Halyard MIC GJ-Tube Скачать руководство пользователя страница 75

75

 

 警告: 胃後壁、すい臓、左腎、大動脈、脾臓の穿孔を防ぐため、穿刺針を深く刺

しすぎないよう注意してください。

2.  穿刺部位に 1% リドカインを注入し、腹膜面まで局所麻酔を行ないます。
3.  胃腹壁固定の三角形の中心から幽門に向けて、0.038 インチのガイドワイヤーに適

した導入針を胃管腔に挿入します。

 

注: 

GJ チューブ留置の際、最適な挿入角度は皮膚表面に対し 45 度です。

4.  内視鏡下で、穿刺が正しく行なわれているか視認します。
5.  最大 0.038 インチのガイドワイヤーを導入針に通し、胃内に送達します。位置を確

認します。

6.  内視鏡下で観察しながら、無傷鉗子でガイドワイヤーを把持します。
7.  ガイドワイヤーを残したまま導入針を抜き、施設のプロトコールに従って針を処分

します。

   拡張

1.  11 番のメスで、ガイドワイヤーに沿って皮膚を切開します。その際、皮下組織と

腹筋肉組織の筋膜が切開される深さまでメスを入れます。切開したら、施設のプロ
トコールに従いメスを処分します。

2.  ガイドワイヤーに被せて拡張器を挿入し、留置する経腸栄養補給チューブより 4 フ

レンチ以上大きくなるように瘻管を拡張します。

3.  ガイドワイヤーを残したまま拡張器を抜去します。
 

注: 

拡張後、瘻管にチューブを通しやすいよう、ピールアウェイシースを使用して

もかまいません。

 

 

蛍光透視鏡下 (X 線透視下) でのチューブの留置

1.  チューブ遠位端をガイドワイヤーに被せて瘻管に通し、胃内に送達します。
2.  MIC* GJ 栄養補給チューブを送達しやすいよう回転させながら、幽門を通過させ、

空腸に向けて進めます。

3.  チューブの先端がトライツ靱帯を 10~15cm 過ぎた位置に至り、バルーンが胃内に

達するまでチューブを進めます。

4.  オス ルアー シリンジを使用し、7~10ml の滅菌水または蒸留水でバルーンを膨ら

ませます。

 

 

注意: 

バルーンの総容量が 20ml を超えないようにしてください。空気を使用し

ないでください。バルーンに造影剤を注入しないでください。

5.  バルーンが胃の内壁に触れるまで、チューブを腹部からゆっくりと引き戻します。
6.  チューブとストーマから、残留している水分や潤滑剤を取り除きます。
7.  外部リテンションボルスターをそっとスライドさせ、皮膚から約 2~3mm 上の位置

に移動させます。ボルスターを皮膚に縫合しないでください。

8.  ガイドワイヤーを抜去します。

  

内視鏡下でのチューブの留置

1.  チューブ遠位端をガイドワイヤーに被せて瘻管に通し、胃内に送達します。
2.  チューブの先端またはループ状に結び付けた縫合糸を無傷鉗子で把持します。
3.  MIC* GJ 栄養補給チューブを進め、幽門および十二指腸上部を通過させます。先端

がトライツ靱帯を 10~15cm 過ぎた位置に至り、バルーンが胃内に達するまで、鉗
子でチューブを進めます。

4.  チューブを解放して残したまま、内視鏡と鉗子をともに抜去します。
5.  オス ルアー シリンジを使用し、7~10ml の滅菌水または蒸留水でバルーンを膨ら

ませます。

 

 

注意: 

バルーンの総容量が 20ml を超えないようにしてください。空気を使用し

ないでください。バルーンに造影剤を注入しないでください。

6.  バルーンが胃の内壁に触れるまで、チューブを腹部からゆっくりと引き戻します。
7.  チューブとストーマから、残留している水分や潤滑剤を取り除きます。
8.  外部リテンションボルスターをそっとスライドさせ、皮膚から約 2~3mm 上の位置

に移動させます。ボルスターを皮膚に縫合しないでください。

9.  ガイドワイヤーを抜去します。

     チューブの位置と開通性の確認

1.  合併症 (腸過敏症、腸穿孔など) を防ぐため、チューブが適切に留置されていること

を X 線下で確認し、また、チューブが胃や小腸の内部でループ状になっていないこ
とを確認します。

 

 

注意:

 チューブの空腸に位置すべき部分に使用されているタングステンは X 線不

透過性であるため、X 線下での位置確認に活用できます。バルーンに造影剤を注入
しないでください。

2.  空腸用ルーメンと胃用ルーメンの両方に水を流して開通性を確認します。
3.  ストーマの周囲に水が染み出していないか確認します。胃からの漏出が見られる

場合は、チューブと外部リテンションボルスターの位置を確認します。必要に応じ
て、滅菌水または蒸留水を 1~2ml ずつ加えます。このとき、上記のバルーン容積
を超えないように注意してください。

4.  外部リテンションボルスターが皮膚に密着しすぎていないことを確認します。初め

てチューブを留置する場合は腹部から 2~3mm 上、チューブの交換時は腹部から 1
~2mm 上に位置している必要があります。

5.  開通性および留置位置が適切であることを確かめた上で、医師の指示に従って栄養

補給を開始します。

  

既設の胃瘻を用いたチューブの交換手順

1.  ストーマ部位周辺の皮膚を洗浄し、空気乾燥させます。
2.  適切なサイズの MIC* GJ 栄養補給チューブを選択し、上記の「チューブの準備」セ

クションの手順に従って準備を行ないます。

3.  内視鏡下で留置する場合は、ルーチンの食道胃十二指腸内視鏡検査 (EGD) を行ない

ます。同検査によって本チューブの留置の禁忌となりうる異常が見られなければ、
患者を背臥位にし、胃に空気を送り込みます。留置済みの胃瘻チューブが視野に入
るまで、内視鏡を操作します。

4.  蛍光透視鏡下または内視鏡下で、端部が柔軟な最大 0.038 インチのガイドワイヤー

を、留置済みの胃瘻チューブに通して挿入します。

5.  ガイドワイヤーを伝って胃瘻チューブを抜去します。
6.  上記「チューブの留置」セクションに従って、MIC* GJ 栄養補給チューブを留置し

ます。

 

 

注意: 

交換後の新しいチューブについては、外部リテンションボルスターをそっ

とスライドさせ、皮膚から約 2~3mm 上の位置に移動させます。ボルスターを皮膚
に縫合しないでください。

7.  上記「チューブの位置と開通性の確認」セクションを参照して、チューブの位置と

開通性を確認します。

チューブ開通性に関するガイドライン

チューブの閉塞を防ぎ開通性を維持するには、チューブを適切に洗浄することが最も効
果的です。以下は、チューブの閉塞を防ぎ開通性を維持するためのガイドラインです。

•  栄養補給チューブは、継続的に栄養補給を行なう場合は 4~6 時間ごと、栄養補給

を中断する際はその都度、チューブを使用しないときは少なくとも 8 時間ごとに水
で洗浄します。

•  胃内残存物を確認した後に栄養補給チューブを洗浄します。
•  薬剤投与の前後および投与と投与の間にも栄養補給チューブを洗浄します。こうす

ることで、薬剤と栄養剤が作用し合うことで起こるチューブの閉塞が防げます。

•  胃内残存物を確認した後に栄養補給チューブを洗浄します。
•  薬剤は、できる限り液体のものを使用し、固形の薬剤を使用する場合は砕いて水と

混ぜても安全か薬剤師に確認します。安全な場合は、固形の薬剤を細かい粉末状に
砕きぬるま湯に溶かしたものを、栄養補給チューブから投与します。腸溶性製剤を
砕いたり、薬剤を栄養剤と混ぜたりすることは絶対に避けてください。

•  クランベリージュースやコーラ飲料などの酸性液を栄養補給チューブの洗浄に使用

しないでください。酸には、たんぱく質 (栄養剤に含まれる) と混ざると凝固する性
質があり、チューブ閉塞の原因となります。

洗浄に関する一般的なガイドライン

栄養補給チューブは、継続的に栄養補給を行なう場合は 4~6 時間ごと、栄養補給を中
断する際はその都度、チューブを使用しないときは少なくとも 8 時間ごとに、あるい
は臨床医の指示に従い ENFit

®

 シリンジを使用して水で洗浄します。胃内残存物を確認

した後に栄養補給チューブを洗浄します。薬剤投与の前後および投与と投与の間にも栄
養補給チューブを洗浄します。クランベリージュースやコーラ飲料などの酸性液を栄養
補給チューブの洗浄に使用しないでください。
•  30~60ml の ENFit

®

 シリンジを使用します。小さいチューブの場合、圧力が増して

チューブが破裂する恐れがあるので、これより小さいシリンジは使用しないでくだ
さい。

•  チューブの洗浄には、常温の水を使用します。都市上水道に質的な問題があると思

われる場合は、滅菌水を使用します。水の量は、患者のニーズや臨床症状、チュー
ブの種類によって異なりますが、平均量は成人で 10~50ml、小児で 3~10ml で
す。栄養補給チューブの洗浄水の量は、水分補給状態によっても影響されます。一
般的に、洗浄水の量を増やすと、静脈内輸液を補足する必要がなくなります。ただ
し、腎不全の患者やその他の水分制限がある患者には、開通性を維持するのに必要
な最低量の水を使用してください。

•  チューブ洗浄時は、無理な力を加えないでください。無理な力を加えると、チュー

ブに穴があいたり消化管に損傷が生じたりすることがあります。

•  患者のカルテに、洗浄の時間と洗浄水の量を記録しておきます。こうすることで、

看護人が患者のニーズを正確に監視することができます。

栄養剤の注入

1.  MIC* GJ 栄養補給チューブの空腸ポートのキャップを開けます。
2.  ENFit

®

 シリンジを使用し、「洗浄に関する一般的なガイドライン」に記載されてい

る量の水でチューブを洗浄します。

3.  洗浄用シリンジを空腸ポートから取りはずします。
4.  ENFit

®

 フィードセットを空腸ポートにしっかりと取り付けます。

 

 

注意: 

フィード セット コネクタまたはシリンジをポートに取り付ける際は、締

め付け過ぎないように注意してください。

5.  臨床医の指示に従い栄養剤の注入を完了します。
 

 

警告: 製剤が胃ドレナージに見られた場合は、栄養補給を停止し、医師または医

療関係者に通知してください。

6.  フィードセットまたはシリンジを空腸ポートから取りはずします。
7.  ENFit

®

 シリンジを使用し、「洗浄に関する一般的なガイドライン」に記載されてい

る量の水でチューブを洗浄します。

8.  洗浄用シリンジを空腸ポートから取りはずします。
9.  空腸ポートのキャップを閉じます。

薬剤の注入

薬剤は、できる限り液体のものを使用し、固形の薬剤を使用する場合は砕いて水と混ぜ
ても安全か薬剤師に確認します。安全な場合は、固形の薬剤を細かい粉末状に砕きぬる
ま湯に溶かしたものを、栄養補給チューブから投与します。腸溶性製剤を砕いたり、薬
剤を栄養剤と混ぜたりすることは絶対に避けてください。
1.  MIC* GJ チューブの所定ポートのキャップを開けます。
2.  ENFit

®

 シリンジを使用し、「洗浄に関する一般的なガイドライン」に記載されてい

る量の水でチューブを洗浄します。

3.  洗浄用シリンジをポートから取りはずします。
4.  薬剤の入った ENFit

®

 シリンジをポートにしっかりと取り付けます。

 

 

注意: 

シリンジをポートに取り付ける際は、締め付け過ぎないように注意してく

ださい。

5.  ENFit

®

 シリンジのプランジャーを押し、薬剤を注入します。

6.  シリンジをポートから取りはずします。
7.  ENFit

®

 シリンジを使用し、「洗浄に関する一般的なガイドライン」に記載されてい

る量の水でチューブを洗浄します。

8.  洗浄用シリンジをポートから取りはずします。
9.  ポートのキャップを閉じます。

Содержание MIC GJ-Tube

Страница 1: ...1 MIC GASTRIC JEJUNAL FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTORS Endoscopic Radiologic Placement GJ Tube B a l G a s t r i c Jejunal B a l G a s t r i c Jejunal...

Страница 2: ...omy site that is free of major vessels viscera and scar tissue The site is usually one third the distance from the umbilicus to the left costal margin at the midclavicular line 4 Prep and drape the se...

Страница 3: ...at least every 8 hours if the tube is not being used or per clinician s instructions Flush the feeding tube after checking gastric residuals Flush the feeding tube before after and in between medicati...

Страница 4: ...ml ENFit syringe filled with warm water into the appropriate access port of the tube and gently pull back on then depress the plunger to dislodge the clog Do not use smaller size syringes as this can...

Страница 5: ...Ne pas utiliser de p trolatum 8 Bien lubrifier la lumi re j junale l aide d un lubrifiant hydrosoluble Ne pas utiliser d huile min rale Ne pas utiliser de p trolatum Suggestion de pr paration de site...

Страница 6: ...MIC conform ment la section Mise en place de la sonde ci dessus Attention Pour le remplacement d une sonde d alimentation faire glisser l anneau de r tention externe avec pr caution jusqu ce qu il se...

Страница 7: ...formule et de m dicament V rifier si le bouton externe est 1 ou 2 mm au dessus de la peau Purger la sonde d alimentation de la fa on d crite la section Directives g n rales de purge ci dessus Attenti...

Страница 8: ...al l verwenden Keine Vaseline verwenden Empfohlene Vorbereitung des Situs 1 Die Platzierung der GJ Sonde mithilfe blicher radiologischer oder endoskopischer Techniken visualisieren und vorbereiten 2 S...

Страница 9: ...Wasser sp len bei kontinuierlicher Nahrungszufuhr alle 4 6 Stunden nach jeder Unterbrechung der Nahrungszufuhr bei Nichtgebrauch mindestens alle 8 Stunden Die Ern hrungssonde nach der Pr fung auf Mage...

Страница 10: ...e u ere Halteplatte nicht drehen Durch Drehen der Halteplatte kann sich die Sonde verdrehen und m glicherweise verschieben Sondenverstopfung Eine Verstopfung der Sonde hat in der Regel folgende Ursach...

Страница 11: ...MIC 1 2 3 4 Buried Bumper Syndrome HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 4 5 e 0 965 6 7 0 965 8 9 10 15 10 HALYARD MIC ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 12: ...rench 3 1 2 MIC 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 EGD 4 0 965 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3...

Страница 13: ...9 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC MR Conditional 1 5 3 4000 40 SAR 4 W 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP Di 2 ethylhex...

Страница 14: ...rifique que no haya anomal as que puedan suponer una contraindicaci n a la colocaci n de la sonda y coloque al paciente en posici n supina 3 Seleccione un punto de gastrostom a que est libre de vasos...

Страница 15: ...nar la obstrucci n de la sonda Irrigue la sonda de alimentaci n tras comprobar los residuos g stricos Emplee medicamentos l quidos en la medida de lo posible y consulte al farmac utico para determinar...

Страница 16: ...n inadecuada del medicamento Fragmentos de pastillas F rmulas espesas como las concentradas o enriquecidas que tienden a ser m s espesas Contaminaci n de la f rmula que provoca coagulaci n Reflujo de...

Страница 17: ...ty kter by mohly p edstavovat kontraindikaci zaveden sondy a um st te pacienta do polohy vle e na z dech 3 Vyberte m sto pro gastrostomii kter neobsahuje velk c vy vnit n org ny ani zjizvenou tk Toto...

Страница 18: ...it ho vy ivov n kdykoli je vy ivov n p eru eno p inejmen m ka d ch 8 hodin pokud se sonda nepou v nebo podle pokyn l ka e Propl chn te sondu po kontrole zbytkov ho alude n ho obsahu Propl chn te sondu...

Страница 19: ...t k roztr en men ch sond 4 Pokud je molek st le p tomen zopakujte krok 3 Jemn s n st dan s tlakem st ka kou uvoln v t inu p ek ek 5 Pokud tento postup nepom e pora te se s l ka em Nepou vejte vu z bru...

Страница 20: ...af sonden og anbring patienten i rygleje 3 V lg et gastrostomisted der er fri for store blodkar indvolde og arv v Stedet vil normalt ligge en tredjedel af afstanden fra navlen til den venstre ribbens...

Страница 21: ...stilf rsel hver gang ern ringstilf rslen afbrydes mindst hver 8 time hvis sonden ikke bliver brugt eller i henhold til den behandlende l ges anvisninger Skyl ern ringssonden efter at have kontrolleret...

Страница 22: ...g ikke spr jter af mindre st rrelse da det kan ge presset p sonden og potentielt f mindre sonder til at briste 4 Hvis det ikke fjerner blokeringen skal du gentage trin 3 Brug af skiftevis blidt sug og...

Страница 23: ...kujutada vastun idustusi sondi paigaldamisele ning patsiendi asetamisele lamavasse asendisse 3 Valige gastrostoomiaks asukoht kus pole olulisi veresooni sooli ega armkudet Koht j b tavaliselt he kolma...

Страница 24: ...age sondi enne p rast ja iga ravimi manustamise vahepeal V ltige happeliste vedelike nt j hvikamahla ja koolajookide kasutamist toitmissondi loputamisel Kasutage 30 60 ml s stalt ENFit rge kasutage v...

Страница 25: ...i nnestu eemaldada pidage n u arstiga rge kasutage j hvikamahla koolajooke lihapehmendajat v i k motr psiini kuna need v ivad iseenesest p hjustada ummistuse v i avaldada k rvaltoimet patsiendile P si...

Страница 26: ...1 2 3 4 GJ HALYARD GJ 10 15 cm Treitz 1 MIC GJ 2 Luer 1 1 3 4 1 5 6 1 C 1 ENFit 7 8 1 GJ 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15 cm Treitz 10 1 HALYARD MIC GJ ENFit Bal Gastr...

Страница 27: ...5 6 7 2 3 mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15 cm Treitz 4 5 Luer 7 10 ml 20 ml 6 7 8 2 3 mm 9 1 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 ml 10 50 ml...

Страница 28: ...L 10 20 1 2 mm 1 2 3 ENFit 30 60 ml 4 3 5 MIC GJ 1 5 T 3 T 4 000 Gauss cm 40 T m SAR 4 W kg 15 MIC GJ 3 0 C 15 5 mm MIC GJ 3 T 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and...

Страница 29: ...rd visualizzare e preparare il posizionamento della sonda gastrodigiunale 2 Verificare l assenza di anomalie che potrebbero rendere controindicato il posizionamento della sonda quindi mettere il pazie...

Страница 30: ...rigare la sonda dopo aver verificato che non siano presenti residui gastrici Sono preferibili farmaci in formulazione liquida consultare il farmacista per sapere se la frantumazione dei farmaci solidi...

Страница 31: ...eguata presenza di frammenti di compresse densit eccessiva delle soluzioni nutritive come nel caso di soluzioni concentrate o arricchite spesso pi dense contaminazione della soluzione nutritiva che ca...

Страница 32: ...es ievieto anai un novietojiet pacientu gu us st vokl 3 Izv lieties gastrostomijas vietu kur nav galveno asinsvadu iek jo org nu un r taudu vieta parasti atrodas att lum kas ir viena tre da a no att l...

Страница 33: ...sulu un kolai l dz gus dz rienus lai skalotu baro anas zondes jo sk bums mijiedarb b ar baro anas mais juma olbaltumviel m var veicin t zondes aizsprostojumu Visp r ji nor d jumi par skalo anu Skaloj...

Страница 34: ...tilpuma ENFit irci kas uzpild ta ar siltu deni atbilsto ajam zondes piek uves portam uzman gi velciet virzuli atpaka un tad nospiediet lai likvid tu aizsprostojumu Neizmantojiet maz ku izm ru irces jo...

Страница 35: ...ti kontraindikacijos zondo statymui ir paguldykite pacient auk tielnink 3 Pasirinkite gastrostomijos viet kurioje n ra stambi kraujagysli vidaus organ ir rand audini i vieta paprastai yra tre dalis at...

Страница 36: ...60 ml ENFit virk t Nenaudokite ma esnio dyd io virk t nes gali padid ti zondo sl gis ir gali ply ti ma esni zondai Zondui skalauti naudokite kambario temperat ros vanden Sterilus vanduo gali b ti tink...

Страница 37: ...t galima pa alinti daugum kli i 5 Jei tai nepadeda pasitarkite su gydytoju Nenaudokite spanguoli sul i kolos g rim natrio glutamato ar chimotripsino nes jie gali lemti u kim im arba nepageidaujamas r...

Страница 38: ...hogy a ter leten nem szlelhet az ellenjavallatok k z tt felsorolt rendelleness g majd fektesse hanyatt a p cienst 3 V lasszon f v red nyekt l bels szervekt l s sebhelyekt l mentes gasztroszt mi s ter...

Страница 39: ...va eldug thatja a szond t ltal nos bl t si ir nyelvek Egy v zzel felt lt tt ENFit fecskend seg ts g vel bl tse t a szond t folyamatos t pl l s eset n 4 6 r nk nt a t pl l s minden megszak t sakor lega...

Страница 40: ...i szakasz ban l that ujjai k z tt vatosan massz rozva sz ntesse meg azt 3 Csatlakoztasson egy 30 60 ml meleg v zzel felt lt tt ENFit fecskend t a szonda megfelel bemeneti csatlakoz j hoz vatosan h zza...

Страница 41: ...umen Gebruik geen minerale olie Gebruik geen vaseline Voorgestelde preparatie van de operatieplaats 1 Gebruik standaard radiologische of endoscopische technieken voor het in beeld brengen en voorberei...

Страница 42: ...ook tussen het na elkaar toedienen van verschillende medicijnen Zo wordt voorkomen dat de medicijnen en de vloeibare voedingsstoffen op elkaar inwerken en een verstopping van de sonde kunnen veroorza...

Страница 43: ...losraken Occlusie van de sonde Occlusie van de sonde wordt in het algemeen veroorzaakt door slechte doorspoeltechnieken niet doorspoelen na meting van maagresidu onjuiste toediening van medicijnen pi...

Страница 44: ...n utgj re en kontraindikasjon for plassering av sonden og legg pasienten i liggende stilling 3 Velg et gastrostomiomr de som er fritt for store blodkar viscera og arrvev Omr det er vanligvis n tredjed...

Страница 45: ...g n r matingen avbrytes minst hver ttende time dersom sonden ikke er i bruk eller i henhold til legens anvisninger Spyl ern ringssonden etter ha sjekket gastriske rester Spyl ern ringssonden f r etter...

Страница 46: ...Ikke bruk spr yter i mindre st rrelse da dette kan ke presset p sonden og potensielt revne mindre sonder 4 Hvis tilstoppingen vedvarer gjenta trinn 3 Lett sugekraft alternert med spr ytetrykk vil avl...

Страница 47: ...ju mineralnego Nie nale y u ywa wazeliny kosmetycznej Sugerowana procedura przygotowania miejsca wprowadzenia zg bnika 1 Zastosowa standardowe techniki radiologiczne lub endoskopowe do obrazowania i p...

Страница 48: ...obecno ci resztek tre ci o dkowej Nale y przep ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w i pomi dzy lekami Pozwala to unikn interakcji lek w z preparatem ywieniowym i ewentualnego zatkan...

Страница 49: ...a nieprzep ukanie po mierzeniu resztek tre ci o dkowej nieprawid owe podanie leku fragmenty tabletki g ste preparaty ywieniowe takie jak skoncentrowane lub wzbogacane preparaty kt re s na og bardziej...

Страница 50: ...e possam constituir uma contra indica o coloca o da sonda e coloque o doente na posi o de dec bito dorsal 3 Seleccione um local de gastrostomia que esteja isento de vasos sangu neos importantes v scer...

Страница 51: ...de arando e bebidas de cola para irrigar as sondas de alimenta o dado que a acidez combinada com as prote nas do leite em p poder contribuir para o entupimento da sonda Directrizes gerais para a irri...

Страница 52: ...vis vel sobre a superf cie da pele massaje suavemente ou esprema a sonda entre os dedos para desfazer o entupimento 3 Ligue uma seringa ENFit de 30 a 60 ml cheia de gua morna no orif cio de acesso ad...

Страница 53: ...zi ionarea tubului gastro jejunal 2 Verifica i dac exist vreo anomalie care poate mpiedica plasarea tubului i a eza i pacientul n decubit dorsal 3 Selecta i un loc pentru gastrostomie care s nu con in...

Страница 54: ...imenta ia lichid poate duce la blocarea tubului Recomand ri generale pentru irigare Iriga i tubul de alimenta ie cu ap folosind o sering ENFit la fiecare 4 6 ore n timpul hr nirii continue dup fiecare...

Страница 55: ...p cald la orificiul de acces corespunz tor al tubului apoi trage i i ap sa i u or pistonul pentru a disloca blocajul Nu utiliza i seringi mai mici deoarece acest lucru ar putea duce la cre terea presi...

Страница 56: ...3 4 HALYARD 10 15 1 MIC 2 1 E 1 A 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 0 965 0 038 45 4 5 0 965 0 038 6 7 0 965 0 038 a 8 9 10 15 10 1 HALYARD MIC GJ Tube ENFit Bal Gastric Jejunal...

Страница 57: ...C 3 10 15 4 7 10 20 5 6 7 2 3 8 1 2 3 MIC 10 15 4 5 7 10 20 6 7 8 2 3 9 1 2 3 1 2 4 2 3 1 2 5 1 2 MIC 3 4 0 965 0 038 5 6 MIC 1 2 7 4 6 8 ENFit 4 6 8 ENFit 30 60 10 50 3 10 1 MIC 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6...

Страница 58: ...58 1 MIC 2 MIC 3 ENFit 4 5 6 ENFit 7 8 1 8 pH BAL 10 20 1 2 1 2 3 ENFit 30 60 4 3 5 MIC 1 5 3 4 000 40 SAR 4 15 MIC 3 0 C 15 5 MIC 3 1 844 425 9273 halyardhealth com STERILE R 2...

Страница 59: ...polohy le mo na chrbte 3 Na gastrost miu vyberte miesto kde sa nenach dzaj iadne v ie cievy vn tornosti ani jazvov tkanivo Miesto je obvykle vzdialen jednu tretinu od pupka k av mu okraju rebier na me...

Страница 60: ...vaniami Na preplachovanie v ivov ch sond nepou vajte kysl iriga n l tky ako napr klad brusnicov d s alebo kolu Pou vajte 30 a 60 ml strieka ku ENFit Nepou vajte strieka ky s men mi ve kos ami preto e...

Страница 61: ...4 Ak sa upchatie neuvo n zopakujte krok 3 Jemn nas vanie striedaj ce sa s tlakom strieka ky uvo n v inu prek ok 5 Ak bude tento postup ne spe n pora te sa s lek rom Nepou vajte brusnicov d s kolu pr p...

Страница 62: ...e bolnika v le e i polo aj na hrbtu 3 Izberite gastrostomsko mesto kjer niso prisotne glavne ile organi in brazgotinsko tkivo Mesto je obi ajno na eni tretjini razdalje med popkom in levim robom reber...

Страница 63: ...i kokakolo Uporabite brizgo ENFit s prostornino 30 60 ml Ne uporabljajte manj ih brizg saj se lahko s tem pove a pritisk na cevko manj e cevke pa se lahko strgajo Za izpiranje cevke uporabite vodo sob...

Страница 64: ...h bolnikih povzro ijo zama itev ali negativne reakcije e je zama itev trdovratna in je ni mogo e odpraviti je treba cevko zamenjati Pozor v cevko ne vstavljajte tujkov Informacije o varnosti med slika...

Страница 65: ...luun 2 Varmista ettei kohdassa ole poikkeamia jotka voisivat muodostaa vasta aiheen letkun asettamiselle Aseta potilas selinmakuulle 3 Valitse gastrostomiakohta jossa ei ole suuria verisuonia sis elim...

Страница 66: ...okinnan aikana aina kun ruokinta keskeytet n tai v hint n 8 tunnin v lein kun letkua ei k ytet tai l k rin ohjeiden mukaisesti Huuhtele ruokintaletku sen j lkeen kun olet tarkistanut mahansis ll n j n...

Страница 67: ...sa ja mahdollisesti aiheuttaa repe m n pienemmiss letkuissa 4 Jos tukos pysyy paikallaan toista kohta 3 Useimmat tukokset aukeavat kun kohdistat ruiskulla letkuun vuorotellen kevytt imua ja painetta 5...

Страница 68: ...ommer som skulle kunna utg ra en kontraindikation f r placeringen av sonden och placera patienten i ryggl ge 3 V lj ett gastrostomiomr de som r fritt fr n st rre k rl viscera och rrv vnad Platsen r va...

Страница 69: ...v tskor s som tranb rsjuice och l skedrycker av typ cola ska undvikas f r spolning av matningssonder eftersom surhetsgraden i kombination med proteinerna i sondn ringen kan bidra till att sonden t pps...

Страница 70: ...ller tarminneh ll till sonden Ta bort tillt ppning i sond 1 Se till att matningssonden inte r vikt eller avst ngd med kl mma 2 Om tillt ppningen kan ses ovanf r hudytan massera f rsiktigt eller mj lka...

Страница 71: ...ikleri kullan n 2 Borunun yerle tirilmesiyle ilgili kontrendikasyon te kil edebilecek bir anormalli in olmad n do rulay n ve hastay s rt st konuma getirin 3 Ana damarlar i organlar ve yara dokusu olma...

Страница 72: ...kullan n Borulardaki bas nc art rabilece i ve daha k k borular delme olas l bulundu u i in daha k k r ngalar kullanmay n Boruyu y kamak i in oda s cakl nda su kullan n Musluk suyunun kalitesinden phe...

Страница 73: ...psin kullanmay n T kan kl k yerle ik ise ve ortadan kald r lam yorsa borunun de i tirilmesi gerekir Dikkat Boruya yabanc cisimler sokmay n MRG G venlik Bilgileri Klinik d testler MIC GJ enteral beslem...

Страница 74: ...GJ X 10 15cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 X GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T 3 T 4 X 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ ENFit X...

Страница 75: ...5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 X X X 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 2 3mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 76: ...20 1 2mm 1 2 3 ENFit 30 60ml 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5T 3T 4000 cm 40T m SAR 4 W kg MR 15 15 MIC GJ 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Ent...

Страница 77: ...per HALYARD GJ 10 15cm 1 MIC GJ 2 Luer 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 1 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 GJ 45 4 5 0 038 6 7 0 038 8 9 10 15cm 10 1 2 3 1 3 HALYARD MIC GJ...

Страница 78: ...ml 5 6 7 2 3mm 8 1 2 3 MIC GJ 10 15cm 4 5 Luer 7 10ml 20ml 6 7 8 2 3mm 9 1 2 3 1 2ml 4 2 3mm 1 2mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 0 038 5 6 MIC GJ 1 2mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60ml ENFit 10 50ml 3 10ml 1 MIC GJ...

Страница 79: ...2 3 30 60ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000Gauss cm 40T m MR 15 SAR 4W kg MIC GJ 15 3 0 C 3T MRI MIC GJ 5mm 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Entera...

Страница 80: ...RD GJ 10 15 cm 1 MIC GJ 2 1 A 1 E 3 4 1 D 5 6 ENFit 1 C 1 B 7 8 1 GJ 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 038 8 9 10 15 cm 10 1 2 1 3 038 GJ 45 4 5 038 6 7 1 11 2 3 HALYARD MIC GJ ENFit...

Страница 81: ...7 8 2 3 mm 9 1 X X 2 3 1 2 ml 4 2 3 mm 1 2 mm 5 1 2 MIC GJ 3 EGD 4 038 5 6 MIC GJ 1 2 mm 7 4 6 8 4 6 8 ENFit 30 60 ml ENFit 10 50 ml 3 10 ml 1 MIC GJ 2 ENFit 3 4 ENFit 5 6 7 ENFit 8 9 1 MIC GJ 2 ENFit...

Страница 82: ...82 1 2 3 30 60 ml ENFit 4 3 5 MRI MIC GJ MR MR 1 5 T 3 T 4 000 cm 40 T m MR 15 SAR 4 W kg MIC GJ 15 3 0 C 3 T MRI MIC GJ 5 mm 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP MR STERILE R 2...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Register...

Отзывы: