Halyard MIC GJ-Tube Скачать руководство пользователя страница 78

78

2.  복막 표면에 1% 리도카인을 국소 주입하여 천자 부위를 마취합니다.
3.  위고정술 패턴의 중앙에서 유문 방향으로 위강에 0.038인치 규격의 유도 바늘을 

삽입합니다.

 

참고.

 

GJ 튜브 삽입 시 최적의 삽입 각도는 피부 표면에서 45도 각도입니다.

4.  내시경 화면을 보고 바늘이 올바르게 삽입되었는지 확인합니다.
5.  바늘을 통해 최대 0.038인치 가이드 와이어를 위 안쪽으로 밀어 넣습니다. 위치를 

확인합니다.

6.  내시경 화면을 보면서 혈관 포셉으로 가이드 와이어를 집습니다.
7.  가이드 와이어를 제 위치에 둔 상태로 유도 바늘을 제거한 다음 시설 관리 규정에 

따라 폐기합니다.

   확장

1.  11호 메스날을 사용하여 가이드 와이어를 따라 피하 조직 및 복부 근막 아래쪽까지 

피부 절개를 실시합니다. 절개를 마친 후 시설 관리 규정에 따라 메스를 폐기합니다.

2.  가이드 와이어를 따라 확장기를 삽입하여 삽입하는 경장 영양 튜브보다 최소 4Fr 

사이즈 크게 장루관을 확장합니다.

3.  가이드 와이어를 따라 확장기를 제거하고 가이드 와이어는 제 위치에 둡니다.
 

참고. 

확장한 후 장루관을 통한 튜브의 삽입을 용이하게 하기 위해 분리 제거형 

피포(peel-away sheath)를 사용할 수 있습니다.

.  

형광 투시기(방사선) 화면에 따라 튜브 삽입

1.  가이드 와이어를 따라 장루관을 통과하여 위 안쪽으로 튜브의 끝부분을 밀어 

넣습니다.

2.  MIC* GJ 영양 튜브를 돌려가며 튜브를 유문을 거쳐 공장으로 넣습니다.
3.  튜브 끝이 트레이츠 인대에서 10~15cm 더 넘어가 풍선이 위장에 들어갈 때까지 

튜브를 밀어 넣습니다.

4.  수형 Luer 주사기를 사용하여 멸균수 또는 증류수 7~10ml를 사용하여 풍선을 

부풀립니다.

 

 

주의. 

20ml 이상 팽창시키면 안 됩니다. 공기를 사용하지 마십시오. 풍선에 

조영제를 주입하지 마십시오.

5.  풍선이 안쪽 위벽에 접촉될 때까지 튜브를 천천히 위쪽으로 당겨 복부에서 

빼냅니다.

6.  튜브 및 장루관에서 남아 있는 액체 또는 윤활제를 씻어 냅니다.
7.  피부에서 위로 약 2~3mm 떨어진 위치로 외부 고정 볼스터를 조심스럽게 밉니다. 

볼스터를 피부에 봉합하지 마십시오.

8.  가이드 와이어를 제거합니다.

  

내시경 화면에 따라 튜브 삽입

1.  가이드 와이어를 따라 장루관을 통과하여 위 안쪽으로 튜브의 끝부분을 밀어 

넣습니다.

2.  혈관 포셉으로 튜브 끝이나 봉합선 고리를 잡습니다.
3.  MIC* GJ 영양 튜브를 유문과 상부 십이지장으로 밀어 넣습니다. 포셉을 사용하여 

끝부분이 트레이츠 인대에서 10~15cm 더 넘어가 풍선이 위장에 들어갈 때까지 
튜브를 계속 밀어 넣습니다.

4.  튜브를 풀어 내시경과 포셉을 한꺼번에 꺼내고 튜브는 그대로 둡니다.
5.  수형 Luer 주사기를 사용하여 멸균수 또는 증류수 7~10ml를 사용하여 풍선을 

부풀립니다.

 

 

주의. 

20ml 이상 팽창시키면 안 됩니다. 공기를 사용하지 마십시오. 풍선에 

조영제를 주입하지 마십시오.

6.  풍선이 안쪽 위벽에 접촉될 때까지 튜브를 천천히 위쪽으로 당겨 복부에서 

빼냅니다.

7.  튜브 및 장루관에서 남아 있는 액체 또는 윤활제를 씻어 냅니다.
8.  피부에서 위로 약 2~3mm 떨어진 위치로 외부 고정 볼스터를 조심스럽게 밉니다. 

볼스터를 피부에 봉합하지 마십시오.

9.  가이드 와이어를 제거합니다.

     튜브 위치 및 통기성 확인

1.  합병증(예: 장 과민이나 장 천공)이 발생하지 않도록 방사선 사진술을 통해 튜브 

삽입이 정확하게 실시되었는지 확인하고 위장이나 소장 안에서 튜브가 고리를 
만들지 않도록 하십시오.

 

 

주의:

 튜브의 공장 부분에는 텅스텐이 있는데, 텅스텐은 방사선이 투과되지 

않아 방사선적 방법으로 위치를 확인할 때 사용할 수 있습니다. 풍선에 조영제를 
주입하지 마십시오.

2.  공장 및 위장 내강을 물로 플러싱하여 통기성을 확인합니다.
3.  장루 부근에 습기가 있는지 점검합니다. 위액 누출 징후가 있는 경우 튜브 위치 및 

외부 고정 볼스터 배치를 점검합니다. 필요한 경우 멸균수 또는 증류수를 1~2ml 
단위로 보충합니다. 이전에 명시한 대로 풍선 용량을 초과하지 않아야 합니다.

4.  외부 고정 볼스터가 피부에 너무 밀착하지 않아야 하며, 최초 삽입 시에는 복부에서 

2~3mm 위에 오게 하며, 튜브 교체 시에는 복부에서 1~2mm 위에 오게 합니다.

5.  튜브의 통기성 및 삽입 상태가 적절한지 확인한 후 의사 지시에 따라서만 

영양공급을 시작합니다.

  

확립된 위루관을 통한 교체 절차

1.  장루 부위 주변 피부를 세척하고 마를 때까지 기다립니다.
2.  위의 튜브 준비 섹션 지침에 따라 적절한 크기의 MIC* GJ 영양 튜브를 선택하여 

준비합니다.

3.  내시경 화면을 사용할 때는 기본 위장 십이지장 내시경 검사(EGD)를 실시합니다. 

절차가 완료되고 튜브 삽입 금기에 해당할 수 있는 이상이 없으면 환자를 반듯이 
눕히고 위장에 공기를 주입합니다. 유치 위루관이 시야에 들어올 때까지 내시경을 
조작합니다.

4.  형광 투시기 유도 또는 내시경 유도에 따라 끝이 늘어진 최대 0.038인치의 가이드 

와이어를 유치 위루관에 삽입합니다.

5.  가이드 와이어에서 위루관을 제거합니다.
6.  위의 튜브 삽입 섹션에 따라 MIC* GJ 영양 튜브를 삽입합니다.

 

 

주의: 

영양 튜브를 교체할 때는 외부 고정 볼스터를 피부 위로 약 1~2mm 

지점으로 살짝 밉니다. 볼스터를 피부에 봉합하지 마십시오.

7.  위의 '튜브 위치 및 통기성 확인' 섹션에 따라 튜브 위치와 통기성을 확인합니다.

튜브 통기성 지침

적절한 튜브 플러싱은 튜브가 막히는 것을 방지하고 튜브의 통기성을 유지하기 위한 
가장 좋은 방법입니다. 다음은 튜브가 막히는 것을 방지하고 튜브의 통기성을 유지하기 
위한 지침입니다.

  연속 영양공급 시 4~6시간마다, 영양공급을 중단할 때마다 또는 튜브를 사용하지 

않는 경우 최소 8시간마다 영양 튜브를 플러싱합니다.

  위 잔류물을 확인한 경우 영양 튜브를 플러싱합니다.

  약물 투여 전후와 약물 투여 사이에 영양 튜브를 플러싱합니다. 이렇게 하면 약물이 

유동식과 상호 반응하여 잠재적으로 튜브 막힘을 초래하는 것을 방지합니다.

  위 잔류물을 확인한 경우 영양 튜브를 플러싱합니다.

  가능한 경우 물약을 사용하고, 알약의 경우 약사와 상담하여 가루로 만들어 물과 

혼합해도 안전한지 확인합니다. 안전한 경우 알약을 미세한 가루 형태로 분쇄하여 
따뜻한 물에 녹인 후 영양 튜브를 통해 투여합니다. 장용정 약물의 경우 절대로 
가루로 만들거나 유동식과 혼합하지 마십시오.

  크랜베리 주스 및 콜라와 같은 산성 액체는 유동식 단백질과 결합 시 실제로 

튜브 막힘의 원인이 될 수 있기 때문에 이러한 산성 액체를 사용하여 영양 튜브를 
플러싱하지 마십시오.

일반 플러싱 지침

지속적 영양공급 시 4~6시간마다, 영양공급을 중단할 때마다, 튜브를 사용하지 않는 
경우 최소 8시간마다 또는 의사의 지시에 따라 ENFit

®

 주사기를 사용하여 물로 영양 

튜브를 플러싱합니다. 위 잔류물을 확인한 경우 영양 튜브를 플러싱합니다. 약물 투여 
전, 후 및 사이에 영양 튜브를 플러싱합니다. 크랜베리 주스 및 콜라와 같은 산성 
세척액을 사용하여 영양 튜브를 플러싱하지 마십시오.

  30~60ml ENFit

®

 주사기를 사용하십시오. 이보다 작은 주사기는 사용하지 마십시오. 

사용할 경우 튜브 압력이 증가하여 잠재적으로 소형 튜브가 파열될 수 있습니다.

  튜브 플러싱 시 상온의 물을 사용하십시오. 수돗물 품질이 의심되는 경우 멸균수가 

적절할 수 있습니다. 물의 양은 환자의 요구상태, 의학적 상태 및 튜브 유형에 따라 
다르지만 평균적인 범위는 성인의 경우 10~50ml 및 유아의 경우 3~10ml입니다. 
또한 수화 상태도 영양 튜브 플러싱에 사용되는 양에 영향을 미칩니다. 대부분의 
경우 플러싱 양을 증가하면 추가 정맥 주사를 수행할 필요를 방지할 수 있습니다. 
그러나 신장 질환 및 기타 액체 거부 반응이 있는 환자의 경우 통기성을 유지하는 
데 필요한 최소한의 플러싱 양만 주입해야 합니다.

  튜브 플러싱 시 과도한 힘을 사용하지 마십시오. 과도하게 힘을 줄 경우 튜브에 

구멍이 나서 위장관에 손상을 줄 수 있습니다.

  환자 기록지에 사용한 물의 양과 시간을 기록합니다. 이렇게 하면 환자를 돌보는 

모든 사람들이 환자의 요구상태를 보다 정확하게 모니터링할 수 있습니다.

영양 투여

1.  MIC* GJ 영양 튜브의 공장 접근 포트 마개를 엽니다.
2.  ENFit

®

 주사기를 사용하여 일반 플러싱 지침에 설명된 대로 규정된 양의 물을 

사용하여 튜브를 플러싱합니다.

3.  공장 접근 포트에서 플러싱 주사기를 제거합니다.
4.  ENFit

®

 영양공급 세트를 공장 접근 포트에 단단히 연결합니다.

 

 

주의: 

영양공급 세트 커넥터 또는 주사기를 접근 포트에 너무 꽉 조이지 

마십시오.

5.  의사의 지시에 따라 영양공급을 완료합니다.
 

 

경고: 유동식이 위장 배액에 있는 경우에는 영양 공급을 중단하고 의사나 

간호사에게 알립니다.

6.  공장 접근 포트에서 영양공급 세트 또는 주사기를 제거합니다.
7.  ENFit

®

 주사기를 사용하여 일반 플러싱 지침에 설명된 대로 규정된 양의 물을 

사용하여 튜브를 플러싱합니다.

8.  공장 접근 포트에서 플러싱 주사기를 제거합니다.
9.  공장 접근 포트의 마개를 닫습니다.

약물 투여

가능한 경우 물약을 사용하고, 알약의 경우 약사와 상담하여 가루로 만들어 물과 
혼합해도 안전한지 확인합니다. 안전한 경우 알약을 미세한 가루 형태로 분쇄하여 
따뜻한 물에 녹인 후 영양 튜브를 통해 투여합니다. 장용정 약물의 경우 절대로 가루로 
만들거나 유동식과 혼합하지 마십시오.
1.  MIC* GJ 튜브의 지정 접근 포트 마개를 엽니다.
2.  ENFit

®

 주사기를 사용하여 일반 플러싱 지침에 설명된 대로 규정된 양의 물을 

사용하여 튜브를 플러싱합니다.

3.  접근 포트에서 플러싱 주사기를 제거합니다.
4.  약물이 포함된 ENFit

®

 주사기를 접근 포트에 단단히 연결합니다.

 

 

주의: 

주사기를 접근 포트에 너무 꽉 조이지 마십시오.

5.  ENFit

®

 주사기 플런저를 눌러 약물을 주입합니다.

6.  접근 포트에서 주사기를 제거합니다.
7.  ENFit

®

 주사기를 사용하여 일반 플러싱 지침에 설명된 대로 규정된 양의 물을 

사용하여 튜브를 플러싱합니다.

8.  접근 포트에서 플러싱 주사기를 제거합니다.
9.  접근 포트의 마개를 닫습니다.

위감압

위감압은 중력 배수 또는 낮은 간헐적 흡입을 통해 실시할 수 있습니다.

 

주의: 

공장 접근 포트를 흡입구에 연결하지 마십시오. 공장 접근 포트에서 잔류물을 

측정하지 마십시오.
1.  MIC* GJ 영양 튜브의 위장 접근 포트 마개를 엽니다.
2.  중력 배액의 경우 MIC* GJ 영양 튜브에서 열린 상태의 위장 접근 포트를 적합한 

용기의 입구 바로 위에 놓습니다.

 

참고:

 

열린 상태의 접근 포트가 장루 아래에 있는지 확인하십시오.

Содержание MIC GJ-Tube

Страница 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Страница 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Страница 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Страница 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Страница 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Страница 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Страница 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Страница 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Страница 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Страница 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Страница 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Страница 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Страница 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Страница 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Страница 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Страница 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Страница 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Страница 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Страница 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Страница 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Страница 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Страница 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Страница 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Страница 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Страница 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Страница 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Страница 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Страница 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Страница 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Страница 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Страница 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Страница 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Страница 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Страница 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Страница 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Страница 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Страница 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Страница 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Страница 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Страница 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Страница 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Страница 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Страница 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Страница 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Страница 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Страница 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Страница 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Страница 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Страница 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Страница 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Страница 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Страница 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Страница 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Страница 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Страница 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Страница 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Страница 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Страница 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Страница 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Страница 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Страница 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Страница 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Страница 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Страница 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Страница 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Страница 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Страница 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Страница 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Страница 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Страница 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Страница 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Страница 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Страница 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Страница 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Страница 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Страница 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Страница 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Страница 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Отзывы: