11
DE
•
WARNUNG!
Halten Sie alle Lüftungsöffnungen am Gerät frei
von Hindernissen.
Besondere Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
•
WICHTIG!
Stellen Sie sicher, dass sich das Pumpenöl min-
destens über dem ÖLSTAND befindet.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Pumpenöl. Der Ölstand
der Pumpe sollte regelmäßig von einem qualifizierten Ser-
vicetechniker überprüft werden. Verwenden Sie kein altes
Pumpenöl.
•
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! HEIßE OBER-
FLÄCHEN! NIEMALS DIE DICHTUNGSSTANGE BE-
RÜHREN.
Berühren Sie die Dichtungsstange während
des Gebrauchs nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr auch
nach Gebrauch. Warten Sie, bis die Dichtungsleiste abgekühlt
ist, bevor Sie sie berühren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spe-
zielles Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden,
die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
•
GEFAHR DES HÄNDEQUETSCHENS!
Sei-
en Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel
schließen.
Verwendungszweck
• Dieses Gerät ist für den Einsatz in gewerblichen Geräten vor-
gesehen, z. B. in Küchen von Restaurants, Kantinen, Kran-
kenhäusern und in gewerblichen Unternehmen wie Bäcke-
reien, Metzgereien usw., aber nicht für die kontinuierliche
Massenproduktion von Lebensmitteln.
• Das Gerät ist zum Saugen und Versiegeln von Plastikbeu-
teln mit Lebensmitteln im Inneren konzipiert. Jede andere
Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen
führen.
• Der Betrieb des Geräts für andere Zwecke gilt als Missbrauch
des Geräts. Der Benutzer haftet allein für die unsachgemäße
Verwendung des Geräts.
Installation der Erdung
Dieses Gerät ist als
Schutzklasse I
eingestuft und muss an
eine Schutzerde angeschlossen werden. Die Erdung verringert
das Risiko eines Stromschlags, indem ein Escape-Wire für den
elektrischen Strom bereitgestellt wird.
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsstecker oder
elektrischen Anschlüssen mit Erdungsdraht ausgestattet. Die
Anschlüsse müssen ordnungsgemäß installiert und geerdet
sein.
Hauptteile des Produkts
(Abb.1 auf Seite 3)
1. Vakuum-Deckel
2. Kontrollpanel
Ersatzteile oder Zubehör
1. Netzkabel
2. Dichtung Stange
HINWEIS!
Vakuumbeutelrolle ist nicht enthalten.
Bedienfeld
(Abb. 2 auf Seite 3)
A. Netzschalter (Stromversorgung)
Wenn die Maschine an die Stromversorgung angeschlos-
sen ist, leuchtet die LED (G) auf AUS, drücken Sie die EIN/
AUS-Taste, die LED (G) zeigt die voreingestellte Versiege-
lungszeit (oder Marinierzeit) und dann den voreingestellten
Vakuumgrad an. Die Maschine ist nun betriebsbereit. Drü-
cken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Maschine wieder in den
Standby-Modus zu versetzen. Die LED (G) leuchtet AUS.
B. Start-Taste (Start)
Wenn die Maschine betriebsbereit ist, drücken Sie die
Start-Taste. Die Maschine wechselt in den Vakuumdich-
tungsmodus oder Vakuummarinatmodus (je nach Einstell-
modus).
C. Dichtungsknopf (Dichtung)
Drücken Sie im Vakuummodus die Taste Versiegeln, stop-
pen Sie den Vakuumvorgang und wechseln Sie in den Ver-
siegelungsmodus.
D. Stoppknopf (Stopp)
Drücken Sie die Stopp-Taste. Die Maschine stoppt alle lau-
fenden Prozesse.
E. Taste „Einstellen“ (Einstellen)
Drücken Sie die Taste Einstellen, wählen Sie den Vaku-
um-Dichtungsmodus oder den Vakuum-marinat-Modus
(die Kontrolllampe leuchtet entsprechend). Drücken Sie die
Tasten „+“ und „-“, um die Versiegelungszeit oder die Mari-
nierzeit einzustellen (die Zeit wird auf der LED angezeigt).
F. Vakuumniveau-Taste (Vakuumniveau)
Drücken Sie die Taste Vakuumniveau, wählen Sie den er-
forderlichen Vakuumgrad aus (die Anzeigeleuchte leuchtet
entsprechend, mit einer Einheit von inHg). Drücken Sie bei
Auswahl der Option VERSTELLBAR die Tasten „+“ und „-“,
um den erforderlichen Vakuumgrad einzustellen (der Vaku-
umgrad wird auf der LED angezeigt).
G. LED-Anzeige
1. Zeigen Sie den Vakuumgrad in Echtzeit an.
2. Zeigen Sie die Versiegelungszeit oder die Marinierzeit an.
H. Taste einstellen („ +“ und „-“)
1. Dichtungszeit anpassen
2. Marinatzeit anpassen
3. Vakuumgrad einstellen
I. Kontrolllampen
I1. Arbeitsvorgang angeben
I2. Vakuumgrad angeben
Vorbereitung vor Verwendung
• Entfernen Sie alle Schutzverpackungen und Verpackungen.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät in gutem Zustand ist und mit
allen Zubehörteilen. Bei unvollständiger oder beschädigter
Lieferung wenden Sie sich bitte umgehend an den Lieferan-
ten. Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht.
• Reinigen Sie das Zubehör und das Gerät vor dem Gebrauch
(siehe == > Reinigung und Wartung).
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist.
• Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und hitze-
beständige Oberfläche, die gegen Wasserspritzer geschützt
ist.
• Bewahren Sie die Verpackung auf, wenn Sie Ihr Gerät in Zu-
kunft lagern möchten.
Содержание 975398
Страница 3: ...3 1 1 2 2 I1 G I2 E B D F C A H...
Страница 39: ...39 GR Hendi 20 cm...
Страница 43: ...43 GR LED E01 10P E02 GAS1 10P LP LP...
Страница 58: ...58 UA I 1 3 1 2 1 2 2 3 A G G G B C D Stop E Set F V Vacuum Level G 1 2 H 1 2 3 I I1 I2 1...
Страница 60: ...60 UA 24 90 5 Plus 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Страница 61: ...61 UA E01 10P E02 GAS1 10P LP LP...
Страница 110: ...110 SE 20 Keep all ventilation openings on the appliance free from obstruction I 1 3 1 2 1 2 2 3 A G G...
Страница 113: ...113 BG 5 Plus 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Страница 114: ...114 RU E01 10P E02 GAS1 10P LP LP Hendi...
Страница 115: ...115 RU RU 20 I 1 3 1 2 1 2 2 3 A G G...
Страница 118: ...118 RU 5 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP 0...
Страница 119: ...119 RU RU E01 10P E02 GAS1 10P LP LP...