background image

Lyseffektenhed TWIST-252

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel-
ske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed
og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).

Under brug bliver panoreringshovedet (1) meget
varmt, undgå at røre hovedet (1) under brug. Lad
det køle i nogle minutter efter brug, før berøring.

Undlad at indføre noget i kabinettets ventilations-
huller! Dette kan forårsage fare for elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden, f. eks.

kabinettet, linsen, UV-filtret eller netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at

enheden er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Ved transport af enheden, skal håndtagene (3)
benyttes. Enheden må aldrig bæres i rammen (2)
eller hovedet (1).

Til rengøring af huset må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand. Til rengøring af linsen
kan der benyttes almindelig vindues-/skærmrens.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Installering af lampen

Lyseffekten leveres uden lyskilde. Der skal brubes
en udladningspære af typen MSD 250 W med sok-
kel GY 9,5.
Andre typer lyskilder må under ingen om-
stændigheder benyttes!

Følgende lyskilder fra “img Stage Line” kan be-
nyttes:

Rør aldrig ved lyskilden med fingrene. Fingeraftryk
reducerer lyset, brænder ind u glasset og nedsætter
lyskildens levetid væsentligt.

Lyskilderne indeholder skadelige stoffer (f. eks.
kviksølv), som kan skade miljøet, og skal derfor
afleveres på en genbrugsstation.

Lamperne skal senest udskiftes efter at den gen-
nemsnitlige levetid er overskredet med 25 %, da

der eller ved fortsat brug er fare for eksplosion
som følge af forhøjede strukturændringer i quartz-
glasset.

Enheden er forsynet med en levetidstæller.

Denne bruges til at bestemme levetiden på lyskil-
den. Noter tælleren når lyskilden udskiftes – se
kapitel 6.4 i det engelske afsnit under “Changing
the operation parameters”, menupunkt “Working
hour meter”.

Hvis en lampe eksploderer under drift skal de
umiddelbare omgivelser hvori lampen er monteret
forlades med det samme, for at undgå sundheds-
fare der opstår som følge af kviksølvdampe; en
god udluftning af lokalet er påkrævet.

Montering

Enheden kan stilles på en jævn overflade. Skru evt.
monteringspladen (4) af. Der er også mulighed for at
montere enheden på hovedet i en traverse ved at
bruge monteringspladen. Til monteringen skal der
bruges monteringbeslag. Skru beslaget godt fast til
de lange huller i monteringspladen og derefter til
traversen. Monteringsstedet skal være stabilt og
kunne bære mindst 30 kg per enhet.

Vigtigt!
1. For at undgå ophobning af varme i enheden

skal monteringsstedet vælges således, at der
sikres tilstrækkelig luftcirkulation under drift. Stil
enheden mindst 1 m fra andre overflader. Kabi-
nettets ventilationshuller må ikke tildækkes.

2. Det er ab solut nødvendigt at sikre tilstrækkelig

afstand til materialer, som er let antændelige og
følsomme over for varme.

3. Hvis enheden bliver monteret over et sted, hvor

der kan opholde sig personer, skal denne sikres
yderligere (f. eks med et sikkerhedsreb). Skru
den medfølgende sikkerhedslås fast i den mid-
terste bøsning på undersiden af enheden og
fastgør et sikkerhedsreb til den. Sikkerheds-
rebet skal have en længde, så enheden højest
kan falde 20 cm.

Vigtigt!
1. Før lyskilden installeres af enheden, skal stikket

under alle omstændigheder tages ud af stikkon-
takten!

2. Da halogenlamper bliver meget varme under

drift, skal de have lov til at køle ned efter brug af
enheden, før de udskiftes (nedkølingstiden er
mindst 15 minutter).

3. Kig aldrig direkte på lyskilden, når enheden er

åben. Det kraftige lys og UV-strålerne kan være
farlige for øjnene.

Forsigtig!
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Ved usagligt udførte reparationer kan der opstå
betydelig fare for brugeren. Enheden skal altid
repareres af autoriseret personel.

Ljuseffektenhet TWIST-252

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den tyska, engelska, franska eller den
italienska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

Enheten är endast avsedda för inomhusbruk.
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0 – 40 °C).

Vid användning blir det vridbara huvudet (1)
mycket varmt. För att undvika brännskador bör
inte panoreringshuvudet vidröras under gång,
samt tillåtas att kallna i flera minuter efter avslutad
användning.

Stoppa aldrig något i kylhålen på chassiet! Detta
kan ge elektriska skador på person och materiel.

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Om det finns synliga skador på enheten, chas-

siet, linsen, UV-filtret eller elsladden.

2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Lyft i handtaget (3) endast då enheten skall trans-
porteras. Lyft aldrig i panoreringshuvudet (1) eller
i fästet (2) som häller denna.

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Linsen kan rengöras med vanligt fönsterputs-
medel.

Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den monteras eller används på fel sätt
eller inte repareras av auktoriserad personal upp-
hör alla garantier att gälla. I dessa fall tas inget
ansvar för uppkommen skada på person eller
materiel.

Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.

Montering av lampa

Ljuseffektenheten levereras utan lampa. En urladd-
ningsbar lampa av typ MSD 250 W behövs.
Lampor av annan typ får under inga omständig-
heter användas.

Följande lampor från “img Stage Line” produkt
område kan användas.

Rör aldrig vid glödlampan, fingeravtryck ger försäm-
rad belysning och även inbränning av smuts på lam-
pan.

Lamporna som anvisas innehåller små mängder
skadligt material, främst kvicksilver, som kan
skada miljön och måste därför kasseras på ett
betryggande sätt enligt föreskrifter i respektive
land där dessa används.

Lamporna måste bytas ut senast efter 1,25 gån-
ger medellivslängden eftersom risken för en ex-
plosion därefter stiger avservärt p.g.a. struktur-
förändringar i kvartsglaset.

Enheten är försedd med en arbetstidsmätare.

Denna kan användas för avläsning av lampans
glödtid. Skriv ner tidgivningen vid byte av lampa –
se kapitel 6.4 “Changing the operation para-
meters” under punkten “Working hour meter”.

Om en lampexplosion skett då lampan varit i drift
skall rummet där apparaten finns, för säkerhets
skull utrymmas, för att fullständigt kunna utesluta
hälsovådlig kvicksilverånga. Sörj för god venitaltion.

Montering

TWIST-252 kan monteras på en fast och jämn yta.
Om så behövs, skruva loss monteringsplattan (4).
Det är också möjligt att montera enheten upp och
ner på en travers med hjälp av monteringsplattan.
För fastsättning behövs fästbultar. Skruva bultarna
genom de långa hålen i fästplattan och i traversen.
Monteringsplatsen måste ha tillräcklig för att bära
30 Kilo minimum.

Viktigt!
1. För att undvika överhettning av enheten skall

den monteras så att luften kan cirkulera fritt runt
den. Placera enheten minst 1 m från materialet
som skall belysas. Enheten får inte heller täckas
över då detta medför risk för brand.

2. Det är mycket viktigt att hålla avstånd från

brännbart eller värme känsligt material då lam-
pan blir mycket varm vid användning.

3. Om enheten monteras hängande över perso-

ner, måste den även säkras med en vajer till tra-
versen. Skruva fast den medföljande fästöglan i
mitten av den undre sidan av enheten och
anslut vajern i öglan. Vajern skall tillåta max.
20 cm fritt fall innan enheten stoppas.

Viktigt!
1. All montering/demontering av lampa skall ske

endast om kontakten är uttagen ur elurtaget!

2. Då halogenlampor blir mycket varma vid an-

vändning, låt först lampan kallna en stund
(minst 15 min.) innan byte sker för att undvika
brännskador.

3. Titta aldrig direkt in i blixtlampan när den är i

funktion. Det skarpa ljuset och UV-ljuset kan
orsaka permanenta ögonskador.

OBS!
Enheten använder livsfarligt hög spänning
internt (230 V~). Felatigt utförda reparationer kan
leda till personskador. Enheten skall alltid lagas
på verkstad av utbildad personal.

26

S

DK

Type

Best. Nr.

Gns. levetid

HLO-250MSD 05.0005

3000 h

Föremål

Order 
nummer

Genomsnittlig
livslängd

HLO-250MSD 05.0005

3000 h

Содержание TWIST-252

Страница 1: ...STRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MOVING HEAD LYRE DMX TWIS...

Страница 2: ...este aparato La observaci n de las instrucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro apa rato contra todo da o posible por cualquier uso inade cuado La versi n espa ola se encuentra en l...

Страница 3: ...T SELF TEST FIXTURE HOURS RESET MENU DOWN UP ENTER DMX MASTER SLAVE SOUND MENU DOWN UP ENTER DMX MASTER SLAVE SOUND 230V 50Hz 510 VA POWER USE ONLY WITH A 250V FUSE DMX OUT P U S H DMX IN REMOTE CONTR...

Страница 4: ...es Vorgehen besteht die Gefahr eines elek trischen Schlages Lassen Sie das Ger t in einer Fachwerkstatt reparieren Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and c...

Страница 5: ...As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured gr...

Страница 6: ...supplied mains cable to a mains socket 6 and the plug to a mains socket 230 V 50 Hz As soon as the unit is connected to the mains voltage the POWER switch 7 lights up Switch on the unit with the POWE...

Страница 7: ...i Farben m glich 2 Um die Reset Funktion zu aktivieren Kanal 8 und Kanal 16 auf den DMX Wert 255 einstellen Configuration of the DMX channels 1 The DMX values indicated for the colour selection refer...

Страница 8: ...ormal um 180 gedreht f r die Deckenmontage Mit der Taste ENTER die Einstellung um schalten Das Display blinkt 8 Sekunden lang Danach blendet sich das Men aus 1 Connect the DMX input 14 to the DMX outp...

Страница 9: ...ehalten Fixed panning head position The panning head can be fixed to five different positions upwards down wards pointing to the front right back or left Select the fixed position by press ing the but...

Страница 10: ...riez subir une d charge lectrique Faites toujours appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di coman...

Страница 11: ...ppareil ouvert vers la lampe d charge chaude La luminosit lev e et le rayonnement UV peu vent engendrer des troubles de la vue 3 Possibilit d impiego L unit per effetti luce TWIST 252 adatta in modo p...

Страница 12: ...es voir chapitre 6 1 1 pour les g rer vers l appareil principal de mani re syn chrone avec cette t l commande 4 Avec la touche STAND BY 18 la fonction Black out peut tre activ e ou teinte Si la fonct...

Страница 13: ...063 064 076 077 089 090 102 103 115 116 127 128 255 8 Reset 2 255 7 aucune fonction Canal Fonction Valeur DMX 11 prisme teint prisme allum 000 127 128 255 10 rotation gobo arr t rotation droite lent r...

Страница 14: ...nsuite le menu s efface 1 Collegare l ingresso DMX 14 con l uscita DMX dell unit di comando luce Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un alto flusso di dati L impiego di normali cavi per m...

Страница 15: ...l fuoco La testa orientabile pu essere imposta ta su cinque differenti posizioni verso l alto basso in avanti a sinistra indie tro o a destra Scegliere la posizione premendo pi volte il tasto ENTER Pe...

Страница 16: ...n Laat het apparaat in een erkende werkplaats herstellen Abra el presente libro en la p gina 3 con el fin de visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 TWIST 252 1 Cabeza i...

Страница 17: ...gen veroorzaken 3 Posibilidades de utilizaci n La TWIST 252 se adapta perfectamente a una uti lizaci n profesional en escenario y en discoteca Proyecta gobos con diversas formas y diversos colores y c...

Страница 18: ...unnen andere TWIST 252 apparaten worden aangesloten zie hoofd ci n inicial definida Durante este tiempo el display 8 indica la versi n del software Entonces el apa rato est listo para funcionar Despu...

Страница 19: ...Kleur1 Wit Blauw Oranje Groen Lichtblauw Rood Roze UV violet Geel Lichtgroen permanente kleurafwisseling langzaam snel 000 012 013 025 026 038 039 051 052 063 064 076 077 089 090 102 103 115 116 127...

Страница 20: ...lt normaal kanteling tegengesteld 1 Conecte la entrada DMX 14 con la salida DMX del controlador Para la conexi n es recomendado utilizar ca bles espec ficos para flujo de datos importante Solo le acon...

Страница 21: ...evens van de fabrikant Wijzigingen voorbehouden Posici n fija de la cabeza La cabeza se puede fijar de 5 maneras diferentes hacia arriba bajo hacia ade lante la izquierda hacia atr s o hacia la derech...

Страница 22: ...niepoprawnie zainstalowane lub obs ugiwane oraz by o poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do mie jsca utyl...

Страница 23: ...ie poka e wybrany tryb pracy dla pracy synchronicznej lub dla pracy przeciwnej i rozpocznie si odpowiednie sekwencja pracy Je eli wy b r nie zostanie potwierdzony przyciskiem ENTER w przeci gu 8 sekun...

Страница 24: ...rowy dysk powinny by czyszczone w regularnych odst pach czasu zale nie od stopnia zanieczyszczenia Tylko wtedy wiat o mo e by emitowane z maksymaln jasno ci Przed otwar ciem urz dzenia nale y od czy u...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...230 V Ved usagligt udf rte reparationer kan der opst betydelig fare for brugeren Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet TWIST 252 Innan enheten tas i bruk l s f rst igeno...

Страница 27: ...lohopeaa joten polttimoiden k yt ss tulee noudattaa varo vaisuutta ja h vitett ess polttimot tulee toimittaa ongelmaj teker ykseen Polttimot on vaihdettava viimeist n kun niit on poltettu 1 25 kertais...

Страница 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0214 99 01 04 2004...

Отзывы: