Halyard MIC GJ-Tube Скачать руководство пользователя страница 66

66

   Laajennus

1.  Tee 11:n leikkausveitsellä ihoviilto johtimen viereen ja jatka viiltoa alaspäin ihonalaisen kudoksen ja vatsalihasten 

sidekudoskalvon läpi. Kun viilto on tehty, hävitä leikkausveitsi sairaalan käytännön mukaisesti.

2.  Työnnä laajenninta johdinta pitkin ja laajenna avannekanavaa vähintään neljä French-kokoa suuremmaksi kuin 

enteraalisen ruokintaletkun koko.

3.  Poista laajennin johdinta pitkin, mutta jätä johdin paikalleen.
 

Huomautus. 

Laajennuksen jälkeen voidaan käyttää auki vedettävää holkkia, jotta letku voidaan viedä helpommin 

avannekanavan läpi.

 

  

Letkun asetus läpivalaisuvisualisoinnilla (radiologisella visualisoinnilla)

1.  Työnnä letkun distaalipää johdinta pitkin avannekanavan läpi ja mahalaukun sisään.
2.  Pyöritä MIC* GJ -ruokintaletkua samalla, kun työnnät sitä eteenpäin, jotta letkun kulku mahanportin läpi ja tyhjäsuoleen 

helpottuu.

3.  Työnnä letkua eteenpäin, kunnes letkun kärki on 10–15 cm Treitzin ligamentin ohitse ja pallo on mahalaukussa.
4.  Täytä pallo uros-luer-ruiskun avulla 7–10 ml:lla steriiliä tai tislattua vettä.
 

 

Huomio. 

Pallon 20 ml:n kokonaistilavuutta ei saa ylittää. Älä käytä ilmaa. Pallon sisälle ei saa ruiskuttaa varjoainetta.

5.  Vedä letkua varovasti ylöspäin ja poispäin vatsasta, kunnes pallo koskettaa mahalaukun sisäseinämää.
6.  Puhdista jäljelle jäänyt neste tai voiteluaine letkusta ja avanteesta.
7.  Liu’uta varovaisesti ulkoinen retentiorengas noin 2–3 mm:n päähän ihosta. Älä ompele rengasta kiinni ihoon.
8.  Poista johdin.

  

Letkun asetus endoskooppisella visualisoinnilla

1.  Työnnä letkun distaalipää johdinta pitkin avannekanavan läpi ja mahalaukun sisään.
2.  Tartu ommelsilmukkaan tai letkun kärkeen atraumaattisilla pihdeillä.
3.  Työnnä MIC* GJ -ruokintaletkua mahanportin ja yläpohjukaissuolen läpi. Jatka letkun työntämistä eteenpäin pihtien 

avulla, kunnes kärki on 10–15 cm Treitzin ligamentin ohitse ja pallo on mahalaukussa.

4.  Vapauta letku ja vedä endoskooppi ja pihdit peräkkäin pois. Jätä letku paikalleen.
5.  Täytä pallo uros-luer-ruiskun avulla 7–10 ml:lla steriiliä tai tislattua vettä.
 

 

Huomio. 

Pallon 20 ml:n kokonaistilavuutta ei saa ylittää. Älä käytä ilmaa. Pallon sisälle ei saa ruiskuttaa varjoainetta.

6.  Vedä letkua varovasti ylöspäin ja poispäin vatsasta, kunnes pallo koskettaa mahalaukun sisäseinämää.
7.  Puhdista jäljelle jäänyt neste tai voiteluaine letkusta ja avanteesta.
8.  Liu’uta varovaisesti ulkoinen retentiorengas noin 2–3 mm:n päähän ihosta. Älä ompele rengasta kiinni ihoon.
9.  Poista johdin.

     Letkun sijainnin ja avoimuuden varmistaminen

1.  Varmista letkun oikea sijoittaminen radiologisesti mahdollisten komplikaatioiden (esim. suolen ärtyminen tai puhkeama) 

estämiseksi ja varmista, että letku ei muodosta silmukkaa mahalaukussa tai ohutsuolessa.

 

 

Huomio:

 Letkun jejunaalinen osa sisältää volframia, joka on röntgenpositiivista ja jota voidaan käyttää sijainnin 

radiografiseen varmistamiseen. Pallon sisälle ei saa ruiskuttaa varjoainetta.

2.  Varmista avoimuus huuhtelemalla sekä jejunaalinen että gastrinen luumen vedellä.
3.  Tarkista, onko avanteen ympärillä kosteutta. Jos mahansisällön vuotoa ilmenee, tarkista letkun ja ulkoisen 

retentiorenkaan sijainti. Lisää tarpeen mukaan steriiliä tai tislattua vettä 1–2 ml kerrallaan. Edellä ilmoitettua pallon 

kokonaistäyttötilavuutta ei saa ylittää.

4.  Varmista tarkistamalla, että ulkoista retentiorengasta ei ole asetettu liian tiukkaan ihoa vasten ja että se sijoittuu 2–3 

mm vatsan yläpuolelle ensimmäisessä asetuksessa ja 1–2 mm vatsan yläpuolelle vaihtoletkua varten.

5.  Ruokinnan saa aloittaa lääkärin ohjeiden mukaisesti vasta sitten, kun letkun asianmukainen avoimuus ja sijainti on 

varmistettu.

  

Vaihtotoimenpide vakiintuneen maha-avannekanavan läpi

1.  Puhdista avannetta ympäröivä iho ja anna sen kuivua ilmassa.
2.  Valitse sopivan kokoinen MIC* GJ -ruokintaletku ja valmistele se edellä olevan kohdan Letkun valmistelutoimenpiteet 

ohjeiden mukaisesti.

3.  Jos käytetään endoskooppista visualisointia, tee rutiininomainen esofagogastroduodenoskopiatutkimus (EGD). Kun 

toimenpide on valmis eikä mitään sellaisia poikkeamia ole tunnistettu, jotka voisivat muodostaa vasta-aiheen letkun 

asettamiselle, aseta potilas selinmakuulle ja täytä mahalaukku ilmalla. Käsittele endoskooppia, kunnes sisällä oleva 

maha-avanneletku on näkökentässä.

4.  Vie joko läpivalaisuohjauksessa tai endoskopiaohjauksessa taipuvakärkinen johdin, enintään 0,038 tuumaa, aiemman 

maha-avanneletkun läpi.

5.  Poista maha-avanneletku johdinta pitkin.
6.  Aseta MIC* GJ -ruokintaletku edellä olevan osion Letkun asetus mukaisesti.
 

 

Huomio: 

Kun kyseessä on vaihtoruokintaletku, liu'uta ulkoista retentiorengasta varovasti noin 1–2 mm ihon 

yläpuolelle. Älä ompele rengasta kiinni ihoon.

7.  Varmista letkun sijainti ja avoimuus edellä olevan osion Letkun sijainnin ja avoimuuden varmistaminen mukaisesti.

Ohjeet letkun pitämiseen avoimena

Paras tapa estää tukokset ja pitää letku avoimena on kunnollinen letkun huuhteleminen. Seuraavat ohjeet auttavat 

välttämään tukoksia ja ylläpitämään letkun avoimuutta.
•  Huuhtele ruokintaletku vedellä 4–6 tunnin välein jatkuvan ruokinnan aikana, aina kun ruokinta keskeytetään tai 

vähintään 8 tunnin välein, kun letkua ei käytetä.

•  Huuhtele ruokintaletku sen jälkeen, kun olet tarkistanut mahansisällön jäännösmäärän.
•  Huuhtele ruokintaletku ennen lääkkeen antoa ja sen jälkeen sekä eri lääkkeiden välillä. Näin lääkkeet eivät reagoi 

ravintoliuoksen kanssa ja mahdollisesti aiheuta letkuun tukoksia.

•  Huuhtele ruokintaletku sen jälkeen, kun olet tarkistanut mahansisällön jäännösmäärän.
•  Käytä mahdollisuuksien mukaan nestemäisiä lääkeaineita ja kysy farmaseutilta, voiko kiinteitä lääkkeitä murskata 

ja sekoittaa veteen turvallisesti. Jos se on turvallista, murskaa kiinteät lääkkeet hienoksi jauheeksi ja liuota jauhe 

lämpimään veteen ennen ruokintaletkun kautta antamista. Älä koskaan murskaa enterokapseleita tai sekoita lääkkeitä 

ruokintaliuokseen.

•  Vältä käyttämästä ruokintaletkujen huuhteluun happamia huuhtelunesteitä, kuten karpalomehua ja kolajuomia. 

Happamuus yhdessä ravintoliuoksen proteiinien kanssa saattaa lisätä letkutukoksia.

Yleiset huuhteluohjeet

Huuhtele ruokintaletku vedellä ENFit®-ruiskun avulla 4–6 tunnin välein jatkuvan ruokinnan aikana, aina kun ruokinta 

keskeytetään tai vähintään 8 tunnin välein, kun letkua ei käytetä, tai lääkärin ohjeiden mukaisesti. Huuhtele ruokintaletku sen 

jälkeen, kun olet tarkistanut mahansisällön jäännösmäärän. Huuhtele ruokintaletku ennen lääkkeen antoa, sen jälkeen ja aina 

lääkkeen antojen välillä. Vältä käyttämästä ruokintaletkujen huuhteluun happamia huuhtelunesteitä, kuten karpalomehua ja 

kolajuomia.
•  Käytä 30–60 ml:n ENFit®-ruiskua. Älä käytä pienempiä ruiskuja, sillä se saattaa lisätä painetta letkussa ja mahdollisesti 

aiheuttaa repeämän pienemmissä letkuissa.

•  Huuhtele letkut huoneenlämpöisellä vedellä. Steriiliä vettä voidaan käyttää tilanteissa, joissa vesijohtoveden laatu ei ole 

riittävän hyvä. Veden määrä riippuu potilaan tarpeista, terveydentilasta ja letkun tyypistä. Huuhteluun käytettävä määrä 

on aikuisilla keskimäärin 10–50 ml ja vauvaikäisillä 3–10 ml. Potilaan nestetasapaino vaikuttaa myös ruokintaletkujen 

huuhtelussa käytettävän veden määrään. Monissa tapauksissa huuhtelunesteen määrän lisääminen voi korvata 

laskimonsisäisen nesteytyksen tarvetta. Henkilöillä, joilla on munuaisten vajaatoiminta tai nesterajoituksia, pitää 

kuitenkin käyttää huuhteluun vain sen verran nestettä, joka tarvitaan letkun avonaisuuden säilyttämiseen.

•  Älä käytä liikaa voimaa, kun huuhtelet letkua. Liiallinen voimankäyttö voi aiheuttaa letkun repeämisen ja vaurioittaa 

maha-suolikanavaa.

•  Kirjaa käytetyn veden määrä ja kellonaika potilaskertomukseen. Tämä antaa kaikille hoitohenkilökuntaan kuuluville 

mahdollisuuden seurata tarkemmin potilaan tarpeita.

Ravintoliuoksen antaminen

1.  Avaa jejunaalisen yhteysportin korkki MIC* GJ -ruokintaletkusta.
2.  Käytä ENFit®-ruiskua letkun huuhtelemiseen hoitomääräyksen mukaisella määrällä vettä osion Yleiset huuhteluohjeet 

mukaisesti.

3.  Poista huuhteluruisku jejunaalisesta yhteysportista.
4.  Liitä ENFit®-ruokintasarja tiukasti jejunaaliseen yhteysporttiin.
 

 

Huomio: 

älä ylikiristä ruokintasarjan liitintä tai ruiskua yhteysporttiin.

5.  Tee ruokinta lääkärin ohjeiden mukaisesti.
 

 

Varoitus: jos ravintoliuosta näkyy mahalaukun tyhjennyksessä, pysäytä ruokinta ja ilmoita lääkärille tai 

terveydenhoitohenkilökunnalle.

6.  Poista ruokintasarja tai ruisku jejunaalisesta yhteysportista.
7.  Käytä ENFit®-ruiskua letkun huuhtelemiseen hoitomääräyksen mukaisella määrällä vettä osion Yleiset huuhteluohjeet 

mukaisesti.

8.  Poista huuhteluruisku jejunaalisesta yhteysportista.
9.  Sulje jejunaalisen yhteysportin korkki.

Lääkkeiden antaminen

Käytä mahdollisuuksien mukaan nestemäisiä lääkeaineita ja kysy farmaseutilta, voiko kiinteitä lääkkeitä murskata ja sekoittaa 

veteen turvallisesti. Jos se on turvallista, murskaa kiinteät lääkkeet hienoksi jauheeksi ja liuota jauhe lämpimään veteen ennen 

ruokintaletkun kautta antamista. Älä koskaan murskaa enterokapseleita tai sekoita lääkkeitä ravintoliuokseen.
1.  Avaa hoitomääräyksen mukaisen yhteysportin korkki MIC* GJ -letkusta.
2.  Käytä ENFit®-ruiskua letkun huuhtelemiseen hoitomääräyksen mukaisella määrällä vettä osion Yleiset huuhteluohjeet 

mukaisesti.

3.  Poista huuhteluruisku yhteysportista.
4.  Liitä lääkkeen sisältävä ENFit®-ruisku tiukasti yhteysporttiin.
 

 

Huomio: 

älä ylikiristä ruiskua yhteysporttiin.

5.  Anna lääke painamalla ENFit®-ruiskun mäntää.
6.  Irrota ruisku yhteysportista.
7.  Käytä ENFit®-ruiskua letkun huuhtelemiseen hoitomääräyksen mukaisella määrällä vettä osion Yleiset huuhteluohjeet 

mukaisesti.

8.  Poista huuhteluruisku yhteysportista.
9.  Sulje yhteysportin korkki.

Mahalaukun paineenalennus

Mahalaukun paineenalennus voidaan tehdä joko painovoimaisella tyhjennyksellä tai vähäisellä jaksoittaisella imulla.

 

Huomio: 

Älä koskaan yhdistä jejunaalista yhteysporttia imuun. Älä mittaa jäännösmääriä jejunaalisesta yhteysportista.

1.  Avaa mahalaukun yhteysportin korkki MIC* GJ -ruokintaletkusta.
2.  Aseta painovoimaista tyhjennystä varten MIC* GJ -ruokintaletkun avattu mahalaukun yhteysportti suoraan sopivan astian 

aukon päälle.

 

Huomautus:

 

varmista, että avoin yhteysportti on suoraan avanteen alla.

3.  Liitä ENFit®-ruisku mahalaukun yhteysporttiin vähäistä jaksottaista imua varten.
4.  Käytä vähäistä jaksottaista imua vetämällä hitaasti ruiskun mäntää lyhyin välein.
 

 

Varoitus: Älä käytä jatkuvaa tai korkeapaineista imua. Korkea paine saattaa aiheuttaa letkun 

kokoonpuristumisen tai vahingoittaa mahalaukkukudosta ja aiheuttaa verenvuotoa.

5.  Irrota paineenalennusruisku mahalaukun yhteysportista.
6.  Käytä ENFit®-ruiskua letkun huuhtelemiseen hoitomääräyksen mukaisella määrällä vettä osion Yleiset huuhteluohjeet 

mukaisesti.

7.  Poista huuhteluruisku mahalaukun yhteysportista.
8.  Sulje mahalaukun yhteysportin korkki.

Pallon huolto

Pallon tarkkaa käyttöikää ei voida ennustaa. Silikonipallot kestävät yleensä 1–8 kuukautta, mutta pallojen käyttöikä vaihtelee 

monien tekijöiden mukaan. Näihin tekijöihin sisältyvät muun muassa lääkitykset, pallon täyttämiseen käytetyt vesimäärät, 

mahalaukun pH ja letkun huolto.
Tarkista pallon vesitilavuus kerran viikossa.
•  Työnnä uros-luer-ruisku pallon täyttöporttiin (BAL.) ja ime nestettä. Pidä samalla letkua paikallaan. Vertaa ruiskussa 

olevan veden määrää pallon täyttämiseen alun perin suositeltuun ja potilaskertomukseen kirjattuun määrään. Jos 

määrä on vähemmän kuin on suositeltu tai määrätty, täytä pallo uudelleen samalla määrällä kuin alun perin vedit pois 

ja lisää sen jälkeen sen verran, mitä tarvitaan pallon täyttämiseen alun perin suositeltuun ja määrättyyn tilavuuteen. 

Ota huomioon, että palloa tyhjentäessäsi ruiskuun voi vuotaa myös jonkin verran mahansisältöä letkun ympäriltä. Kirjaa 

nestemäärä, korvattava nestemäärä (jos tarpeen), päivämäärä ja kellonaika.

•  Odota 10–20 minuuttia ja toista toimenpide. Jos pallo on menettänyt nestettä, se vuotaa, jolloin koko letkujärjestelmä 

pitää vaihtaa. Tyhjentynyt tai rikkoutunut pallo voi aiheuttaa letkun irtoamisen tai siirtymisen paikaltaan. Jos pallo 

repeää, letku on vaihdettava uuteen. Kiinnitä letku paikalleen teipillä ja noudata sen jälkeen laitoksen käytäntöjä ja/tai 

ota yhteys lääkäriin ohjeita varten.

 

Huomio: 

Täytä pallo uudelleen steriilillä tai tislatulla vedellä, ei ilmalla tai keittosuolaliuoksella. Keittosuolaliuos 

voi kiteytyä ja tukkia pallon venttiilin tai luumenin, mikä voi aiheuttaa ilman tihkumisen ja pallon painumisen kasaan. 

Varmista, että käytät tarkalleen suositellun määrän vettä, sillä liikatäyttö voi tukkia luumenin tai lyhentää pallon 

käyttöikää, kun taas alitäytön seurauksena letku ei pysy kunnolla paikallaan.

Содержание MIC GJ-Tube

Страница 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Страница 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Страница 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Страница 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Страница 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Страница 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Страница 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Страница 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Страница 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Страница 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Страница 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Страница 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Страница 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Страница 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Страница 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Страница 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Страница 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Страница 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Страница 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Страница 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Страница 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Страница 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Страница 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Страница 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Страница 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Страница 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Страница 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Страница 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Страница 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Страница 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Страница 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Страница 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Страница 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Страница 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Страница 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Страница 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Страница 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Страница 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Страница 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Страница 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Страница 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Страница 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Страница 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Страница 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Страница 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Страница 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Страница 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Страница 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Страница 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Страница 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Страница 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Страница 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Страница 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Страница 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Страница 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Страница 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Страница 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Страница 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Страница 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Страница 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Страница 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Страница 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Страница 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Страница 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Страница 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Страница 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Страница 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Страница 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Страница 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Страница 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Страница 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Страница 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Страница 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Страница 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Страница 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Страница 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Страница 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Страница 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Отзывы: