background image

24

   Dilatatsioon

1.  Tehke skalpelliteraga nr 11 nahka väike sisselõige, mis kulgeks piki juhtetraati suunaga alla läbi subkutaanse koe ja 

kõhulihaste fastsia. Peale sisselõike tegemist kõrvaldage skalpell vastavalt raviasutuse eeskirjadele.

2.  Viige dilataator üle juhtetraadi ja laiendage stoomiava vähemalt neli Frenchi suuremaks kui paigaldatav toitmissond.
3.  Eemaldage dilataator üle juhtetraadi, jättes juhtetraadi kohale.
 

Märkus. 

Sondi stoomiavast läbiviimise hõlbustamiseks võib kasutada ärarebitavat katet.

 Sondi paigaldamine fluoroskoopilise (radioloogilise) kontrolli all

1.  Viige sondi distaalne ots üle juhtetraadi läbi stoomiava makku.
2.  Sondi maolukutist tühisoolde edasiviimise lihtsustamiseks tehke toitmissondiga MIC* GJ selle edasiviimisel 

pööramisliigutusi.

3.  Viige sondi edasi, kuni selle distaalne ots on 10–15 cm kaugusel Treitzi ligatuuri taga ja balloon on maos.
4.  Täitke balloon 7–10 ml steriilse või destilleeritud veega, kasutades selleks keermeta Luer-süstalt.
 

 

Ettevaatust! 

Ärge ületage ballooni kogumahtu, mis on 20 ml. Ärge kasutage täitmiseks õhku. Ärge süstige ballooni 

kontrastainet.

5.  Tõmmake sondi kõhust üles ja eemale, kuni tunnete, et balloon on maoseinaga kontaktis.
6.  Puhastage vedeliku- või määrdeainejäägid sondilt ja stoomilt.
7.  Lükake väline kinnitusrõngas ettevaatlikult naha kohale, umbes 2–3 mm kõrgusele. Ärge õmmelge kinnitusrõngast naha 

külge.

8.  Eemaldage juhtetraat.

  

Sondi paigaldamine endoskoopilise kontrolli all

1.  Viige sondi distaalne ots üle juhtetraadi läbi stoomiava makku.
2.  Haarake mittekirurgiliste pintsettidega endoskoopilise kontrolli all õmbluse silmusest või sondi otsast.
3.  Viige toitmissond MIC* GJ läbi maolukuti ja kaksteistsõrmiksoole ülemise osa. Viige pintsette kasutades sondi edasi, kuni 

selle ots on 10–15 cm kaugusel Treitzi ligatuuri taga ja balloon on maos.

4.  Laske sond lahti ja võtke endoskoop ja pintsetid koos välja, jättes sondi paika.
5.  Täitke balloon 7–10 ml steriilse või destilleeritud veega, kasutades selleks keermeta Luer-süstalt.
 

 

Ettevaatust! 

Ärge ületage ballooni kogumahtu, mis on 20 ml. Ärge kasutage täitmiseks õhku. Ärge süstige ballooni 

kontrastainet.

6.  Tõmmake sondi kõhust üles ja eemale, kuni tunnete, et balloon on maoseinaga kontaktis.
7.  Puhastage vedeliku- või määrdeainejäägid sondilt ja stoomilt.
8.  Lükake väline kinnitusrõngas ettevaatlikult naha kohale, umbes 2–3 mm kõrgusele. Ärge õmmelge kinnitusrõngast naha 

külge.

9.  Eemaldage juhtetraat.

     Sondi asendi ja avatuse kontrollimine

1.  Võimalike tüsistuste (nt sooleärritus või -mulgustus) vältimiseks veenduge röntgenoloogiliselt sondi asendis ja samuti 

selles, et sond ei oleks maos või peensooles keerdunud.

 

 

Ettevaatust!

 Sondi tühisooleosa sisaldab volframit, mis on röntgenkontrastne ja mida saab kasutada asendi 

röntgenoloogiliseks kontrollimiseks. Ärge süstige ballooni kontrastainet.

2.  Avatuses veendumiseks loputage nii tühisoole- kui ka maovooliku valendikku veega.
3.  Kontrollige stoomi ümbrust niiskuse suhtes. Gastrilise lekke tunnuste tuvastamisel kontrollige sondi asetust ja välimise 

kinnitusrõnga paigutust. Vajadusel lisage 1–2 ml kaupa vedelikku. Ärge ületage ballooni eespool esitatud mahtu.

4.  Kontrollige, et väline kinnitusrõngas ei oleks liiga tihedalt naha vastu asetatud ja et see asetseks 2–3 mm kaugusel 

kõhust esimese sondi paigaldamisel ja 1–2 mm kaugusel kõhust asendussondi korral.

5.  Arsti ettekirjutuste kohast toitmist alustage alles siis, kui olete kontrollinud nõuetekohast avatust ja paigutust.

  

Asendusprotseduur olemasoleva gastrostoomiava kaudu

1.  Puhastage nahk stoomi ümbert ja laske sel õhu käes kuivada.
2.  Valige sobivas suuruses toitmissond MIC* GJ ja valmistage see ette vastavalt peatükile eespool „Sondi ettevalmistamine“.
3.  Endoskoopilise kontrolli kasutamise korral viige läbi rutiinne ösofagogastroduodenoskoopia (EGD). Protseduuri 

lõpetamisel ja pärast veendumist, et ei esine ebanormaalsusi, mis võiks endast kujutada vastunäidustusi sondi 

paigaldamisele, asetage patsient lamavasse asendisse ja täitke magu õhuga. Liikuge endoskoobiga, kuni näete kehas 

olevat gastrostoomia sondi.

4.  Fluoroskoopilise või endoskoopilise kontrolli all sisestage pehme otsaga kuni 0,965 mm (0,038“) diameetriga juhtetraat 

läbi paigaldatud gastrostoomia sondi.

5.  Eemaldage gastrostoomiasond üle juhtetraadi.
6.  Paigaldage toitmissond MIC* GJ vastavalt juhistele peatükis eespool „Sondi paigaldamine“.
 

 

Ettevaatust! 

Asendustoitmissondi korral lükake väline kinnitusrõngas umbes 1–2 mm kõrgusele naha kohale. Ärge 

õmmelge kinnitusrõngast naha külge.

7.  Veenduge sondi asetuses ja avatuses vastavalt eespool olevale peatükile „Sondi asendi ja avatuse kontrollimine“.

Juhised sondi avatuse tagamiseks

Sondi avatuse säilitamiseks ja ummistuste vältimiseks on parim viis sondi nõuetekohane loputamine. Järgnevad juhised on 

mõeldud ummistuste vältimiseks ja sondi avatuse säilitamiseks.
•  Pideval toitmisel loputage toitmissondi iga 4–6 tunni järel, iga kord toitmiskatkestuse ajal või sondi mittekasutamisel 

vähemalt iga 8 tunni tagant.

•  Loputage sondi pärast maojääkide kontrollimist.
•  Loputage sond enne ja pärast ravimi manustamist ning ravimi manustamise vaheaegadel läbi. See aitab vältida ravimi ja 

toitelahuse koostoimet ja sondi võimalikku ummistumist.

•  Loputage sondi pärast maojääkide kontrollimist.
•  Võimalusel kasutage vedelravimeid ja pidage apteekriga nõu, kas tahke ravimi purustamine ja veega segamine on ohutu. 

Ohu puudumisel jahvatage ravim peeneks pulbriks ja lahustage see enne toitmissondi kaudu manustamist veega. Ärge 

purustage kunagi enteraalse kattega ravimeid ega segage ravimit toitelahusega.

•  Vältige happeliste vedelike, nt jõhvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel, kuna nende happelised 

omadused võivad toitelahuse ja valkude koostoimel põhjustada sondi ummistumise.

Üldised loputusjuhised

Pideval toitmisel loputage toitmissondi süstlaga ENFit® iga 4–6 tunni järel, iga kord toitmiskatkestuse ajal, sondi 

mittekasutamisel vähemalt iga 8 tunni tagant või vastavalt arsti juhistele. Loputage sondi pärast maojääkide kontrollimist. 

Loputage sondi enne, pärast ja iga ravimi manustamise vahepeal. Vältige happeliste vedelike, nt jõhvikamahla ja koolajookide 

kasutamist toitmissondi loputamisel.

•  Kasutage 30–60 ml süstalt ENFit®. Ärge kasutage väiksema suurusega süstlaid, kuna need suurendavad survet sondile ja 

see võib väiksemad sondid purustada.

•  Sondi loputamiseks kasutage toatemperatuuril vett. Kui ühisvee kvaliteet jätab soovida, võib olla vajalik steriilse vee 

kasutamine. Vajamineva vee kogus sõltub patsiendi vajadustest, tervislikust seisundist, sondi liigist, ent üldjuhul on see 

10–50 ml täiskasvanute ja 3–10 ml väikelaste puhul. Sondi loputamiseks kasutatava vee kogust mõjutab ka patsiendi 

hüdreerituse tase. Paljudel juhtudel aitab loputamiseks kasutatava veekoguse suurendamine vältida vajadust vedelikku 

veeni kaudu manustada. Neerupuudulikkuse ja muude vedelikupiirangutega isikud peaks saama vaid avatuse tagamiseks 

vajamineva minimaalse koguse.

•  Ärge kasutage sondi loputamisel liigset survet. Liigne surve võib sondi mulgustada ja seedekulglat vigastada.
•  Dokumenteerige loputamise aeg ja kasutatud veekogus patsiendi jälgimislehel. Nii saavad kõik hooldajad patsientide 

vajadusi paremini jälgida.

Toidu manustamine

1.  Keerake toitmissondi MIC* GJ tühisoole juurdepääsupordi kork maha.
2.  Sondi loputamiseks kasutage süstalt ENFit® peatükis „Üldised loputusjuhised“ ette nähtud koguse veega.
3.  Eemaldage loputussüstal tühisoole juurdepääsupordi küljest.
4.  Ühendage toitmiskomplekt ENFit® hoolikalt tühisoole juurdepääsupordi külge.
 

 

Ettevaatust! 

Ärge kinnitage toitmiskomplekti või süstalt liiga tugevasti toitmispordi külge.

5.  Viige toitmine lõpuni, järgides arsti juhiseid.
 

 

Hoiatus! Kui toitelahust on näha mao drenaažis, peatage toitmine ja teavitage sellest arsti või 

tervishoiuteenuse osutajat.

6.  Eemaldage toitmiskomplekt või süstal tühisoole juurdepääsupordi küljest.
7.  Sondi loputamiseks kasutage süstalt ENFit® peatükis „Üldised loputusjuhised“ ette nähtud koguse veega.
8.  Eemaldage loputussüstal tühisoole juurdepääsupordi küljest.
9.  Sulgege tühisoole juurdepääsuport korgiga.

Ravimite manustamine

Võimalusel kasutage vedelravimeid ja pidage apteekriga nõu, kas tahke ravimi purustamine ja veega segamine on ohutu. Ohu 

puudumisel jahvatage ravim peeneks pulbriks ja lahustage see enne toitmissondi kaudu manustamist veega. Ärge purustage 

kunagi enteraalse kattega ravimeid ega segage ravimit toitelahusega.
1.  Avage ette nähtud toitmissondi MIC* GJ juurdepääsupordi kork.
2.  Sondi loputamiseks kasutage süstalt ENFit® peatükis „Üldised loputusjuhised“ ette nähtud koguse veega.
3.  Eemaldage loputamissüstal toitmispordist.
4.  Ühendage ravimit sisaldav süstal ENFit® hoolikalt toitmispordi külge.
 

 

Ettevaatust! 

Ärge kinnitage süstalt liiga tugevasti toitmispordi külge.

5.  Süstige ravim sisse, surudes selleks süstla ENFit® kolbi.
6.  Eemaldage süstal toitmispordist.
7.  Sondi loputamiseks kasutage süstalt ENFit® peatükis „Üldised loputusjuhised“ ette nähtud koguse veega.
8.  Eemaldage loputamissüstal toitmispordist.
9.  Sulgege toitmisport korgiga.

Mao dekompressioon

Mao dekompressiooni võib teostada kas gravitatsiooni abil tühjendades või nõrga vahelduva vaakumiga.

 

Ettevaatust! 

Tühisoole porti ei tohi kunagi ühendada vaakumiga. Ärge mõõtke jääkainete koguseid tühisoole pordist.

1.  Keerake toitmissondi MIC* GJ mao juurdepääsupordi kork maha.
2.  Gravitatsiooni abil dreenimiseks asetage avatud toitmissondi MIC* GJ mao juurdepääsuport otse sobiva anuma ava 

kohale.

 

Märkus.

 

Veenduge, et avatud toitmisport asetseks stoomist allpool.

3.  Nõrga vahelduva vaakumi tekitamiseks ühendage süstal ENFit® mao juurdepääsupordi külge.
4.  Tekitage nõrka vahelduvat vaakumit, tõmmates selleks lühikeste intervallide järel aeglaselt süstlakolbi.
 

 

Hoiatus! Ärge kasutage pidevat ja tugevat vaakumit. Tugeva vaakumi korral võib sond kokku vajuda või 

maokude kahjustuda ning põhjustada veritsust.

5.  Eemaldage dekompressioonisüstal mao juurdepääsupordi küljest.
6.  Sondi loputamiseks kasutage süstalt ENFit® peatükis „Üldised loputusjuhised“ ette nähtud koguse veega.
7.  Eemaldage loputussüstal mao juurdepääsupordi küljest.
8.  Sulgege mao juurdepääsuport korgiga.

Ballooni hooldamine

Ballooni tööiga on võimatu täpselt ennustada. Silikoonballoonid peavad tavaliselt vastu 1–8 kuud, aga ballooni vastupidavus 

sõltub mitmest tegurist. Nende seas tuleks nimetada ravimeid, ballooni täitmiseks kasutatava vee kogust, maohappesust ja 

sondi hooldust.
Kontrollige veekogust balloonis kord nädalas.
•  Sondi paigal hoides sisestage keermeta Luer-süstal ballooni täitmisporti ja eemaldage selle kaudu vedelik. Kontrollige, 

kas nõelas oleva vee kogus vastab soovituslikule või algselt ettekirjutatule ja patsiendi jälgimislehel märgitule. 

Soovitatust või ettekirjutatust väiksema koguse puhul täitke balloon uuesti algselt eemaldatud veega, seejärel arvutage 

ja lisage soovitatud või ettekirjutatud koguse saavutamiseks vajalik hulk vett. Pidage ballooni tühjendamisel meeles, et 

sondi ümbrusest võib lekkida maosisu. Dokumenteerige vedeliku kogus, lisatud (kui on kohaldatav) veehulk, kuupäev ja 

kellaaeg.

•  Korrake protseduuri 10–20 minuti pärast uuesti. Veekadu osutab lekkivale balloonile ja vajadusele sond välja vahetada. 

Sond võib tühjenenud või purunenud ballooni tõttu paigalt nihkuda või kohalt liikuda. Purunenud balloon tuleb välja 

vahetada. Kinnitage sond kleeplindiga kohale, järgige raviasutuse eeskirju ja/või helistage arstile edasiste juhendite 

saamiseks.

 

Ettevaatust! 

Täitke balloon uuesti steriilse või destilleeritud vee, mitte õhu või soolalahusega. Soolalahus võib 

kristalliseeruda ja ummistada ballooni klapi või valendiku, õhk võib aga välja pääseda ja balloon kokku vajuda. Kasutage 

kindlasti soovitatavat veekogust, kuna ületäitmise tagajärjel võib valendik ummistuda või ballooni kasutusaeg lüheneda; 

alatäidetud balloon põhjustab sondi ebaõige kinnituse.

Igapäevase korrashoiu ja hoolduse kontrollnimekiri 

•  Hinnake patsiendil valutunnuste, surve või ebamugavuse esinemist.
•  Hinnake patsiendil infektsioonisümptomite, nt punetuse, ärrituse, turse, paistetuse, valulikkuse, kuumuse, lööbe, mäda 

või maolekke esinemist. Hinnake patsiendil lamatiste, naha purunemise või üleliigse granulatsioonikoe esinemist.

•  Kasutage sooja vett ja pehmet seepi.
•  Kasutage ringikujulisi liigutusi suunaga sondist eemale.

Содержание MIC GJ-Tube

Страница 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Страница 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Страница 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Страница 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Страница 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Страница 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Страница 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Страница 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Страница 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Страница 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Страница 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Страница 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Страница 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Страница 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Страница 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Страница 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Страница 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Страница 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Страница 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Страница 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Страница 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Страница 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Страница 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Страница 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Страница 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Страница 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Страница 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Страница 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Страница 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Страница 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Страница 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Страница 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Страница 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Страница 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Страница 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Страница 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Страница 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Страница 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Страница 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Страница 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Страница 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Страница 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Страница 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Страница 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Страница 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Страница 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Страница 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Страница 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Страница 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Страница 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Страница 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Страница 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Страница 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Страница 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Страница 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Страница 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Страница 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Страница 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Страница 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Страница 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Страница 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Страница 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Страница 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Страница 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Страница 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Страница 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Страница 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Страница 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Страница 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Страница 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Страница 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Страница 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Страница 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Страница 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Страница 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Страница 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Страница 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Страница 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Отзывы: