32
M
• Setetrekket, barnestolen, brettene og leken kan vaskes med mildt såpevann
og en fuktig klut. Unngå bruk av blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler
eller skuremidler. Skyll med vann for å fjerne såperester.
• Sikkerhetsselen kan tørkes av eller vaskes i vaskemaskin. Maskinvaskes
i kaldt vann på finvask. Unngå bruk av blekemidler. Tørk trekket ved å henge
det opp.
• Matbrettet, leken og sikkerhetsselen kan også vaskes i øverste skuff i
oppvaskmaskin (eller bruk nederste skuff uten å bruke tørking).
Slik tar du av setetrekket:
• Træ skulderdelen av mage-/skulderselene gjennom sporene i seteryggen og
setetrekket.
• Træ magedelen av mage-/skulderselene og skrittselen ned gjennom sporene
i setet.
• Fjern mage-/skulderselene og skrittselen gjennom sporene i setetrekket.
• Løsne setetrekkhektene fra den fremre kanten på setet. Løft den øvre kanten
av setetrekket av seteryggen.
• Slik tar du på setetrekket igjen: Se monteringstrinn 14 til 18.
VIKTIG!
Produktet må aldri brukes uten sikkerhetsutstyret. Sett sikkerhetsselen
på igjen etter rengjøring.
s
• Dyna, stol, brickor och leksak kan torkas av med milt rengöringsmedel och
en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.
• Säkerhetsselen kan torkas av eller tvättas i maskin. Tvätta i maskin på låg
temperatur med skontvättprogram. Använd inte blekmedel. Dropptorka.
• Matbrickan, leksaken och säkerhetsselen kan även maskindiskas i den övre
diskkorgen (eller i den nedre korgen utan torkprogram).
Ta ur dynan så här:
• För in axeldelen av midje-/axelremmarna genom slitsarna i ryggstödet och
dynan.
• För in midjedelen av midje-/axelremmarna samt grenremmen ned genom
slitsarna i sitsen.
• Lossa midje-/axelremmarna och grenremmen genom slitsarna i dynan.
• Lossa dynans krokar från sitsens framkant. Lyft av dynans övre del
från ryggstödet.
• Sätt tillbaka dynan så här: följ steg 14–18 i monteringsanvisningarna.
VIKTIGT!
Använd aldrig den här produkten utan säkerhetsselen. Sätt tillbaka
säkerhetsselen efter rengöring.
R
•
Για να καθαρίσετε το κάλυμμα, το καρεκλάκι, τους δίσκους και το παιχνίδι, μπορείτε
να τα σκουπίσετε με ένα πανί βρεγμένο με λίγη σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιείτε
λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού.
Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα σαπουνάδας.
•
Το σύστημα συγκράτησης μπορείτε να το καθαρίσετε επιτόπου ή να το πλύνετε στο
πλυντήριο. Πλύντε το με κρύο νερό στο πρόγραμμα για ευαίσθητα. Μη χρησιμοποιείτε
λευκαντικό. Απλώστε το για να στεγνώσει.
•
Ο δίσκος φαγητού, το παιχνίδι και το σύστημα συγκράτησης πλένονται στο πλυντήριο
πιάτων τοποθετώντας τον στο πάνω καλάθι του πλυντηρίου (αν τον βάλετε στο κάτω
καλάθι μη χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα στεγνώματος).
Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα:
•
Περάστε το τμήμα ώμου των ζωνών μέσης/ώμου μέσα από τις σχισμές στην πλάτη του
καθίσματος και το κάλυμμα.
•
Περάστε το τμήμα μέσης των ζωνών μέσης/ώμου και τη ζώνη καβάλου μέσα από τις
σχισμές στο κάθισμα.
•
Αφαιρέστε τις ζώνες μέσης/ώμου και τη ζώνη καβάλου από τις σχισμές στο κάλυμμα.
•
Βγάλτε τα άγκιστρα του καλύμματος από την μπροστινή άκρη του καθίσματος.
Ανασηκώστε και βγάλτε το πάνω μέρος του καλύμματος από την πλάτη
του καθίσματος.
•
Για να ξαναβάλετε το κάλυμμα: ακολουθήστε τα βήματα 14-18 της Συναρμολόγησης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν χωρίς το σύστημα συγκράτησης.
Επανατοποθετείτε πάντοτε τις ζώνες μέσης/ώμου και τη ζώνη καβάλου.
G
Care
F
Entretien
D
Pflege
N
Onderhoud
I
Manutenzione
E
Mantenimiento
K
Vedligeholdelse
P
Manutenção
T
Hoito-ohjeet
M
Vedlikehold
s
Skötsel
R
ºÚÔÓÙ›‰·
G
Consumer Information
F
Service consommateurs
D
Verbraucherinformation
N
Consumenteninformatie
I
Informazioni per l’Acquirente
E
Información para el consumidor
K
Forbrugeroplysninger
P
Informação ao Consumidor
T
Yhteystiedot
M
Forbrukerinformasjon
s
Konsumentinformation
R
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland,
telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.
[email protected]. Tel: 902.20.30.10. http://www.service.mattel.com/es
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO,
Puh. 0303 9060.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5,
13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
J7742pr-0728