background image

59

Návod na používanie 

Len na lekársky predpis: Federálne zákony USA povoľujú predaj tohto zariadenia iba priamo lekármi alebo na ich predpis. 

Opis 

Gastrojejunálna (GJ) výživová sonda HALYARD* MIC*

 (obr. 1)

 umožňuje vykonávať súčasne dekompresiu/odčerpávanie 

obsahu žalúdka a enterálne podávanie výživy do distálneho dvanástnika alebo proximálneho lačníka.

Indikácie použitia

GJ výživová sonda HALYARD* MIC* je indikovaná na používanie u pacientov, ktorí nedokážu prijímať primeranú výživu cez 
žalúdok, ktorí majú problémy s motilitou čriev, obštrukciu vývodu žalúdka, ťažký gastroezofageálny reflux, sú vystavení 
riziku aspirácie alebo už absolvovali ezofagektómiu alebo gastrektómiu.

Kontraindikácie 

Medzi kontraindikácie zavedenia GJ výživovej sondy okrem iného patria:
•  interpozícia hrubého čreva,
•  brušná vodnatieľka,
•  portálna hypertenzia,
• peritonitída,
•  nekorigovaná koagulopatia,
•  pochybnosti týkajúce sa smeru a dĺžky gastrostomického traktu (hrúbka brušnej steny),
•  nedostatočná priľnavosť žalúdka k brušnej stene (len pri výmene),
•  nedostatočne zaistený gastrostomický trakt (len pri výmene),
•  potvrdená infekcia okolo miesta stómy (len pri výmene),
•  prítomnosť kanálov píšťaly s viacerými stómami (len pri výmene).

 

Výstraha

Túto zdravotnícku pomôcku nepoužívajte opakovane, nerepasujte na opakované použitie ani nesterilizujte 

opakovane. Opakované použitie, repasovanie na opakované použitie alebo opakovaná sterilizácia môžu 

1) nežiaduco ovplyvniť známe charakteristiky tejto pomôcky určujúce jej biologickú kompatibilitu, 2) narušiť 

štrukturálnu integritu tejto pomôcky, 3) viesť k tomu, že pomôcka nebude fungovať tak, ako má, alebo 

4) vytvoriť riziko kontaminácie a spôsobiť prenos infekčných ochorení, čo môže mať za následok poranenie, 

ochorenie či smrť pacienta.

Komplikácie 

S akoukoľvek GJ výživovou sondou môžu byť spojené nasledujúce komplikácie:
• nevoľnosť, vracanie, nadúvanie alebo hnačka,
• aspirácia,
•  peristomálna bolesť,
•  absces, infekcia rany a poškodenie kože,
•  nekrózy spôsobené tlakom,
•  hypergranulácia tkaniva,
•  intraperitoneálny únik,
•  syndróm zanoreného disku,
•  peristomálny únik,
•  zlyhanie balónika alebo dislokácia sondy,
•  upchatie sondy,
•  gastrointestinálne krvácanie a/alebo ulcerácia,
•  obštrukcia v mieste vývodu gastrickej sondy,
•  nepriechodnosť čriev alebo gastroparéza,
•  črevný a žalúdočný volvulus.
S postupom zavedenia výživovej sondy môžu byť spojené aj iné komplikácie, ako napríklad poranenie orgánov v bruchu.

Zavedenie

Táto GJ výživová sonda HALYARD* sa môže zavádzať nasledujúcimi spôsobmi:

 perkutánne za pomoci fluoroskopického (rádiologického) navádzania,
 perkutánne za pomoci endoskopického navádzania,
 náhrada existujúcej pomôcky pomocou zavedeného stomatického traktu.

 

Výstraha: Pred prvým zavedením sondy je potrebné vykonať gastropexu na upevnenie žalúdka k prednej 

brušnej stene, určiť miesto zavedenia výživovej sondy a dilatovať stomatický trakt na zaručenie bezpečnosti 

a pohodlia pacienta. Dĺžka sondy by mala postačovať na zavedenie 10 až 15 cm za Treitzov väz.

 Výstraha: Ako pomôcku pri gastropexe nepoužívajte retenčný balónik výživovej sondy. Balónik môže 

prasknúť a žalúdok sa nepodarí upevniť k prednej brušnej stene.

     Príprava sondy

 

Výstraha: Skontrolujte, či je balenie neporušené. Nepoužívajte, ak je balenie poškodené alebo je narušená 

sterilná bariéra.

1. Zvoľte GJ výživovú sondu MIC* vhodnej veľkosti, vyberte ju z obalu a skontrolujte, či nie je poškodená.
2.  Pomocou striekačky so zástrčkovým konektorom typu Luer, ktorá je súčasťou súpravy, naplňte balónik 

(obr. 1-E)

 vodou 

cez port na plnenie balónika 

(obr. 1-A)

. Nepoužívajte vzduch.

3.  Vyberte striekačku a jemným stlačením balónika skontrolujte, či je neporušený a neuniká z neho tekutina. Vizuálne 

skontrolujte symetriu balónika. Symetriu dosiahnete jemným prevaľovaním balónika medzi prstami. Znova zaveďte 

striekačku a odstráňte z balónika všetku vodu.

4.  Skontrolujte vonkajšiu retenčnú podložku 

(obr. 1-D)

. Podložka by sa mala dať posúvať pozdĺž sondy s miernym odporom.

5.  Skontrolujte celú dĺžku sondy, či sa na nej nenachádzajú nejaké nepravidelnosti.
6.  Pomocou striekačky ENFit® prepláchnite gastrický kanál

 (obr. 1-C)

 aj jejunálny kanál

 (obr. 1-B)

 sondy vodou a overte tak 

priechodnosť sondy.

7.  Namažte špičku sondy lubrikantom rozpustným vo vode. Nepoužívajte minerálny olej. Nepoužívajte vazelínu.
8.  Poriadne namažte jejunálny kanál lubrikantom rozpustným vo vode. Nepoužívajte minerálny olej. Nepoužívajte vazelínu.

   Odporúčaná príprava miesta

1.  Pomocou štandardných rádiologických alebo endoskopických techník vizualizujte a pripravte zavedenie GJ sondy.
2.  Skontrolujte, či sa nevyskytujú žiadne abnormality, ktoré by mohli predstavovať kontraindikáciu zavedenia sondy, 

a uložte pacienta do polohy ležmo na chrbte.

3.  Na gastrostómiu vyberte miesto, kde sa nenachádzajú žiadne väčšie cievy, vnútornosti ani jazvové tkanivo. Miesto je 

obvykle vzdialené jednu tretinu od pupka k ľavému okraju rebier na medioklavikulárnej čiare.

4.  Pripravte zvolené miesto zavedenia a prekryte ho krycím obväzom podľa protokolu zdravotníckeho zariadenia.

   Umiestnenie gastropexy

 

Výstraha: Na zaistenie pripevnenia steny žalúdka k prednej brušnej stene sa odporúča vykonať trojbodovú 

gastropexu v trojuholníkovej konfigurácii.

1.  Označte na koži miesto zavedenia sondy. Definujte vzor gastropexy označením troch miest na koži rovnako vzdialených 

od miesta zavedenia sondy a v trojuholníkovej konfigurácii. 

 

 

Upozornenie: 

Nechajte dostatočnú vzdialenosť medzi miestom zavedenia a umiestnením gastropexy, aby sa 

zabránilo vzájomnému ovplyvňovaniu príchytky v tvare T a naplneného balónika.  

2.  Na miesta vpichu aplikujte 1 % lidokaín a na kožu a peritoneum podajte lokálne anestetikum.
3.  Umiestnite prvú príchytku v tvare T a overte intragastrickú polohu. Postup opakujte dovtedy, kým nebudú umiestnené 

všetky tri príchytky v tvare T vo vrcholoch trojuholníka.

4.  Upevnite žalúdok k prednej brušnej stene a dokončite postup.

  

Vytvorenie stomatického traktu za pomoci fluoroskopickej (rádiologickej) 

vizualizácie

1.  Do žalúdka, ktorý je stále nafúknutý vzduchom a dotýka sa brušnej steny, vytvorte stomatický trakt. Identifikujte miesto 

vpichu v strede vzoru gastropexy. Pomocou fluoroskopického navádzania skontrolujte, či miesto leží nad distálnou časťou 

žalúdka pod hranicou rebier a nad priečnou časťou hrubého čreva.

 

 

Výstraha: Vyhnite sa epigastrickej artérii, ktorá prechádza miestom spojenia stredných dvoch tretín 

a bočnej jednej tretiny análneho zvierača.

 

 Výstraha: Dávajte pozor, aby ste punkčnú ihlu nevpichli príliš hlboko, a tak neprepichli zadnú žalúdočnú 

stenu, pankreas, ľavú obličku, aortu alebo slezinu.

2.  Anestetizujte miesto vpichu pomocou lokálnej injekcie 1 % lidokaínu až po povrch peritonea.
3.  Zaveďte kompatibilnú zavádzaciu ihlu s priemerom 0,038 palca v strede vzoru gastropexy do gastrického kanála 

smerujúceho k pyloru.

 

Poznámka:

 

Najvhodnejší uhol zavádzania GJ sondy je 45 stupňov voči povrchu kože.

4.  Pomocou fluoroskopickej vizualizácie overte správne zavedenie ihly. Na uľahčenie kontroly je okrem toho možné pripojiť 

k portu pre ihlu injekčnú striekačku naplnenú vodou a aspirovať vzduch z gastrického kanála.

 

Poznámka: 

Pri návrate vzduchu možno vstreknúť kontrastnú látku na vizualizáciu žalúdkovej krkvy a overenie polohy.

5.  Cez ihlu zaveďte vodiaci drôt s max. priemerom 0,038 palca a stočte ho na dne žalúdka. Skontrolujte polohu.
6.  Vyberte zavádzaciu ihlu, pričom ponechajte vodiaci drôt na mieste, a zlikvidujte ju v súlade s protokolom zdravotníckeho 

zariadenia.

7.  Po vodiacom drôte zaveďte kompatibilný pružný katéter s priemerom 0,038 palca a za pomoci fluoroskopického 

navádzania nasmerujte vodiaci drôt do dutiny žalúdka.

8.  Zavádzajte vodiaci drôt s pružným katétrom, až kým špička katétra nedosiahne pylorus.
9.  Opatrne prejdite cez pylorus a zaveďte vodiaci drôt s katétrom do dvanástnika 10 až 15 cm za Treitzov väz.
10.  Vyberte katéter, pričom ponechajte vodiaci drôt na mieste, a zlikvidujte ho v súlade s protokolom zdravotníckeho 

zariadenia.

  

Vytvorenie stomatického traktu za pomoci endoskopickej vizualizácie

1.  Do žalúdka, ktorý je stále nafúknutý vzduchom a dotýka sa brušnej steny, vytvorte stomatický trakt. Identifikujte miesto 

vpichu v strede vzoru gastropexy. Pomocou endoskopického navádzania skontrolujte, či miesto leží nad distálnou časťou 

žalúdka pod hranicou rebier a nad priečnou časťou hrubého čreva.

 

 

Výstraha: Vyhnite sa epigastrickej artérii, ktorá prechádza miestom spojenia stredných dvoch tretín 

a bočnej jednej tretiny análneho zvierača.

 

 Výstraha: Dávajte pozor, aby ste punkčnú ihlu nevpichli príliš hlboko, a tak neprepichli zadnú žalúdočnú 

stenu, pankreas, ľavú obličku, aortu alebo slezinu.

2.  Anestetizujte miesto vpichu pomocou lokálnej injekcie 1 % lidokaínu až po povrch peritonea.
3.  Zaveďte kompatibilnú zavádzaciu ihlu s priemerom 0,038 palca v strede vzoru gastropexy do gastrického kanála 

smerujúceho k pyloru.

 

Poznámka:

 Najvhodnejší uhol zavádzania GJ sondy je 45 stupňov voči povrchu kože.

4.  Pomocou endoskopickej vizualizácie overte správne zavedenie ihly.
5.  Cez ihlu zaveďte do žalúdka vodiaci drôt s max. priemerom 0,038 palca. Skontrolujte polohu.
6.  Za pomoci endoskopickej vizualizácie uchopte vodiaci drôt atraumatickými kliešťami.
7.  Vyberte zavádzaciu ihlu, pričom ponechajte vodiaci drôt na mieste, a zlikvidujte ju v súlade s protokolom zdravotníckeho 

zariadenia.

Gastrojejunálna výživová sonda (GJ sonda) HALYARD

MIC

*

 

s konektormi 

ENFit

®

 • 

Endoskopické/rádiologické umiestnenie

Bal

Gastric

Jejunal

Bal

Gastric

Jejunal

A

B

C

D

E

Obr. č. 1

k

Содержание MIC GJ-Tube

Страница 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Страница 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Страница 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Страница 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Страница 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Страница 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Страница 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Страница 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Страница 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Страница 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Страница 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Страница 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Страница 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Страница 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Страница 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Страница 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Страница 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Страница 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Страница 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Страница 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Страница 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Страница 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Страница 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Страница 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Страница 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Страница 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Страница 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Страница 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Страница 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Страница 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Страница 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Страница 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Страница 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Страница 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Страница 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Страница 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Страница 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Страница 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Страница 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Страница 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Страница 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Страница 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Страница 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Страница 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Страница 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Страница 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Страница 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Страница 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Страница 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Страница 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Страница 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Страница 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Страница 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Страница 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Страница 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Страница 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Страница 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Страница 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Страница 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Страница 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Страница 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Страница 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Страница 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Страница 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Страница 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Страница 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Страница 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Страница 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Страница 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Страница 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Страница 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Страница 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Страница 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Страница 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Страница 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Страница 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Страница 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Страница 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Отзывы: