning af pumpen Udform eventuelt et bypass kredsløb for at hindre ophedning af vandet i pumpen Se oplysningerne i afsnit 3 1 3 og på tegningerne i Fig K 6 2 Tilslutning af strøm Tilslutningen af s...

Страница 62: ...d ud af påfyldnings og udluftningsproppen A Anbring påfyldnings og udluftningsproppen A på ny Påfyldningsproppen C kan benyttes i stedet for proppen A 6 3 2 Indsugning fra et lavere niveau end pumpen negativ løftehøjde Åbn afspærringsventilen inden pumpen og luk afspærringsventilen efter pumpen 6 3 2 1 Serie 1 3 5SV Løsn dræningsproppens nåleventil B forsigtigt til endestoppet Fjern påfyldnings og...

Страница 63: ...rhedsaspekterne er opfyldt Det er muligt at benytte enkelt og trefasede motorer med en størrelse og effekt der er i overensstemmelse med de europæiske standarder Benyt dynamisk afbalancerede motorer hvor halvkilen er indsat i enden af akslen IEC 60034 14 og med normal vibrationsgrad N 7 4 Udskiftning af motor Se tegningerne i Fig U og V Benyt en mellemlægsskive på 5 0 1 mm hvis den gaffelformede m...

Страница 64: ... karakteristikaene i den pumpede væske og udskift motoren Motorens lejer er slidte Udskift lejerne eller motoren Elektropumpen starter men yder ikke den nødvendige kapacitet Rotationsretningen er forkert trefaset version Kontrollér rotationsretningen og byt om nødvendigt om på to af faserne i motoren eller kontrolpanelet Pumpen spædes ikke pga manglende fyldning Gentag proceduren for spædning og k...

Страница 65: ...ingen med pumpen 3 Bruk Informasjon for installatøren og brukeren Disse pumpene er egnet for bruk i vannsystem for boliger og industri vanning jordbruk sportsanlegg vannbehandling forsyning til varmtvannsbeholdere vasking avkjøling luftkondisjonering frysing og brannslokking 3 1 Driftsbegrensninger 3 1 1 Hvordan lese pumpens dataskilt Tegningene i avsnitt 11 Fig A og B viser de viktigste dataene p...

Страница 66: ... pr time Ved bruk av elektropumper med motorer fra Lowara er maks antall arbeidssykluser start og stopp pr time følgende kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 ant 60 kW 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 37 45 55 ant 40 30 24 16 8 4 Hvis det ikke brukes motor fra Lowara kontroller maks antall tillatte sykluser i tilhørende dokumentasjon 3 1 6 Installasjonssted Beskytt pumpen elektropumpen mot vær og vind o...

Страница 67: ...pparatet på en sikker måte når det skal løftes og håndteres fig F For å håndtere elektropumpen Fest remmer rundt motoren hvis elektropumpen er utstyrt med en motor med en effekt mellom 0 25 4 kW Fest remmene til de to flensene eller øyebolter hvis finnes i koplingsområdet mellom motoren og pumpen hvis elektropumpen er utstyrt med motorer med en effekt mellom 5 5 55 KW Bruk øyeboltene festet til mo...

Страница 68: ...joner og støt For å forenkle tilkoplingen er det mulig å plassere klemmebrettet i en av de fire posisjonene med 90 For en enkel kopling av mateledningene fjern de fire skruene som fester adapteren motoren og drei motoren til ønsket posisjon uten å fjerne koplingen mellom motorakselen og pumpeakselen Sett inn og stram de fire skruene igjen Fjern skruene som fester klemmebrettets deksel og utfør til...

Страница 69: ...0 C Ikke berør disse overflat ene med kroppsdeler f eks hendene og ikke la brannfarlig materiale komme i kontakt med elektropumpen Følg anvisningene på fig Q R og S for strammemomentene til pumpens gjengete deler skruer bolter flensplugger tilkopling motor adapter kopling Følg anvisningene på fig T for flensens strammemoment TEGNFORKLARING Fig Q TEGNFORKLARING Fig R og S 7 Vedlikehold service og r...

Страница 70: ...fekt t o m 4 kW Kontakt salgs og servicesenteret 7 5 2 Utskifting av den mekaniske tetningen til pumpene i serien 10 15 22SV med motorer med en effekt f o m 5 5 kW og for pumpene i serien 33 46 66 92 125SV Se skjemaene på fig X 7 6 Service Kontakt salgs og servicesenteret hvis du har spørsmål 7 7 Reservedeler Oppgi alltid nøyaktig type pumpe elektropumpe og kode når du kontakter salgs og servicese...

Страница 71: ... henhold til væskens karakteristikker og bytt motor Motorlagrene er slitte Skift ut lagrene eller motoren Elektropumpen starter men leverer ikke de oppgitte ytelsene Feil rotasjonsretning trefaseutgave Kontroller rotasjonsretningen og bytt eventuelt om to av fasene i motoren eller i den elektriske tavlen Pumpen suger ikke fordi den ikke er fylt opp Gjenta fyllingen og kontroller at det ikke finnes...

Страница 72: ...d vattnet är av rostfritt stål Om du har köpt en pump utan elmotor måste du försäkra dig om att motorn lämpar sig för att anslutas till pumpen 3 Användningsområden Information till installatören och användaren Dessa pumpar är idealiska för användning i allmänna och industriella vattenledningssystem för bevattning jordbruk sportanläggningar vattenrengöringsanläggningar påfyllning av värmepannor tvä...

Страница 73: ... Antal starter per timme Vid användning av elpumpar som levereras med motor Lowara är max antal driftscykler start och stopp per timme följande kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 ant 60 kW 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 37 45 55 ant 40 30 24 16 8 4 Vid användning av en annan motor än den som är avsedd för standardversionen Lowara måste du kontrollera max tillåtet antal cykler i dess bruksanvisning 3...

Страница 74: ... med trähäck för transport i horisontellt läge Var uppmärksam på spikarna och metallbanden när du öppnar locket Elpumpen pumpen sitter fast i ena sidan av lådan med hjälp av bultar eller metallband 4 2 4 Kassering av emballage Om emballaget inte kan användas för andra ändamål ska det kasseras enligt gällande lagar för källsortering av avfall 4 3 Flytt av apparaten Lyft och flytta apparaten försikt...

Страница 75: ...tningar även de som är potentialfria är spänningslösa innan arbetet utförs Se till att följande skydd installeras för elnätet såvida inget annat föreskrivs av gällande nationella bestämmelser ett skydd mot kortslutning en jordfelsbrytare med hög känslighet 30 mA som extraskydd mot elektriska stötar vid bristfällig jordning en frånskiljare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm Jordanslut systemet i ...

Страница 76: ...nsriktning framgår av pilarna på adaptern kopplingen och eller motorfläktens skydd Om rotationsriktningen inte är korrekt måste du stanna pumpen slå från spänningstillförseln och skifta två av kablarna i motorns kopplingsplint eller i manöverpanelen 6 5 Funktion Avstängningsventilen efter pumpen ska vara stängd när du startar pumpen Öppna sedan avstängningsventilen gradvis Funktionen ska vara jämn...

Страница 77: ...a tätningar Pumpar De mekaniska tätningarnas huvudegenskaper 1 3 5SV Nominell diameter 12 mm ej balanserad rotation åt höger version K EN 12756 10 15 22SV Nominell diameter 16 mm ej balanserad balanserad för motorer med 5 5 kW effekt eller högre rotation åt höger version K EN 12756 33 46 66 92 125SV Nominell diameter 22 mm balanserad rotation åt höger version K EN 12756 7 5 1 Byte av mekanisk tätn...

Страница 78: ...mpvätskans egenskaper och byt motorn Motorns lager är utslitna Byt lagren eller motorn Elpumpen startar men uppnår inte den begärda prestandan Fel rotationsriktning trefasversionen Kontrollera rotationsriktningen och skifta två faser i motorn eller på manöverpanelen om det behövs Pumpen fylls inte med vätska p g a utebliven fyllning Upprepa vattenpåfyllningsproceduren och kontrollera att det inte ...

Страница 79: ...ttoria varmista että moottori soveltuu pumppuun kytkettäväksi 3 Käyttötavat Tietoja asentajalle ja käyttäjälle Pumput soveltuvat julkiseen ja teolliseen vedenjakeluun kasteluun maanviljelys urheilukentät vedenkäsittelyyn lämmityskattiloiden syöttöön pesuihin jäähdytykseen ilmastointiin pakastukseen ja palonsammutukseen 3 1 Käyttörajoitukset 3 1 1 Pumpun arvokilven tulkinta Osan 11 kuvien A ja B ka...

Страница 80: ...a sekuntia kauempaa jos poistopuolen sulkuventtiili on kiinni Minimivirtausnopeus toiminnan aikana kuva G 3 1 5 Käynnistyksiä tunnissa Lowaran moottoreilla varustettujen sähköpumppujen työjaksojen käynnistys ja pysäytys maksimimäärät tunnissa ovat seuraavat kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 määrä 60 kW 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 37 45 55 määrä 40 30 24 16 8 4 Jos käytät muuta kuin Lowaran stand...

Страница 81: ...nauhoilla 4 2 3 Puulaatikko rimahäkki kuljetus vaaka asennossa Avaa kansi varoen nauloja tai kiinnitysnauhoja Sähköpumppu pumppu on kiinnitetty yhteen reunaan pulteilla tai kiinnitysnauhoilla 4 2 4 Pakkauksen hävitys Ellet voi kierrättää pakkausta hävitä se voimassa olevien paikallisten jätteiden lajittelua koskevien lakien mukaan 4 3 Laitteen liikutus Nosta ja liikuta laitetta varoen sopivilla no...

Страница 82: ...rtakytkin joka antaa lisäsuojan sähköiskuilta jos maadoitus ei toimi sähkökatkaisin jonka koskettimien avausväli on vähintään 3 mm Maadoita järjestelmä voimassa olevien määräysten mukaisesti Liitä ensin ulkoinen suojajohdin liittimeen PE Muista jättää se pidemmäksi kuin vaihejohtimet Johtimet tulee valita läpileikkaus päällysmateriaali jne todellisten toimintaolosuhteiden mukaan Suojaa sähköjohtim...

Страница 83: ...äytetä se tulee tyhjentää poistotulppien avulla Tämä ei ole välttämätöntä jos veteen on lisätty asianmukaista pakkasnestettä Varo ettei tyhjennetty neste aiheuta materiaali tai henkilövahinkoja Toiminnan aikana pumpun ulkopinta pumpattaessa kuumia nesteitä ja moottorin ulkopinta saattavat ylittää 40 C lämpötilan Älä koske sähköpumppua kehon osilla esim käsillä äläkä aseta syttyviä materiaaleja sit...

Страница 84: ... sarjan pumppujen moottorin teho enintään 4 kW mekaanisen tiivisteen vaihto Ota yhteys myynti ja huoltopalveluumme 7 5 2 10 15 22SV sarjan pumppujen moottorin teho vähintään 5 5 kW ja 33 46 66 92 125SV sarjan pumppujen mekaanisen tiivisteen vaihto Ks lisätietoja kuvan X kaavioista 7 6 Asiakaspalvelu Ota tarvittaessa yhteys myynti ja huoltopalveluumme 7 7 Varaosat Ilmoita aina pumpun sähköpumpun ta...

Страница 85: ...da laakerit tai moottori Sähköpumppu käynnistyy mutta toimintateho ei ole riittävä Virheellinen pyörimissuunta kolmivaiheversio Tarkista pyörimissuunta ja vaihda tarvittaessa moottorin tai sähkötaulun kaksi vaihejohdinta keskenään Pumppu ei ole ensikäynnistynyt koska se ei ole täyttynyt Toista käynnistystäyttö ja tarkista ettei mekaaninen tiiviste vuoda Pumppu ei ole ensikäynnistynyt koska imuputk...

Страница 86: ...törf 3 1 Afköst 3 1 1 Lesið af merkiplötu dælunnar Teikningarnar í kafla 11 mynd A og B sýna nauðsynlegar upplýsingar sem uppgefnar eru á merkiplötum fyrir rafknúinn dælubúnað og dælur 3 1 2 Dæluvökvar þrýstingur hitastig Þessi dæla hentar til að dæla köldu vatni heitu vatni vatni með glýkóli Merkiplatan í mynd A gefur upplýsingar um pakkninguna og efni í mekanískri pakkningu sjá mynd B Mynd A SKÝ...

Страница 87: ...stingur PN Hámarks vinnsluþrýstingur Ef mótorinn er með læstan áslægan öxul Lowara staðall þá þarf að ganga úr skugga um að fylgt sé ofangreindri formúlu ef svo er ekki þá hafið samband við sölu og þjónustudeild 3 1 4 Lágmarks nafgildi flæðis Látið ekki dæluna vera í gangi með stjórnlokann lokaðan innlagsmegin í lengur en nokkrar sekúndur Lágmarks nafngildi flæðis er ákvarðað skv mynd G 3 1 5 Fjöl...

Страница 88: ...tning í láréttri stöðu Opnið lokið gætið að nöglum og bendlum Dælan rafknúni dælubúnaðurinn er fest við eina hliðina með skrúfum eða gjörðum 4 2 4 Förgun umbúða Ef ekki er hægt að nota umbúðirnar í öðrum tilgangi þá fargið þeim á förgunarstöð samkvæmt gildandi reglugerðum 4 3 Meðhöndlun vörunnar Sýnið varúð þegar vörunni er lyft notið hentugan lyftibúnað Fylgið öllum reglum um slysavarnir Gætið að...

Страница 89: ...rfarandi búnað nema annað sé tekið fram í viðkomandi reglugerðum vernd gegn skammhlaupi Mjög næman mismunarbúnað 30mA sem veitir viðbótarvernd gegn rafstuði ef jarðtengin er ófullnægjandi Einangrunarrofa á rafmagnstengingu með að minnsta kosti 3 mm bil á snertum Jarðtengja skal kerfið í samræmi við gildandi reglugerðir Fyrst skal tengja ytri skammhlaupsvörnina við toppafls tenginguna PE og ganga ú...

Страница 90: ... ef með þarf Athugið strauminn sem dælan dregur og stillið hitaliðann eftir þörfum Hægt er að losna við loftbólur sem lokast hafa inni í dælunni með því að snúa loftskrúfunni Ef dæla er uppsett á staðþar sem hætta er á frosti og hún þarf að standa aðgerðalaus þá skal tæma hana gegnum tæmingartappana Þetta er ekki nauðsynlegt ef viðeigandi frostlegi er blandað saman við vatnið Gangið úr skugga um a...

Страница 91: ...eðlilegan titringsstuðul N 7 4 Útskipti á mótor Sjá teikningar í Mynd U og V Ef kvarðað gaffallaga millilegg er ekki handbært þá notið 5 0 1 mm millilegg 7 5 Mekanískar pakkningar Dælur Helstu einkenni mekanískra pakkninga 1 3 5SV Þvermál að nafngildi 12 mm ójafnvægisstillt snúningur réttsælis K gerð EN 12756 10 15 22SV Þvermál að nafngildi 16 mm ójafnvægisstillt snúningur réttsælis K gerð EN 1275...

Страница 92: ...þörf dælunnar miðað við einkenni dæluvökvans og skiptið um mótor í samræmi við það Slitnar legur í mótornum Endurnýið legur mótorsins Rafknúni dælubúnaðurinn fer í gang en dælir ekki nægilegu magni Röng snúningsstefna þriggja fasa gerð Athugið snúningsstefnuna og víxlið fösum mótorsins ef með þarf í rafmagnstöflunni Dælan er ekki prímuð því hún er ekki fyllt með vatni Endurtakið príminguna og gang...

Страница 93: ...lti Jaotises 11 joonisel A ja B toodud joonised näitavad elektripumpade ja pumpade andmesiltidel olevaid olulisi andmeid 3 1 2 Pumbatav vedelik rõhk temperatuur Pumpa võib kasutada külma vee sooja vee ja glükooliga vee pumpamiseks Andmesilt joonisel A annab teavet tihendi ja mehaaniliste tihendusainete kohta mille esitust on näitlikult selgitatud joonisel B Joonis A VÕTI 1 Mehaanilise tihendusaine...

Страница 94: ...tamisel Lowara standard kontrollige kas ülaltoodud valem on täidetud vastasel korral võtke ühendust müügi ja teenindusosakonnaga 3 1 4 Minimaalne nimivoolukulu Ärge käitage pumpa üle paari sekundi kui survepoole sulgearmatuur on suletud Teavet minimaalse nimivoolukulu määramise kohta leiate jooniselt G 3 1 5 Käivituste arv tunnis Lowara tarnitud mootoriga varustatud elektripumba puhul on töötsükli...

Страница 95: ...s Eemaldage klambrid ja avage karp Pump elektripump on kruvidega puitaluse külge kinnitatud 4 2 2 Pappkarp horisontaalasendis transportimiseks Eemaldage klambrid ja avage karp Pump elektripump on kruvide või klambritega ühe külgseina külge kinnitatud 4 2 3 Puukast horisontaalasendis transportimiseks Avage kaas tegutsege naelte ja ribade eemaldamisel tähelepanelikult Pump elektripump on poltide või...

Страница 96: ...ifitseeritud paigaldustehnik vastavalt kehtivatele eeskirjadele Jälgige et toitepinge ja sagedus vastavad elektrimootori omadustele Kontrollige mootori andmesilti Kindlustage sobiv üldkaitse toitejuhtme lühiühenduse vastu Enne jätkamist veenduge et ükski ühendus isegi potentsiaalivaba ei ole pinge all Toiteliin peab olema varustatud järgmiste seadmetega kui kohalikud eeskirjad ei sätesta teisiti l...

Страница 97: ...sulgeklapp järk järgult Pump peab töötama sujuvalt ja vaikselt Vajadusel täitke pump uuesti Kontrollige mootori voolutarvet ning reguleerige vajadusel termorelee sätet Pumbas olevad õhukotid saab välja lasta õhukruvi keeramise teel Kui pump jääb mõneks ajaks seisma kohas kus temperatuur võib langeda alla nulli laske pumbast tühjenduskorgi kaudu vesi välja See toiming ei ole vajalik kui veele on li...

Страница 98: ...034 14 ning normaalset vibratsioonitaset N 7 4 Mootori vahetamine Teavet leiate diagrammidelt joonistel U ja V Kui kalibreeritud kahvlikujulist vaheplekki ei ole käepärast kasutage vaheplekki 5 0 1 mm 7 5 Mehaanilised tihendid Pumbad Mehaanilise tihendi põhiomadused 1 3 5SV Nimiläbimõõt 12 mm tasakaalustamata parempöörlemine variant K EN 12756 10 15 22SV Nimiläbimõõt 16 mm tasakaalustamata tasakaa...

Страница 99: ...e vajadusel mootor Mootori laagrid kulunud Vahetage laagrid või mootor Elektripump käivitub kuid ei taga ettenähtud voolukulu Vale pöörlemissuund kolmefaasiline variant Kontrollige pöörlemissuunda vajadusel vahetage mootoril või elektripaneelil kaks faasi Pump ei ole eelnevalt veega täidetud Korrake täitmisprotseduuri ja veenduge et mehaaniline tihend ei leki Pump ei ole täidetud imitoru või põhja...

Страница 100: ...nsgrēku dzēšanai 3 1 Darba ierobežojumi 3 1 1 Kā lasīt sūkņa datu plāksnes informāciju Zīmējumos 11 A attēlā un B attēlā nodaļā ir attēloti galvenie dati kas norādīti uz elektrisko sūkņu iekārtu un sūkņu datu plāksnēm 3 1 2 Sūknēšanas šķidrums spiediens temperatūra Šo sūkni var izmantot lai sūknētu aukstu ūdeni karstu ūdeni ūdeni ar glikolu Uz datu plāksnes kas redzama A attēlā ir sniegta informāc...

Страница 101: ...ediens p1max Maksimālais ieplūdes piediens PN Maksimālais darba spiediens Ja izmanto motoru ar aksiāli bloķētu vārpstu Lowara standarts pārliecinieties vai ir izpildīta iepriekš norādītā formula Ja nav izpildīta lūdzam sazināties ar Pārdošanas un servisa nodaļu 3 1 4 Minimālais nominālais plūsmas ātrums Nedarbiniet sūkni kad ieslēgšanas izslēgšanas vārsts izvades pusē ir noslēgts ilgāk par pāris s...

Страница 102: ...a izpakošana informācija uzstādītājiem Izmantojiet atbilstošu aprīkojumu Ievērojiet visus spēkā esošos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus Celiet un pārvietojiet ražojumu uzmanīgi izmantojot atbilstošu pacelšanas aprīkojumu Kad sūknis elektriskā sūkņa iekārta atrodas iepakojumā pārbaudiet vai iepakojuma ārpusē nav acīmredzamu tādu bojājumu pazīmju kuri varētu būt radušies transportēšanas un uz...

Страница 103: ... uzstādīšanas tehniķiem atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem Ja pieslēdzas ūdens apgādes sistēmai jāievēro noteikumi ko izdevušas kompetentās iestādes pašvaldība komunālo pakalpojumu uzņēmums Iestādes bieži vien pieprasa uzstādīt atplūdes novēršanas ierīci piemēram atdalītājvārstu vai kontrolvārstu vai atdalītājtvertni Iesūkšanas caurulei jābūt nevainojami noblīvētai un ūdens necaurlaidīgai Ja sūk...

Страница 104: ... B līdz gājiena galam to nespiežot Izņemiet piepildes aizbāzni gaisa vārstu A un piepildiet sūkni izmantojot piltuvi līdz ūdens sāk plūst ārā Ielieciet atpakaļ piepildes aizbāzni gaisa vārstu A un nostipriniet iztukšošanas aizbāžņa tapu B līdz gājiena galam nespiežot to 6 3 2 2 10 15 22 33 46 66 92 125SV sērija Izņemiet pieplūdes aizbāzni gaisa vārstu A un piepildiet sūkni izmantojot piltuvi Ielie...

Страница 105: ...opas standartiem Izmantojiet dinamiski līdzsvarotus motorus ar pusizmēra ķīli vārpstas pagarinājumā IEC 60034 14 un normālu vibrācijas līmeni N 7 4 Motora nomaiņa Sk diagrammas U V attēlā Ja kalibrētā dakšveida starplika nav pieejama izmantojiet 5 0 1 mm starpliku 7 5 Mehāniskie blīvējumi Sūkņi Mehānisko blīvējumu pamatparametri 1 3 5SV Nominālais diametrs 12 mm nelīdzsvarots griežas uz labo pusi ...

Страница 106: ...i nomainiet motoru Nodiluši motora gultņi Nomainiet motora gultņus Elektriskā sūkņa iekārta sāk darboties bet nepiegādā vajadzīgo plūsmu Nepareizs griešanās virziens trīsfāžu versijām Pārbaudiet griešanās virzienu un vajadzības gadījumā apmainiet vietām abas fāzes motorā vai elektriskajā panelī Sūknis neuzpildās jo nav piepildīts ar ūdeni Atkārtojiet uzpildes procedūru un pārbaudiet vai nav noplūž...

Страница 107: ... 11 A pav B pav skyriuje pateiktame brėžinyje nurodyti esminiai duomenys pateikiami elektrinių siurblio įrenginių ir siurblių duomenų lentelėse 3 1 2 Siurbiami skysčiai slėgis temperatūra Šis siurblys gali būti naudojamas šaltam vandeniui karštam vandeniui vandeniui su glikoliu siurbti A pav pavaizduotoje duomenų lentelėje pateikiama informacija apie tarpines ir mechanines sandarinimo medžiagas pa...

Страница 108: ...as darbinis slėgis Jei naudojamas variklis su pagal ašį užblokuojamu velenu Lowara standartas užtikrinkite kad būtų laikomasi aukščiau nurodytos formulės priešingu atveju kreipkitės į prekybos ir aptarnavimo skyrių 3 1 4 Minimalus vardinis srauto stiprumas Nejunkite siurblio ilgiau kaip kelioms sekundėms kai įjungimo išjungimo vožtuvas tiekiamo vandens pusėje uždarytas Kaip nustatyti minimalų vard...

Страница 109: ...ės nėra akivaizdžių sugadinimo požymių kurie galėjo atsirasti gabenant ir sandėliuojant 4 2 1 Dėžutė skirta gabenti vertikalioje padėtyje Pašalinkite sąvaras ir atidarykite dėžutę Siurblys elektrinio siurblio įrenginys yra pritvirtintas prie medinio pagrindo varžtais 4 2 2 Dėžutė skirta gabenti horizontalioje padėtyje Pašalinkite sąvaras ir atidarykite dėžutę Siurblys elektrinio siurblio įrenginys...

Страница 110: ... iš siurblio į vamzdžius Sumontuokite įjungimo išjungimo vožtuvus vandens įsiurbimo ir tiekimo pusėse kad prieš atliekant techninės priežiūros remonto arba siurblio keitimo darbus nereikėtų išpilti sistemos Kai reikia užtikrinkite apėjimo grandinę kad apsisaugotumėte nuo vandens perkaitimo siurblio viduje Žr 3 1 3 skyriuje pateiktas iliustracijas ir K pav pateiktas schemas 6 2 Elektros sujungimai ...

Страница 111: ...ose Tinkama sukimosi kryptis yra nurodyta rodyklėmis ant adapterio movos ir arba variklio ventiliatoriaus dangčio Jei sukimosi kryptis yra netinkama išjunkite siurblį atjunkite elektros srovę ir sukeiskite dviejų laidų padėtis variklio įvadų plokštėje arba elektriniame valdymo skyde 6 5 Veikimas Paleiskite siurblį po juo esantis įjungimo išjungimo vožtuvas turi būti uždarytas Palaipsniui atidaryki...

Страница 112: ...dis ir galingumas atitinka Europos standartus Naudokite dinamiškai subalansuotus ir normalaus vibracijos lygio N variklius su pusės dydžio raktu veleno prailginime IEC 60034 14 7 4 Variklio keitimas Žr pav U V pateiktas schemas Jei sukalibruotų šakutės formos tarpinių nėra naudokite 5 0 1 mm tarpinę 7 5 Mechaniniai sandarikliai Siurbliai Pagrindinės mechaninių sandariklių charakteristikos 1 3 5SV ...

Страница 113: ...keiskite siurblį Susidėvėję variklio guoliai Pakeiskite guolius arba variklį Elektrinis siurblio įrenginys įsijungia bet netiekia reikiamo srauto Neteisinga sukimosi kryptis trijų fazių versijoje Patikrinkite sukimosi kryptį ir jei reikia sukeiskite dvi fazes variklyje arba elektros skydelyje Siurblys nepildomas nes jis nebuvo užpildytas vandeniu Pakartokite užpildymo procedūrą ir patikrinkite ar ...

Страница 114: ...Jest dostępna specjalna wersja ze wszystkimi częściami metalowymi mającymi styczność z wodą z nierdzewnej stali W przypadku zakupu pompy bez silnika elektrycznego upewnić się czy silnik jest odpowiedni do połączenia z pompą 3 Zastosowanie Informacje dla instalatorów i użytkowników Niniejsze pompy są przeznaczone do zastosowania w komunalnych i przemysłowych instalacjach dystrybucji wody nawadniani...

Страница 115: ...e przez pompę p1max Maksymalne ciśnienie na wlocie PN Maksymalne ciśnienie robocze W przypadku używania silnika z wałem zablokowanym w kierunku osiowym standard Lowara odnieść się do powyższych informacji w przeciwnym razie skontaktować się Biurem Obsługi Klienta 3 1 4 Minimalne nominalne natężenie przepływu Nie uruchamiać pompy z zamkniętym zaworem odcinającym po stronie tłocznej w czasie przekra...

Страница 116: ...aść żadnych ciężarów na opakowaniach kartonowych Podnieść i przenieść urządzenie z zachowaniem ostrożności z użyciem odpowiedniego sprzętu do podnoszenia Przestrzegać norm bezpieczeństwa Zmagazynowanie opakowanego urządzenia musi przestrzegać następujących warunków Temperatura otoczenia od 5 C do 40 C 4 2 Wyciągnięcie urządzenia z opakowania Informacje dla instalatora Używać odpowiedniego sprzętu ...

Страница 117: ...nie i zwarciem Sprawdzić prawidłowość danych elektrycznych między tablicą a elektropompą Nieodpowiednie połączenie może spowodować usterki oraz nie gwarantować ochrony silnika elektrycznego Jeżeli używa się przekaźników termicznych zaleca się zastosowanie tych czułych na brak fazy 6 Rozruch Informacje dla instalatora 6 1 Podłączenie hydrauliczne Podłączenia hydrauliczne mogą być wykonane wyłącznie...

Страница 118: ...rocedur podanych w 6 3 1 i 6 3 2 LEGENDA Rys Pa i Pb A Korek wlewowy i odpowietrzający B Korek spustowy C Korek wlewowy D Lejek 6 3 1 Pobranie z najwyższego poziomu pompy lub wodociągu niska wysokość ssania Zamknąć zawór odcinający znajdujący się w dole pompy 6 3 1 1 Seria 1 3 5SV Wykręcić szpilkę korka spustowego B aż do punktu krańcowego bez forsowania Usunąć korek wlewowy odpowietrzający A i ot...

Страница 119: ...Rys V 7 3 1 Wybór silnika elektrycznego Aspekty bezpieczeństwa w przypadku zakupu tylko pompy i połączenia z silnikiem odmiennym od tego przewidzianego w katalogu muszą być zagwarantowane przez osobę dokonującą podłączenia Mogą być użyte silniki jednofazowe i trójfazowe o wielkości i mocy zgodnej ze standardami europejskimi Stosować silniki zrównoważone dynamicznie z półklinem znajdującym się na k...

Страница 120: ...ć efektywną wymaganą moc w oparciu o charakterystykę pompowanej cieczy i wymienić silnik Łożyska silnika zużyte Wymienić łożyska lub silnik Elektropompa włącza się ale nie dostarcza wymaganych osiągów Błędny kierunek obrotu wersja trójfazowa Sprawdzić kierunek obrotu i w razie konieczności zamienić dwie fazy w silniku lub na tablicy elektrycznej Pompa nie zalana z powodu braku napełnienia Powtórzy...

Страница 121: ... nemá elektrický motor se ujistěte jestli je použitý motor vhodný pro spojení s čerpadlem 3 Použití Informace pro instalatéra a užívatele Tyto čerpadla lze použít v zařízeních na distribuci vody civilní i průmyslová zavlažování polnohospodářství sportovní areály spracování vod napájení kotlů umývání chlazení klimatizace mražení protipožární ochrana 3 1 Omezení použití 3 1 1 Jak přečíst štítek údaj...

Страница 122: ...te čerpadlo v provozu se zavřeným uzavíracím ventilem na výtlační straně déle než několik sekund Pro definování minimálního provozního výkonu obr G 3 1 5 Počet uvedení do provozu za hodinu V případě elektrických čerpadel s motory dodávanými společností Lowara je maximální počet pracovných cyklů uvedení do provozu a vypnutí za hodinu následující kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 n 60 kW 4 5 5 7 ...

Страница 123: ...al na přepravu ve vodorovné poloze Odstraňte kovové spoje a otevřte kartonový obal Elektrické čerpadlo čerpadlo je připevněno na jedné straně šroubami nebo ocelovými pásky 4 2 3 Dřevěný obal verze klec přeprava ve vodorovné poloze Otevřte vrchní kryt přičemž dávejte pozor na hřebíky nebo ocelové pásky Elektrické čerpadlo čerpadlo je připevněno na jedné straně maticemi nebo ocelovými pásky 4 2 4 Li...

Страница 124: ...ste zabránili přehřátí vody uvnitř čerpadla Věnujte pozornost informacím uvedeným v části 3 1 3 a v schématech na obr K 6 2 Elektrické připojení Elektrické připojení musí provádět pouze kvalifikovaný instalatér v souladu s platnými předpisy Zkontrolujte zda jsou napětí a frekvence vhodné pro vlastnosti elektrického motoru Užitečné odkazy najdete na štítcích údajů motorů Zajistěte vhodnou ochranu p...

Страница 125: ...í zátky B na doraz a bez nucené síly 6 3 2 2 Série 10 15 22 33 46 66 92 125SV Vyjměte plnící vypouštěcí zátku A Naplňte čerpadlo pomocí nálevky Vraťte zpátky plnící vypouštěcí zátku A Plnící zátku C můžete použít namísto zátky A 6 4 Kontrola směru otáčení trojfázových motorů Po provedení elektrického připojení část 6 2 a uvedení do provozu časť 6 3 udržujte uzavírací ventil umístěn za čerpadlem za...

Страница 126: ... v katalogu musí být zajištěny osobou která provádí uvedené připojení Můžete používat jednofázové a trojfázové motory s velikostí a výkonem které jsou v souladu s evropskými standardy Používejte motory které jsou dynamicky vyrovnané pomocí půlky jazýčka umístěného na konci hřídele IEC 60034 14 a běžným stupněm vibrace N 7 4 Výměna motoru Odkazujeme na schémata obr U obr V Jestli chybí kalibrovaný ...

Страница 127: ...vyměňte motor Opotřebované ložiska motoru Vyměňte ložiska nebo motor Elektrické čerpadlo se uvede do provozu ale nepodáva požadované výkony Chybný směr otáčení trojfázová verze Zkontrolujte směr otáčení a v případě potřeby zaměňte dvě fázy v motoru nebo rozvodné desce Čerpadlo se neuvedlo do provozu nepřeskočilo z důvodu nenaplnění Zopakujte postup uvedení do provozu a ověřte jestli nedochází k ún...

Страница 128: ...prípade kúpy čerpadla ktoré nemá elektrický motor sa uistite či je použitý motor vhodný na spojenie s čerpadlom 3 Použitia Informácie pre inštalatéra a užívateľa Tieto čerpadlá sú vhodné na použitie v zariadeniach na distribúciou vody civilná aj priemyselná zavlažovanie poľnohospodárstvo športoviská spracovanie vôd napájanie kotlov umývanie chladenie klimatizácia mrazenie protipožiarna ochrana 3 1...

Страница 129: ...tlak vydaný čerpadlom p1max Maximálny vstupný tlak PN Maximálny prevádzkový tlak V prípade použitia motora s axiálne zablokovaným hriadeľom štandard Lowara odkazujeme na vyššie uvedené informácie v opačnom prípade kontaktujte servisné a predajné stredisko 3 1 4 Minimálny nominálny výkon Nenechávajte čerpadlo v prevádzke so zatvoreným uzatváracím ventilom na výtlačnej strane po dobu viac ako niekoľ...

Страница 130: ...tredia od 5 C do 40 C 4 2 Vytiahnutie výrobku z obalu informácie pre inštalatéra Používajte vhodné nástroje Dodržiavajte bezpečnostné predpisy Výrobok opatrne nadvihnite a presuňte pomocou vhodných prístrojov určených na nadvihnutie Overte či sa na elektrickom čerpadle čerpadle po jeho vytiahnutí nenachádzajú viditeľné škody ku ktorým došlo počas prepravy a uskladnenia 4 2 1 Kartónový obal na prep...

Страница 131: ...pojenia na vodovodné potrubie dodržujte platné miestne nariadenia vydané príslušnými orgánmi miestny úrad vodárenská spoločnosť ktoré si v mnohých prípadoch vyžadujú použitie zariadení zabraňujúcich odtoku napr odpojovač spätný ventil alebo odpojovaciu komoru Sacie potrubie musí byť v každom prípade vzduchotesné Ak je elektrické čerpadlo čerpadlo nainštalované v blízkosti obývaných budov odporúčam...

Страница 132: ...iacu vypúšťaciu zátku A a otvorte pred ňou umiestnený uzatvárací ventil pokiaľ nebude z plniacej vypúšťacej zátky A vytekať voda Plniacu zátku C môžete použiť namiesto zátky A 6 3 2 Odber z nižšie položenej úrovne vzhľadom na čerpadlo nad úrovňou nad žilou Otvorte uzatvárací ventil umiestnený pred čerpadlom a zatvorte uzatvárací ventil umiestnený za čerpadlom 6 3 2 1 Séria 1 3 5SV Odskrutkujte svo...

Страница 133: ...y s veľkosťou a výkonom ktoré sú sú v súlade s európskymi štandardami Používajte motory ktoré sú dynamicky vyrovnané pomocou polovice jazýčka umiestneného na konci hriadeľa IEC 60034 14 a bežným stupňom vibrácie N 7 4 Výmena motora Odkazujeme na schémy obr U obr V Ak chýba kalibrovaná hrúbka vidlice použite hrúbku 5 0 1 mm 7 5 Tesniace krúžky Čerpadlo Základné vlastnosti tesniacich krúžkov 1 3 5SV...

Страница 134: ...motor Opotrebované ložiská motora Vymeňte ložiská alebo motor Elektrické čerpadlo sa uvedie do prevádzky ale nepodáva požadované výkony Chybný smer otáčania trojfázová verzia Skontrolujte smer otáčania a v prípade potreby zameňte dve fázy v motore alebo rozvodnej doske Čerpadlo sa neuviedlo do prevádzky nepreskočilo z dôvodu nenaplnenia Zopakujte postup uvedenia do prevádzky a overte či nedochádza...

Страница 135: ...i vízzel érintkező fém alkatrész rozsdamentes acélból készült Ha elektromos motor nélküli szivattyút vásárol győződjön meg arról hogy az Ön által használt motor alkalmas e a szivattyúhoz történő csatlakoztatásra 3 Használat Információk a telepítőnek és a felhasználónak Ezek a szivattyúk alkalmazhatók háztartási és ipari vízellátó rendszerekben öntözéshez mezőgazdaságban és sportlétesítményekben ví...

Страница 136: ...y és a szivattyú által előállított maximális nyomás összege ne haladja meg a szivattyú megengedett maximális üzemi nyomását névleges nyomás PN Fig E p1max PN pmax A szimbólumok alábbi jelentésével pmax A szivattyú által nyújtott maximális nyomás p1max Maximális nyomás bemenetnél PN Maximális üzemi nyomás Tengelyesen blokkolt tengelyű motornál Lowara standard a fent leírtakat vegye hivatkozásul ell...

Страница 137: ...a Ellenőrizze külsőleg hogy a csomagon nincsenek e szemmel látható sérülések Egyes kartondobozok amelyek alsó tartó része fából készül függőleges helyzetben történő szállítást mozgatást és tárolást irányoznak elő Más karton és fadobozok vízszintes helyzetben irányozzák elő ezen fázisokat Védje a terméket a nedvességtől hőforrásoktól és lehetséges mechanikai sérülésektől ütődésektől leesésektől Ne ...

Страница 138: ...t szívhat be 5 1 4 A lábszelep kiválasztása Ha a szállítandó folyadék szintje alacsonyabban van mint a szivattyú szereljen a szívóvezeték végére egy lábszelepet Tekintse át még a 3 1 3pontban és a K ábrán illusztráltakat 5 1 5 Az elektromos kapcsolótábla kiválasztása A motorokat túlterhelés és rövidzárlat ellen megfelelő védelemmel kell ellátni Győződjön meg arról hogy a kapcsolótábla elektromos j...

Страница 139: ...él feltüntetett eljárásokra vonatkozóan Pa és Pb ábra MAGYARÁZAT A Töltő és légtelenítő dugó B Leeresztő dugó C Töltődugó D Tölcsér 6 3 1 Szívás a szivattyúnál magasabb szintről vagy vízhálózatból pozitív szívómagasság Zárja el a szivattyú nyomóági zárószelepét 6 3 1 1 1 3 5SV sorozat Erőltetés nélkül ütközésig lazítsa meg a B leeresztő dugó csapját Távolítsa el az A töltő légtelenítő dugót és nyi...

Страница 140: ... a katalógusban feltüntetetteknél eltérő motorral történő csatlakoztatás esetén annak kell biztosítania aki ezt a csatlakoztatást elvégzi Az európai szabványosításnak megfelelő nagyságú és teljesítményű egy és háromfázisú motorok használhatók Dinamikusan egyensúlyozott motorokat használjon a tengely végén elhelyezett fél nyelvvel IEC 60034 14 és normál rezgési fokkal N 7 4 A motor cseréje Az U ábr...

Страница 141: ...otor csapágyai elkoptak Cserélje ki a csapágyakat vagy a motort Az elektromos sizvattyú beindul de nem nyújtja a kívánt teljesítményt Hibás forgási irány háromfázisos változat Ellenőrizze a forgásirányt és ha szükséges cserélje fel a két fázist a motorban vagy az elektromos kapcsolótáblában A szivattyú nem indul mivel nem töltötték fel Ismételje meg az indítási műveletet és ellenőrizze hogy nincs ...

Страница 142: ...rţile metalice care vin în contact cu apă fabricate din oţel inoxidabil Dacă cumpăraţi o pompă fără motor electric asiguraţi vă că motorul care va fi cuplat cu pompă este potrivit 3 Domeniul de utilizare Informaţii pentru instalator şi utilizator Aceste pompe se utilizează în cadrul instalaţiilor civile şi industriale de distribuţie a apei în cadrul instalaţiilor de irigaţie agricultură terenuri d...

Страница 143: ...zul utilizării unui motor cu arbore blocat axial standard Lowara a se face referire la cele expuse mai sus în caz contrar contactaţi Serviciul de Vânzare şi Asistenţă 3 1 4 Debit minim nominal Nu este admisă funcţionarea pompei cu robinetul de închidere închis pe partea de refulare pentru mai mult de câteva secunde Pentru determinarea debitului minim de lucru Fig G 3 1 5 Numărul de porniri pe oră ...

Страница 144: ...balarea şi manipularea produsului Informaţii pentru instalator Folosiţi echipamente corespunzătoare Respectaţi normele de securitate a muncii Ridicaţi şi manipulaţi produsul cu multă grijă folosind echipamente de ridicat corespunzătoare După scoaterea din ambalaj verificaţi ca electropompa pompa să nu fi suportat deteriorări pe durata transportului sau a depozitării 4 2 1 Ambalaj de carton pentru ...

Страница 145: ...lice Conexiunile hidraulice trebuie să fie realizate numai de un instalator calificat cu respectarea reglementărilor în vigoare În cazul racordării la reţeaua de alimentare cu apă se vor respecta dispoziţiile locale ale autorităţilor competente primăria regia de apă etc care în multe cazuri impun instalarea unor dispozitive de blocare a curgerii apei în sens opus armături de separare supape de reţ...

Страница 146: ... robinetul de închidere din amonte până când începe să curgă apă din dopul de umplere aerisire A Strângeţi ştiftul dopului de golire B până la sfârşitul cursei fără a forţa Repuneţi la locul lui dopul de umplere aerisire A 6 3 1 2 Seria 10 15 22 33 46 66 92 125SV Desfaceţi dopul de umplere aerisire A şi deschideţi robinetul de închidere din amonte până când începe să curgă apă din dopul de umplere...

Страница 147: ...ilizate motoare monofazate şi trifazate cu dimensiuni şi putere conforme cu standardele europene Folosiţi motoare echilibrate dinamic cu o semipană amplasată pe capătul de arbore IEC 60034 14 şi cu un nivel de vibraţie normal N 7 4 Înlocuirea motorului A se vedea schemele din Fig U Fig V În lipsa penei de fixare în forma de furcă folosiţi un adaos de ajustare de 5 0 1 mm 7 5 Etanşările mecanice Po...

Страница 148: ...scos Verificaţi puterea necesară efectiv în baza caracteristicilor lichidului pompat şi înlocuiţi motorul Lagăre ale motorului uzate Înlocuiţi lagărele sau motorul Electropompa porneşte însă nu debitează corespunzător Sens de rotaţie incorect varianta trifazată Verificaţi sensul de rotaţie şi dacă este necesar inversaţi două faze la motor sau la tabloul electric Pompă neamorsată din cauză că nu es...

Страница 149: ...мпа без електрически мотор уверете се че мотора е подходящ за монтаж към помпата 3 Употреба Информация за инсталационния техник и потребителя Помпите са подходящи за употреба в битови промишлени напоителни селско стопанство спортни комплекси водопречиствателни котелни промивни охладителни климатични хладилни противопожарни инсталации 3 1 Ограничения в употребата 3 1 1 Прочит на табелката на помпат...

Страница 150: ...ние на помпата p1max Максимално входно напрежение PN Максимално работно напрежение В случай на употреба на мотор с аксиално застопорен вал стандарт Ловара важи гореспоменатото при други случаи поискайте информация от Техническия Сервиз 3 1 4 Минимален номинален дебит Не оставяйте помпата да работи със затворен спирателен кран на нагнетателния край за повече от няколко секунди За определяне на мини...

Страница 151: ... информация за инсталационния техник Използвайте подходящо оборудване Спазвайте мерките за безопастност Повдигайте и пренасяйте изделието внимателно като използвате подходящите за това уреди Проверете дали разопакованата електропомпа помпа няма видими увреждания нанесени по време на превоза или складирането 4 2 1 Картонена опаковка за превоз във вертикално паложение Махнете телчетата и отворете ка...

Страница 152: ...ние 6 Пускане в действие информация за инсталационния техник 6 1 Хидравлично свързване Хидравличните връзки трябва да бъдат осъществени само от квалифициран персонал и съобразени със законовите разпоредби При свързване към централната система за водоснабдяване спазвайте местните разпоредби издадени от отговорните институции Община Водоснабдяване които в много случаи изискват наличието на устройств...

Страница 153: ...за напълване с обезвъздушител А и отворете спирателния кран на смукателния край докато излезе вода от тапата обезвъздушител А Поставете отново тапата с обезвъздушител А 6 3 1 2 Серия 10 15 22 33 46 66 92 125SV Махнете тапата за напълване с обезвъздушител A и отворете спирателния кран на смукателния край докато водата излезе от тапата за напълване с обезвъздушител A Поставете отново тапата за напъл...

Страница 154: ...размери и мощност отговарящи на стандарта на ЕС Използвайте динамично балансирани мотори със шпонка на удължението на вала IEC 60034 14 и с нормална степен на вибрация N 7 4 Смяна на мотора Направете справка със схемите от Фиг U Фиг V При липса на V образната калибрирана подложка използвайте подложка от 5 0 1 mm 7 5 Механични уплътнения Помпи Основни характеристики на механичните уплътнения 1 3 5S...

Страница 155: ...щност в зависимост от характеристиките на транспортираната течност и сменете мотора Остарели моторни лагери Сменете лагерите или мотора Електропомпата се задейства но не работи пълноценно Неправилна ротационна посока при трифазните мотори Проверете ротационната посока и ако е необходимо разменете две фази на мотора или на ел таблото Неуспешно първоначално засмукване Повторете засмукването и провер...

Страница 156: ...erite da je motor primeren za priključitev s črpalko 3 Uporaba Informacije za inštalaterja in uporabnika Te črpalke so primerne za uporabo v obratih za civilno in industrijsko distribucijo vode za namakanje kmetijstvo športna igrišča za čiščenje vode za napajanje plinskih grelnikov za pranje hlajenje klimatizacija in hladilniki ter proti požarom 3 1 Omejitve za uporabo 3 1 1 Kako razbrati tablico ...

Страница 157: ... na Center za prodajo in tehnično pomoč 3 1 4 Minimalni nominalni pretok Ne uporabljajte črpalke z zapornim ventilom zaprtim na odtočni strani za več kot nekaj sekund Za določitev maksimalnega pretoka med obratovanjem Slika G 3 1 5 Število zagonov na uro Za električne črpalke z motorjem Lowara je maksimalno število obratovalnih ciklusov zagon in zaustavitev naslednje kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5...

Страница 158: ...alka električna črpalka je pritrjena na stranski del z vijaki ali pritrdilnimi elementi 4 2 3 Lesene embalaže verzija v obliki kletke prevažanje v vodoravni legi Odprite pokrov in pazite na žeblje ali pritrdilne elemente Črpalka električna črpalka je pritrjena na stranski del s svorniki ali pritrdilnimi elementi 4 2 4 Odlaganje embalaže Če embalaže ni mogoče ponovno uporabiti jo odložite v skladu ...

Страница 159: ...i tisti brez potenciala brez napetosti preden začnete izvajati posege Razen v primeru drugačnih veljavnih krajevnih predpisov mora napajalna linija predvidevati Zaščitno napravo proti kratkemu stiku Napravo z diferencialom z visoko občutljivostjo 30mA kot dodatna zaščita proti električnim stresljajem v primeru nepravilne ozemljitve Napravo za izključitev iz mreže z razdaljo odprtja kontaktov najma...

Страница 160: ...mandni plošči 6 5 Delovanje Zaženite črpalko in pri tem pazite da je zaporni ventil po črpalki zaprt Zaporni ventil postopno odprite Delovanje mora potekati enakomerno in brez hrupa Če je potrebno ponovno napolnite črpalko Preverite koliko toka absorbira motor po potrebi popravite umeritev termičnega releja Če so v črpalki ostali mehurji zraka jih lahko izpraznite iz črpalke preko namenskega odduš...

Страница 161: ... za motorje od 5 5kW dalje rotacija v desno verzija K EN 12756 33 46 66 92 125SV Nominalni premer 22 mm uravnoteženo rotacija v desno verzija K EN 12756 7 5 1 Nadomestitev mehanskega tesnila za črpalke serij 1 3 5SV in 10 15 22SV z motorji z močjo manjšo ali enako 4kW Prosimo da se posvetujete s Centrom za prodajo in tehnično pomoč 7 5 2 Nadomestitev mehanskega tesnila za črpalke serij 10 15 22SV ...

Страница 162: ...načilnosti črpane tekočine in nadomestite motor Ležaji motorja so obrabljeni Nadomestite ležaje ali motor Električna črpalka se zažene vendar ne nudi predvidene učinkovitosti Napačna smer rotacije trifazna verzija Preverite smer rotacije in po potrebi zamenjajte dve fazi na motorju ali na električni razdelilni plošči Črpalka ni napolnjena Ponovite polnjenje in preverite da voda ne odteka pri mehan...

Страница 163: ... priključiti crpki 3 Primjena Upute za instalatera i za korisnika Ove su crpke pogodne za distribuciju vode u kućanstvu i industrijskim postrojenjima za navodnjavanje u poljoprivredi sportskim ustanovama preradu voda punjenje kotlova pranje u sustavima za hlañenje kondicioniranje osvježavanje u protupožarnim sustavima 3 1 Granice uporabe 3 1 1 Kako čitati tablicu tehničkih podataka crpke Crteži u ...

Страница 164: ...ne za više od nekoliko sekundi Za odreñivanje minimalnog radnog protoka vidi Fig G 3 1 5 Broj uključivanja na sat Kod električnih crpki sa motorima postavljenim od strane firme Lowara maksimalan broj radnih ciklusa uključivanje i isključivanje u jednom satu su slijedeći kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 n 60 kW 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 37 45 55 n 40 30 24 16 8 4 Ako koristite drugačiji motor ...

Страница 165: ...ćajući pažnju na čavle ili trake za vezivanje omota Crpka električna crpka je fiksirana sa jedne strane sa svornjacima ili trakama za vezanje omota 4 2 4 Odlaganje ambalaže Ako ambalaža nije za ponovnu uporabu odložite je pridržavajući se lokalnih zakona na snazi što se tiče prikupljanja diferencijalnog otpada 4 3 Premještanje proizvoda Pažljivo podizati i premještati proizvod uporabom odgovarajuć...

Страница 166: ...ze i one slobodne od potencijala bez napona Osim ako nema drugačijih lokalnih propisa na snazi za električnu liniju predvidjeti jedan ureñaj za zaštitu od kratkog spoja jedan visoko osjetljivi 30mA diferencijalni ureñaj kao dodatna zaštita od električnog udara u slučaju neučinkovitog uzemljenja jedan prekidač sa udaljenosti otvaranja kontakta od najmanje 3 milimetara Izvršiti uzemljenje postrojenj...

Страница 167: ...i relej Pomoću odzračnog ventila moguće je odstraniti zaostale zračne mjehuriće unutar crpke Ako nemate namjeru da odmah uključite crpku nakon njezinog montiranja u prostoriji u kojoj može doći do zamrzavanja morate je isprazniti posebnim čepovima za pražnjenje Ova radnja nije potrebna ako je u vodi dodan odgovarajući antifriz Pri izlijevanju tekućine iz crpke budite oprezni da ne bi ozlijedila lj...

Страница 168: ...rani verzija K EN 12756 7 5 1 Zamjena mehaničkog brtvila za crpke serije 1 3 5SV i 10 15 22SV sa motorima snage 4kW ili niže Kontaktirajte Centar za Prodajne i Servisne usluge 7 5 2 Zamjena mehaničkog brtvila za crpke serije 10 15 22SV sa motorima snage 5 5kW i više te za crpke serije 33 46 66 92 125SV Vidi sheme na Fig X 7 6 Servisne usluge Za bilo koji upit kontaktirajte Centar za Prodajne i Ser...

Страница 169: ... ovisno o karakteristikama crpljene tekućine i zamijenite motor Potrošeni jastučići motora Zamijenite jastučiće ili motor Električna crpka se pokreće ali ne daje tražene rezultate Pogrešan smjer rotacije trofazna verzija Provjerite smjer rotacije i po potrebi izmijenite dvije faze na motoru ili na razvodnoj ploči Crpka ne crpi jer nije napunjena Ponovite proceduru punjenja i provjerite da nema gub...

Страница 170: ...jeg ćete priključiti pumpi 3 Primena Uputstva za instalatera i za korisnika Ove su pumpe prikladne za distribuciju vode u kućanstvu i industrijskim po strojenjima za navodnjavanje u poljoprivredi sportskim ustanovama preradu voda punjenje kotlova pranje u sustavima za hlañenje kondicioniranje osvežavanje u protupožarnim sustavima 3 1 Granice upotrebe 3 1 1 Kako čitati tablicu tehničkih podataka pu...

Страница 171: ...dnog protoka vidi Fig G 3 1 5 Broj uključenja na sat Kod električnih pumpi sa motorima postavljenim od strane firme Lowara maksimalan broj radnih ciklusa uključivanje i isključivanje u jednom satu su sledeći kW 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 n 60 kW 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 37 45 55 n 40 30 24 16 8 4 Ako koristite drugačiji motor od serijskog firme Lowara proverite u pratećoj dokumentaciji ma...

Страница 172: ...vezivanje omota Pumpa električna pumpa je fiksirana sa jedne strane sa svornjacima ili trakama za vezanje omota 4 2 4 Odlaganje ambalaže Ako ambalaža nije za ponovnu upotrebu odložite je pridržavajući se lokalnih zakona na snazi što se tiče prikupljanja diferencijalnog otpada 4 3 Premeštanje proizvoda Pažljivo podizati i premeštati proizvod upotrebom odgovarajuće opreme za podizanje tereta Pridrža...

Страница 173: ...predvideti jedan ureñaj za zaštitu od kratkog spoja jedan visoko osetljivi 30mA diferencijalni ureñaj kao dodatna zaštita od električnog udara u slučaju neefikasnog uzemljenja jedan prekidač sa udaljenosti otvaranja kontakta od najmanje 3 milimetara Izvršiti uzemljenje postrojenja po propisima na snazi Prvo spojite zaštitni vodič sa vanjske strane pritezača PE pazeći da ga ostavite dužim od faznih...

Страница 174: ...moguće je odstraniti zaostale vazdušne mehuriće unutar pumpe Ako nemate nameru da odmah uključite pumpu nakon njezinog montiranja u prostoriji u kojoj može doći do zamrzavanja morate je isprazniti posebnim čepovima za pražnjenje Ova radnja nije potrebna ako je u vodi dodan odgovarajući antifriz Pri izlevanju tečnosti iz pumpe budite oprezni da ne bi ozledila ljude ili oštetila stvari Za vreme rada...

Страница 175: ...ja K EN 12756 7 5 1 Zamena mehaničkog zaptivača za pumpe serije 1 3 5SV i 10 15 22SV sa motorima snage 4kW ili niže Kontaktirajte Centar za Prodajne i Servisne usluge 7 5 2 Zamena mehaničkog zaptivača za pumpe serije 10 15 22SV sa motorima snage 5 5kW i više te za pumpe serije 33 46 66 92 125SV Vidi šeme na Fig X 7 6 Servisne usluge Za bilo koji upit kontaktirajte Centar za Prodajne i Servisne usl...

Страница 176: ...moć ovisno o karakteristikama pumpane tečnosti i zamenite motor Potrošeni jastučići motora Zamenite jastučiće ili motor Električna pumpa se pokreće ali ne daje tražene rezultate Pogrešan smer rotacije trofazna verzija Proverite smer rotacije i po potrebi izmenite dve faze na motoru ili na razvodnoj ploči Pumpa ne crpi jer nije napunjena Ponovite proceduru punjenja i proverite da nema gubitaka u me...

Страница 177: ... µια αντλία χωρίς τον ηλεκτρικό κινητήρα βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι κατάλληλος για τη σύζευξη µε την αντλία 3 Χρήσεις Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη και τον χρήστη Αυτές οι αντλίες είναι κατάλληλες για χρήση σε εγκαταστάσεις διανοµής αστικής και βιοµηχανικής ύδρευσης άρδευση γεωργία αθλητικές εγκαταστάσεις επεξεργασία υδάτων τροφοδοσίες λεβήτων καθαρισµούς ψύξη κλιµατισµό κατάψυξη κατάσβεσ...

Страница 178: ...α p1max Μέγιστη πίεση εισόδου PN Μέγιστη πίεση λειτουργίας Σε περίπτωση µη χρήσης κινητήρα µε άξονα αξονικά µπλοκαρισµένο στάνταρ Lowara ανατρέξτε σε ό τι αναφέρεται παραπάνω σε διαφορετική περίπτωση επικοινωνήστε µε την Υπηρεσία Πωλήσεων και Εξυπηρέτησης 3 1 4 Ελάχιστη ονοµαστική παροχή Μη λειτουργείτε την αντλία µε την ανασχετική βαλβίδα κλειστή στην πλευρά προσαγωγής για χρόνο που ξεπερνά µερικ...

Страница 179: ...ένου προϊόντος πρέπει να γίνει µε Θερµοκρασία περιβάλλοντος από 5 C έως 40 C 4 2 Εξαγωγή του προϊόντος από τη συσκευασία πληροφορίες για τον εγκαταστάτη Χρησιµοποιήστε κατάλληλα σύνεργα Να τηρείτε τους κανόνες πρόληψης ατυχηµάτων Ανυψώστε και διακινήστε το προϊόν µε επιµέλεια χρησιµοποιώντας κατάλληλα µέσα ανύψωσης Ελέγξτε αν η ηλεκτρική αντλία αντλία αφού εξαχθεί παρουσιάζει εµφανείς ζηµιές κατά ...

Страница 180: ...σµός µπορεί να προκαλέσει δυσχέρειες και να µην διασφαλίζει την προστασία του ηλεκτρικού κινητήρα Αν χρησιµοποιηθούν θερµικά ρελέ προτείνονται εκείνα που είναι ευαίσθητα στην απουσία φάσης 6 Θέση σε λειτουργία πληροφορίες για τον εγκαταστάτη 6 1 Υδραυλική σύνδεση Οι υδραυλικές συνδέσεις θα πρέπει να υλοποιούνται αποκλειστικά από ειδικευµένο εγκαταστάτη σε συµµόρφωση µε τους ισχύοντες κανόνες Σε πε...

Страница 181: ...ορά στα διαδικασίες της 6 3 1 και 6 3 2 ΥΠΟΜΝΗΜΑ Εικ Pa και Pb A Πώµα φόρτωσης και απαέρωσης B Πώµα εκφόρτωσης C Πώµα φόρτωσης D Χωνί 6 3 1 Αναρρόφηση από µια στάθµη υψηλότερη της αντλίας ή από υδραγωγείο αναρρόφηση Κλείστε τη βαλβίδα ανάσχεσης που βρίσκεται κατάντη της αντλίας 6 3 1 1 Σειρές 1 3 5SV Ξεβιδώστε τη βελόνα του πώµατος εκκένωσης µέχρι το τέλος διαδροµής χωρίς να τη ζορίσετε Βγάλτε το ...

Страница 182: ... Εικ V 7 3 1 Επιλογή του ηλεκτρικού κινητήρα Τα ζητήµατα ασφαλείας σε περίπτωση αγοράς µόνο της αντλίας και σύζευξης µε ένα διαφορετικό κινητήρα από ό τι προβλέπεται στον κατάλογο θα πρέπει να διασφαλίζονται από αυτόν που διενεργεί τη σύζευξη Μπορούν να χρησιµοποιηθούν µονοφασικοί και τριφασικοί κινητήρες µεγέθους και ισχύος σύµφωνοι µε την Ευρωπαϊκή σύγκλιση Χρησιµοποιείτε κινητήρες ισοσταθµισµέν...

Страница 183: ...ον κινητήρα Φθαρµένα κουζινέτα του ηλεκτρικού κινητήρα Αλλάξτε τα κουζινέτα ή τον κινητήρα Η ηλεκτρική αντλία ανάβει αλλά δεν παρέχει τις ζητούµενες επιδόσεις Εσφαλµένη φορά περιστροφής Τριφασική έκδοση Ελέγξτε αν τη φορά περιστροφής κι αν είναι αναγκαίο ανταλλάξτε δύο φάσεις στον κινητήρα ή στον ηλεκτρικό πίνακα Αντλία χωρίς αρχική πλήρωση λόγω ελλιπούς γεµίσµατος Επαναλάβετε τη διαδικασία αρχική...

Страница 184: ...akılmaya uygun olup olmadığını kontrol ediniz 3 Uygulamalar Kurulum yapan ve kullanıcı için bilgi Bu pompalar şehir suyu ve endüstriyel su dağıtım sistemleri sulama tarım spor tesisleri su arıtma kazan besleme parça yıkama soğutma klima buzdolabı ve yangın söndürme uygulamaları için uygundur 3 1 Çalışma Sınırları 3 1 1 Pompanın Ölçüm Plakasının Okunması 11 Şekil A Şekil B kısımdaki çizimler elektr...

Страница 185: ...i halde Satış ve Servis yetkilileriyle bağlantı kurun 3 1 4 Asgari nominal akış oranı Non far funzionare la pompa con la valvola di intercettazione chiusa sul lato di mandata per un tempo superiore ad alcuni secondi Nominal akış hızına karar vermek için Şekil G 3 1 5 Saat başı başlatma sayısı Lowara motorlara takılan elektrikli pompa üniteleri için bir saat içerisindeki iş devirlerinin azami sayıs...

Страница 186: ...taşıma için Zımbaları çıkarın ve koliyi açın Pompa elektrikli pompa ünitesi ahşap tabana vidalanmıştır 4 2 2 koli yatay pozisyonda taşıma için Zımbaları çıkarın ve koliyi açın Pompa elektrikli pompa ünitesi yanlardan birine vidalanmış ya da tutturulmuştur 4 2 3 Ahşap kutu yatay pozisyonda taşıma için Kapağı açın çivi ve kayışlara dikkat edin Pompa elektrikli pompa ünitesi vida veya kayışlarla tara...

Страница 187: ... K daki çizimlere uyunuz 6 2 Elektrik Bağlantısı Elektrik Bağlantıları ehil kurulum teknisyenlerince ilgili kurallara uygun olarak yapılmalıdır Elektrik voltaj ve frekanslarının elektrik motorunun özelliklerine uygun olmasına dikkat ediniz Motor ölçüm plakasını kontrol ediniz Elektrik hattındaki kısa devrelere karşı uygun genel koruma sağlayınız İlerlemeden önce bütün bağlantıların potansiyelsiz o...

Страница 188: ...n A dolum tıpası hava vanasını çıkarın ve pompayı bir akıt kullanarak su dışarı akana kadar doldurun Dren tıpası B iğnesini zorlamadan sıkıştırın A dolum tıpası hava vanasını yerine takın 6 3 2 2 10 15 22 33 46 66 92 125SV Serisi A dolum tıpası hava vanasını çıkarın ve pompayı bir akıt kullanarak su dışarı akana kadar doldurun A dolum tıpası hava vanasını yerine takın C dolum tıpası A tıpasının ye...

Страница 189: ...U ve Şekil V ye bakınız 7 3 1 Elektrik Motorunun seçimi Motorsuz pompa durumunda Lowara nın kataloğunda tanımlanan dışındaki motorun eşlemesini yapan kişi güvenlik garantisi vermelidir Boyut ve güç kaynakları Avrupa standartlarına uyan tek fazlı veya üç fazlı motorlar kullanılabilir Şaft uzantısında yarım boyutlu anahtar IEC 60034 14 ve normal titreşim oranı N olan dinamik dengeli motorlar kullanı...

Страница 190: ...larını kontrol edin ve motoru buna göre değiştirin Motor rulmanları eskimiş Motor ya da rulmanları yenileyin Elektrik pompa ünitesi çalışmaya başlıyor ama gereken akışı vermiyor Yanlış rotasyon yönü üç fazlı versiyon Rotasyonun yönünü kontrol edin ve gerekiyorsa motor veya elektrik paneli üzerindeki iki fazı değiştirin Pompa hazır değil çünkü su ile dolu değil Hazırlık prosedürünü tekrarlayın ve m...

Страница 191: ... стали Если вы покупаете насос без электродвигателя тщательно убедитесь что двигатель который вы будете использовать подходит для присоединения к насосу 3 Применение Информация для монтажника и пользователя Данные насосы могут применяться для городских и промышленных систем подачи воды на хозяйственно питьевые и технологические нужды в системах полива сельское хозяйство спортивные учреждения в про...

Страница 192: ...опустимого рабочего давления номинальное давление PN насоса Рис E p1max PN pmax Следующее значение символов pmax Макс давление подаваемое насосом p1max Макс давление на входе PN Макс рабочее давление При использовании двигателя с заблокированным по оси валом стандарт Lowara см указанную выше информацию в противном случае обращайтесь в службу техсервиса 3 1 4 Минимальный номинальный расход Не запус...

Страница 193: ... воздействия влаги источников тепла и механических повреждений ударов падений Не ставьте тяжелые предметы сверху на картонные коробки Поднимать и перемещать изделие с осторожностью при помощи подходящих приспособлений для подъема Выполняйте правила техники безопасности Хранить упакованное изделие при температуре в диапазоне от 5 до 40 C 4 2 Снятие упаковки Информация для монтажника Используйте соо...

Страница 194: ...омендуем реле чувствительные к отсутствию фазы 6 Пуск в эксплуатацию Информация для монтажника 6 1 Гидравлическое соединение Гидравлические соединения должны выполняться только квалифицированным монтажником соблюдающим действующие нормативы В случае соединений с водопроводом выполнить установку в соответствии с действующими местными нормами установленными местными органами власти муниципалитет упр...

Страница 195: ...лагая избыточных усилий Открутите пробку заливного отверстия воздуховыпускного отверстия А и держите открытым отсекающий клапан расположенный ранее на всасывающем патрубке до тех пор пока вода не вытечет из заливного отверстия воздуховыпускного отверстия А Закрутите штифт пробки сливного отверстия В до упора не прилагая избыточных усилий Установите на место пробку заливного отверстия воздуховыпуск...

Страница 196: ...к двигателю отличающемуся от описанных в нашем каталоге безопасность должна быть гарантирована лицом осуществляющим присоединение Могут использоваться однофазные и трехфазные двигатели с размерами и мощностями соответствующими европейским стандартам Используйте динамически сбалансированные двигатели с полушпонкой находящейся на конце вала IEC 60034 14 и с нормальной степенью вибрации N 7 4 Замена ...

Страница 197: ...характеристиками перекачиваемой жидкости и заменить двигатель Износились подшипники двигателя Замените подшипники или двигатель Электрический насос запускается но не обеспечивает необходимые эксплуатационные характеристики Неправильное направление вращения трехфазная версия Проверьте направление вращения и в случае необходимости поменяйте местами две фазы у двигателя или на электрической панели На...

Страница 198: ...тосування Інформація для монтажника і користувача Представлені насоси використовують6 для систем водопостачання призначених для забезпечення подачі води до промислових і громадських об єктів зрошення у сільському господарстві спортивних об єктів очищення вод забезпечення теплових станцій мийки а також охолодження кондиціонування заморожування пожежних служб 3 1 Обмеження в застосуванні 3 1 1 Як чи...

Страница 199: ...N Максимальний робочий тиск У разі використання двигуна з валом заблокованим за віссю стандарт Lowara необхідно врахувати наведену вище інформацію в інших випадках звертайтеся до нашого відділу продажу та техсервісу 3 1 4 Мінімальний номінальний потік Не запускайте насос із закритим відсічним клапаном на стороні подачі більш ніж на кілька секунд Для визначення мінімального потоку для функціонуванн...

Страница 200: ...ристовуйте спеціальні інструменти Дотримуйтеся правил техніки безпеки Піднімайте й переміщуйте виріб обережно за допомогою спеціальних пристосувань для підіймання Вийнявши електронасос насос з упаковки перевірте його на предмет видимих пошкоджень що могли статися під час перевезення або зберігання 4 2 1 Картонна упаковка для перевезення у вертикальному положенні Необхідно зняти металічні кріплення...

Страница 201: ...вностей і пошкоджень електричного двигуна У разі застосування температурного реле використовуйте реле чутливі до відсутності фази 6 Запуск в експлуатацію Інформація для монтажника 6 1 Гідравлічне з єднання Гідравлічне з єднання з дотриманням чинних нормативів має здійснювати лише кваліфікований монтажник У випадку з єднань з водопроводом здійснюйте установку згідно з чинними місцевими нормами вста...

Страница 202: ...кришки В до кінця не докладаючи зусиль Зняти завантажувальну кришку з віддушиною А і відкривати відсічний клапан у початковій частині насоса до тих пір поки не виходитиме вода з завантажувальної кришки з віддушиною А Закрутити ковпачок розвантажувальної кришки В до кінця не докладаючи зусиль Установити на своє місце завантажувальну кришку з віддушиною А 6 3 1 2 Серія 10 15 22 33 46 66 92 125SV Від...

Страница 203: ...баченого в каталозі безпека має гарантуватися техніком спеціалістом який здійснює з єднання двигун насос Можуть використовуватися однофазні та трифазні двигуни величина і потужність яких відповідають європейським стандартам Використовуйте динамічно збалансовані напівшпонкою двигуни де напівшпонка розміщена на кінці вала IEC 60034 14 і з нормальним рівнем вібрації N 7 4 Заміна двигуна Зверніть уваг...

Страница 204: ...дшипники двигуна зношені Замініть підшипники або двигун Електронасос включається але не забезпечує потрібних характеристик Неправильний напрямок обертання для трифазних версій Перевірте напрямок обертання і за потреби поміняйте місцями дві фази на двигуну або електрощиті Насос не качає оскільки не заповнений водою Повторити процедуру заливки насоса й переконатися що механічний сальник не протікає ...

Страница 205: ... ا ك ا ون ا اء 5 ا ي l ر ا B P 3 ت ا ا م ت ام ا و آ و F W ا و V ا l ا U ز ت A ام mBW ت ا l ه ي ا 8 ا PF ا و F را ا و ت V ا R و l ا و A ا و R ا K ا ا ء ha إ و U 3W ا و 3 1 ام ا ود 3 1 1 اءة آ ا ت دة D ا ت ا C ر 3 11 رة 0 A و رة 0 B ف ا N N ت ا و 0 ا ت ا ت V ت 5 B دة D ا ا ت V A ا BF 3 1 2 ارة 2 ا درا ت و ط 4 ا و 5 6 7 8 ا 9 ا ا و ردة A ا l ا o ت ا l ه ا ام N ي ا l ا و ا BF D ل B ت V A ا 5 رة 0 A ب ...

Страница 206: ...N uR8 WC أ p1max دا uR8 WC أ PN B uR8 WC أ ر Aq د ك ا ام 5 ة F 3 3Aa Lowara UA ا و U A ا W أ s ذ ف l F أ ت B ا ء ا 3 1 4 8 ا ا د A ا ا م و ا RS ا ي g h ا ف a BF q أآ N BR V ا ة F N RS B V ا د ا BF ف B UD را رة 0 G 3 1 5 C ا 4D ا دورات د AC N ودة ت آ 0 ا ت ا 5 Lowara د F WC أ RS ا ورات ف 3 إ و RS F ل ة 5 وا B آ ه وات ك 0 25 0 37 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 د F ات ا 60 وات ك 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 30 3...

Страница 207: ... B ا ا زن أن N 3 ا ا ات _ ة A ا U ا أ رة W v ا P s ا و U ا F رة 0 F 0 ا ا s V آ إذا ك ا م ر ا م ودة 0 ا ا N اوح ر C ك 0 25 و 4 وات ك N V h ا م ر ا م ده D و 5 N و أو F 8 V آ إذا ك ا و 3 ا N اوح ر C ك ودة 0 ا 5 5 و 55 وات ك و l د h ك ا s u3 ك N a ا N و ا ا م آ s e 0 ا ا 5 آ ا ت آ م B ه و ة A F ل N ا WC أن P P آ ا ت B F 5 أدوات و _ ات أ م ا F ا 3 م أ C P آ ا وط ا D أ C أ 3 1 6 و B ا م 5 ا و N V ا 3 ا...

Страница 208: ...N A ه آ ت C و اف a ا 5 ء b Aq ت و رة 0 M 6 2 1 9 ا C ا 2 ا 2 ا ر ا أ د اآ ت 2 5 ا ر د 5 أ 0 ا ت ا 1 5 ار 5 5 0 وات ك ر اد ا ذا ك ا دا C وا ك ا 0 ا أن F را دت C ن ك ا ت h أن ة k ل R ا 0 ر C ا ت د B ا م 2 2 N 5 وات ك ا دة ز أو اري 5 5 C وا ك 5 ا ا د أ C أ دة F ود ا ي s ذ NF KB ك ا ام 3 B 0 F أو ا د D و N 0 ا B ا ر B 3Aa ك ا 5 أو اري ا 5 ا uA8 ا RS ا ر 3Aa أو ا ا ا ك ا أن 5 6 2 2 9 ا C ا 2 ا 2 ا ار R...

Страница 209: ...5SV D V ا ب ا UV U8 Aq P ا ا ا و د u3 125SV E ا اء 0B Z h م U ا دة F ا ادات g h ا G ي V ا u ا ادة H _ دا V h ا 3 P ا I و V h ا 3 P ا Ø C N m ى 3 ا م F 7 ر 4 ا X و ء ا J و و ا م ت م 3 ا AC ء 0 ا W N 3 0 ا B V ل F أ ي k ك ا NF B ه و ة A F AC N أن P V W ا ل F أ أ م ا اءات D إ و _ ا ا دوات N آ ا K W م إذا أذى B 5 غ h ا _ ا U ا 0D N W 5 ا أو ء اد ا ر V A ة أو ك ا u ر ت B F 0 آ S ا A ا 7 1 د ا ا A د F V...

Страница 210: ... و U A ا إ UD أر PBa 7 7 ر 4 ا X ا ع V _ دا C د 5 ا د و 0 ا ا ر b C أو ت B PBa إ D ا 5 N ء ا و U A ا اء D أ أ ال A D ا F B أ ر b U C ا م U C ل ا ر b a و ا F ء PA أن N _ b ء ا و اد ت إ UD أر ر 0 Y و W و Z 8 5G ا ا و آ م ت N زي h ا B B ر ا B ا F ا 3 ا و N V ا 3 م أ ت h ا 9 0 J ا 8 ا آ ا و آ م ت K_ آ و ص ا ا ع PBa أ 3 أ U8 و ا P آ Pb ر إذا ء ا و U A ا N F ا ...

Страница 211: ... و K q آ _ P إذ _ زا 5 ا 8 ا ي _ ا _ W و ز ا B h ا رة 3 ا N 3 ك ا ل A أ و ا B ن رو B0 ك ا ا ل A أ B ن رو ك ا أو ا أ A 0 ا ا B ا ءة h N و k ا وران l ا ار a ا ت آ ك ا N ر a ل ورة ا 5 و ا وران l ا N 3 ا 5 أو ء 0 B م 3 b ا ا UV N ب د D و م F N 3 و 3 ا B F F أ ب ان D أو P ا رة ب ا UV P 3 b ا D ر Bh ا م W ا Bh ا م W ا و P ا رة ب ا UV N 3 V ا ب ا UV N ب D V أ و D ر ا أو ا ا ه اء اء 0 ا ZhV ان 3 أو ء ا و ...

Страница 212: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 212 11 Tables and Drawings Figure A 1 2 2 Q1 E G E B 3 G SV1 1 25_M 0005_A_sc Figure B ...

Страница 213: ...3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 3SV 1 2 3 4 0 1 2 3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 5SV 1 2 3 4 0 1 2 3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 10SV 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 300 Q l min H...

Страница 214: ...2SV 1 2 3 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 200 300 400 500 600 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 46SV 1 2 3 4 0 1 2 3 4 5 6 7 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 66SV 1 2 3 4 0 2 4 6 8 10 12 14 0 500 1000 1500 2000 Q l min H m 1 2900 rpm 2 1450 rpm 3 3500 rpm 4 1750 rpm 92SV 1 2 3 4 0 2 4 6 8 10 12 14 0 500 1000 1500 2000 2500 3...

Страница 215: ...k hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 215 p1max pmax SV1 1 25_M 0007_A_sc SV1 1 25_M 0043_A_sc 5 5kW 5 5kW Figure E Figure F 30 40 50 60 80 70 100 90 120 110 130 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 k C SV1 1 25_M 0027_B_sc NN SV XX X XXX X Qmin NN k m 3 h Figure G ...

Страница 216: ... 37 71R 70 71 70 71 70 0 55 71 70 80 70 71 70 80 70 0 75 80R 70 80 70 80R 70 80 70 1 1 80 70 90 70 80 70 90 70 1 5 90R 70 90 70 90R 70 90 70 2 2 90R 70 100 70 90R 70 100 70 3 100R 70 100 70 100R 70 100 70 4 112R 70 112 70 112R 71 112 70 5 5 132R 70 132 70 132R 73 132 70 7 5 132R 70 132 70 132R 73 132 70 11 160R 73 160R 79 160 70 15 160 75 160 80 160 70 18 5 160 75 160 80 22 180R 75 180R 80 30 200 ...

Страница 217: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 217 8 10 9 11 13 14 12 10 9 13 14 3 2 1 5 3 2 1 4 7 6 SV1 1 25_M 001 2_A_sc Figure K Figure L L2 L4 L1 L3 ø A x N ...

Страница 218: ...pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 218 Figure M 2 1 3 4 5 D CH 24 C CH 10 24 A CH 24 E CH 24 B SV1 1 25_M 001 9_A_sc B2 B1 CH 24 A CH 24 B SV1 1 25_M 001 8_A_sc Figure Na Figure Nb ...

Страница 219: ...SV PN16 66SV PN25 M20 200 92SV PN16 M16 100 92SV PN25 M20 200 125SV PN16 M16 100 125SV PN25 M24 350 SV1125_M0040_A_ot M 8 25 M 12 50 40 R3 8 M 10 30 M16 100 M 12 50 M 6 8 M 10 M 12 55 M 16 60 40 G1 2 G3 8 25 40 M 12 25 M 14 30 35 G1 2 M 8 M 10 20 35 E A B C D F G H I Figure Q C B A B SV1125_M0014_A_sc 10 15 22 33 46 66 92 125SV 1 3 5SV A A A B D C B D 1 3 5SV 10 15 22 33 46 66 92 125SV SV1125_M001...

Страница 220: ... 50 8 50 8 25 6 25 10 15 22SV 75 10 33 46 66 92 125SV M 12 M 10 M 10 Figure S PUMP TYPE DN Fx Fy Fz Mx My Mz 1 3 SV 25 200 180 230 240 160 190 5 SV 32 260 240 300 310 210 250 10 SV 40 330 300 370 390 270 310 15 22 SV 50 450 400 490 420 300 340 33 SV 65 1800 1700 2000 1500 1050 1200 46 SV 80 2250 2050 2500 1600 1150 1300 66 92 SV 100 3000 2700 3350 1750 1250 1450 125 SV 125 3700 3300 4100 2100 1500...

Страница 221: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 221 Figure V ...

Страница 222: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 222 11 1 11 2 SV1 1 25_M 0044_A_SC 7 1 7 2 6 1 6 2 6 3 Figure X ...

Страница 223: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 223 Figure Y 1 3 5 10 15 22 SV ...

Страница 224: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 224 Figure W 33 46 66 92SV ...

Страница 225: ...it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 225 Figure Z 125SV ...

Страница 226: ... tetning Mekanisk tätning Mekaaninen tiiviste Mekanísk pakkning Mehaaniline tihend Mehāniskais blīvējums Mechaninis sandariklis 21 Kit guarnizioni OR O ring kit Kit joints toriques O Ring Dichtungssat z Kit juntas tóricas Kit OR Set O ringafdichting en Sæt med O ringe Sett med O ringer Sats med O ringar O rengassarja O hringjasett O rõngaste komplekt Blīvgredzenu komplekts Sandarinimo tarpinės rin...

Страница 227: ...ий сальник عنام برستلا يكيناكيم 21 Zestaw uszczelek OR Sada těsnění OR Súprava tesnení OR O gyűrű tömítő készlet Kit garnituri OR Комплект уплътнения ОR Komplet tesnil OR Set O prstena Set O prstena Κιτ τσιµουχών OR O halkası kiti Комплект уплотняющих прокладок Комплект прокладок OR مقط تاقلح ةعنام برستلا جنيروأ 22 Pierścień do oprawy wygładzania dyfuzora Kroužek pro místo střihu difúzeru Krúžok p...

Страница 228: ... el tr ru uk ar 228 Lowara Headquarters LOWARA S r l UNIPERSONALE Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza Italy Tel 39 0444 707111 Fax 39 0444 492166 e mail lowara mkt itt com web www lowara com Lowara reserves the right to make modifications without prior notice ...

Отзывы: